Третьи врата - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третьи врата | Автор книги - Линкольн Чайлд

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Итан стал еще бледнее.

— Бог мой, а это еще что такое?

Стоун прошел к золотистой стене позади камеры два. Она выглядела так же, как и три остальные, за исключением больших печатей, вдоль одного края, и рельефной конструкции из золота. Когда Логан подошел ближе, он смог рассмотреть огромное злобное лицо, которое разительно отличалось от всех нормальных профилей, встречавшихся в древнеегипетском искусстве. В упор на них уставилась морда то ли полушакала, то ли получеловека. Теперь он заметил, что остальная часть стены покрыта едва различимыми иероглифами, искусно вырезанными в драгоценном металле.

— Тина, — пробормотал Стоун, — вы можете перевести послание, которое скрыто в этих иероглифах?

Ромеро подошла ближе.

— Это последняя часть проклятия, повторяемая снова и снова, — ответила она после короткого ознакомления. — «Но если безрассудно преодолеет он третьи врата, схватит его темный бог глубочайшей бездны, и конечности его будут рассеяны по самым далеким уголкам земли. И я, Нармер Бессмертный, буду мучить его день и ночь, наяву и во сне, до тех пор, пока сумасшествие и смерть не станут вечным храмом его».

На группу исследователей опустилась тишина.

— А это изображение? — наконец спросил Стоун. — Это лицо бога?

— Никогда не видела ничего подобного.

— А что насчет этих печатей?

— Царские печати. Такие же, как мы видели, только крупнее и более орнаментированные. Серехи с отголосками проклятия, вплетенными в примитивные символы, обозначающие имя фараона.

«Суперпечати», подумал Логан.

— Глубинный радар показывает наличие еще одного помещения вне аномального участка, — произнес Стоун. — Если верить сканированию, там ничего нет — что, конечно, не так.

Босс пристально посмотрел на стену перед собой и погрузился в свои мысли. Потом очнулся и повернулся к Рашу:

— Ваша очередь, Итан.

Группа молчаливо ждала, в то время как доктор просверлил пробное отверстие в золотой пластине, взял пробу воздуха и объявил, что никакой опасности нет. Потом сам Стоун приблизился к печатям и вместе со стоявшей рядом Тиной аккуратно разрезал первую верхнюю погребальную царскую печать, а затем нижнюю, богаче орнаментированную. Осторожно отделил их от золотой подкладки. Раздался громкий щелчок, за которым последовал приглушенный скрежет, и, к удивлению Логана, вся задняя стена повернулась на шарнирах и подалась внутрь фута на два, подобно двери на шарнирных петлях.

Группа опасливо, но дружно шагнула вперед и, как по команде, направила свет фонарей в темноту открывшейся камеры.

— Укрепите вход, — распорядился босс. — Потом входим мы.

46

Стоун опять вошел первым, едва дождавшись, пока рабочие закончат проверку целостности входа. Его движения были быстрыми, даже резкими, как будто недавние неприятности гнали его вперед. Он нырнул мимо рабочих в узкий лаз и исчез. Какое-то время стояла полная тишина; единственным указателем того, что в камере кто-то находится, был отраженный свет фонаря Стоуна. Потом Логан услышал, как босс прочистил горло.

— Тина, Итан, Джереми, Валентино! — позвал он странно изменившимся голосом. — Пожалуйста, входите.

Логан проследовал за другими через узкий вход в стене и очутился в последней камере. Сначала он подумал, что его фонарь испортился — казалось, что он вообще не дает света. Но потом понял: вся комната отделана ониксом — стены, пол, потолок были черными и не отражали свет. Казалось, камень впитывает лучи фонариков, отводит свет, делая камеру настолько темной, что едва можно различить очертания находящихся в ней предметов.

— Бог ты мой, — произнесла Кристина, поеживаясь, — как страшно!

— Это ваше профессиональное мнение, Тина? — спросил Стоун с едва скрываемой усмешкой.

— Ковински, — позвал Валентино через проход в третьих вратах. — Захвати одну из тех натриевых ламп.

Какое-то время все молча осматривали камеру. Логану казалось, что она пуста по сравнению с богато обставленными комнатами, которые они видели раньше. В этом помещении у левой стены стоял один украшенный орнаментом столик, покрытый золотой эмалью. На нем были аккуратно разложены свитки папирусов. В задней части комнаты стояло что-то, похожее на небольшую кровать, очень узкую, застеленную льняным покрывалом. У противоположной стены находились три небольших ящика — явно из чистого золота — и отдельная урна.

Но вскоре внимание всех присутствующих переключилось на артефакт, находившийся посередине комнаты. Большой сундук, площадью около четырех квадратных метров, изготовленный из черного камня — возможно, того же оникса. Он был установлен на великолепном постаменте, вырезанном из темного крепкого дерева; края его были украшены золотыми полосками. На всех стенках изображены копии тех картин, которые они уже видели в камере один — артефакт в виде коробки с железным стержнем наверху и похожий на чашу объект со спускающимися по краям пучками золота. Однако на этот раз изображения оказались выложенными из множества сверкающих разноцветных драгоценных камней, вделанных в поверхность сундука. Наверху располагался искусно сделанный серех.

— Тина? — снова позвал Стоун, указывая на серех. Его голос упал почти до шепота. — Это ребус, в котором зашифровано имя Нармера, правильно?

Женщина кивнула.

— Да, думаю это так.

Стоун резко повернулся.

— Вы думаете?

Она отложила в сторону свою видеокамеру, так как в комнате было слишком темно для съемки, и более внимательно осмотрела сундук.

— Иероглифы соответствуют имени Нармера. Однако меня смущают эти царапины — вот здесь они проходят через голову сома. Не знаю. Это очень необычно. Но здесь все необычно. Возьмем эту конструкцию сзади в виде детской кроватки, склепы в камере два, странную пустоту этой комнаты… — Она сделала паузу. — Я уже говорила: похоже, что вся эта гробница в целом использовалась для репетиции смерти Нармера, его перехода в иной мир.

— Вам когда-нибудь встречалось нечто подобное? — спросил Стоун.

— Нет, никогда. — Ромеро нахмурилась и оглядела тусклое пространство вокруг. — Это похоже на… нет, этого не может быть. — Она снова уставилась на сундук. — Если только я могу рассмотреть его поближе…

— Ковински! — рявкнул Валентино. — Что насчет этих чертовых ламп? Ты, наконец, принесешь их?

— Не могу пропихнуть их через проход, сэр, — донесся приглушенный голос.

— Может, пока взглянете на папирусы? — предложил Стоун Тине. — Возможно, они смогут пролить свет на эти вещи.

Тина кивнула и отошла.

В сопровождении Раша Стоун подошел к ряду небольших золотых коробок, стоявших вдоль правой стены, наклонился и осторожно снял верхнюю. Логан наблюдал за его действиями, стараясь подавить в себе чувство страха и растущего отвращения. С того момента, как они вошли в эту камеру, он чувствовал присутствие чего-то зловещего. Словно некто наблюдает за ними, выжидая, выигрывая время. Он сунул руку в рюкзак, вынул оттуда счетчик ионов и медленно повел им вокруг. Воздух здесь оказался гораздо более ионизированным, нежели обычно. Джереми не понимал, что это значило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию