Парк-авеню, 665 - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Пирс cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парк-авеню, 665 | Автор книги - Габриэлла Пирс

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Круг собран, и Круг чист, — голос Ди звучал так низко, что Джейн сперва его не узнала. — Мы призываем стражей Северной башни, дабы Земля напомнила Кругу о жизни, вечно цветущей под нашими ногами. Мы призываем стражей Западной башни, дабы Вода напомнила Кругу о благословениях, происходящих из многих источников. Мы призываем стражей Южной башни, дабы Огонь напомнил Кругу о страсти, в равной мере приносящей тепло и разрушение. Мы призываем стражей Восточной башни, дабы Воздух напомнил Кругу, что мы связаны, даже не касаясь друг друга.

Рациональная часть Джейн скептически нахмурилась при этих словах, однако их речитатив странным образом расслабил ее тело и успокоил мысли. В любом случае, от расслабляющей вечерней медитации не может быть особого вреда.

— Да пребудут с нами Рогатый бог и Лунная богиня, — продолжала Ди. — Та, что воплощает в себе Деву, Мать и Старуху. Мы принимаем ее в себе, проходя эти ступени, и через них обретаем цельность. Придя в этот мир дочерями, мы становимся сестрами и несем величайшее благословение всем, кого встречаем на земном пути. Соедините руки, мы начинаем медитацию.

Джейн вслепую вытянула ладони — и тут же ощутила прикосновения рук справа и слева. Через секунду по комнате заструился невидимый ток, будто Круг и в самом деле замкнулся. Ощущение мысленной легкости усилилось. Теперь девушке казалось, что еще немного — и она воспарит над подушкой.

— Мы стоим на лугу, глядя на заходящее солнце, — размеренно начала Ди, и Джейн с удивлением поняла, что действительно видит этот луг под закрытыми веками. Высокая, по пояс, трава слегка качалась на ветру, и одуванчики боролись с зелеными стеблями за право испить еще один глоток уходящего солнца. — Небо затягивает сумрак, звезды горят все ярче и ярче. Над горизонтом поднимается серп новой луны: это время начинаний, силы и очищения духа. Сегодня мы празднуем Луну Шторма, пору, когда день приходит в равновесие с ночью, и весь мир вокруг пробуждается к новой жизни. Сегодня мы вновь начинаем наше путешествие…

Ди провела их мимо озера, затканного ковром восковых лилий, через поле диких фиалок и густой лес, земля в котором была укрыта мхом и пружинила под ногами. Они вместе останавливались, чтобы взглянуть на грибы, вместе восхищались пенистыми водопадами. Медитация оказалась куда более захватывающей, чем представлялось Джейн. Это была настоящая магия — в своем роде.

— Пришло время песни, — объявила Ди, — а затем мы запечатаем ритуал молчанием.

Джейн чуть слышно вздохнула, когда Ди нараспев протянула фразу на латыни (впрочем, насчет языка девушка не была уверена) и ненадолго замолчала. Последние слоги эхом отдались в ее сознании — будто она знала их всегда.

Затем Ди пропела фразу снова, еще раз — и вскоре Джейн уже не могла вычленить ее голос из незаметно сложившегося хора. Теперь они пели вместе, более или менее в унисон. Голоса сплетались в нехитрую музыкальную гармонию, и девушка невольно вспомнила хорал — или ветер, — слышанный ею в самую первую ночь на чердаке дома 665.

Внезапно один из голосов оборвался высокой нотой, и Джейн инстинктивно открыла глаза. Девушка с каштановым «ежиком» — Брук — неотрывно смотрела на нее с другого конца комнаты. В следующий момент она разорвала круг и неуклюже поднялась на ноги. Джейн последовала ее примеру, не вполне осознавая, что делает. Песнопение смолкло, женщины принялись недоуменно вертеть головами — и вскоре на Джейн остановились уже шесть пар изумленных глаз.

— Я что-то сделала не так? — с запинкой произнесла девушка, не понимая, почему все на нее смотрят, но никто ничего не говорит. Через пару секунд она сообразила, что интерес круга вызвала не она, а что-то у нее за спиной. Джейн быстро обернулась — и остолбенела, потому что свечи, в начале медитации смирно стоявшие на скамейке, теперь парили над ней. Девушка дернулась, и восковые цилиндры со стуком повалились на пол, словно державшие их невидимые руки разжались. Одна из свеч покатилась к Ди, и та медленно — будто двигаясь под водой — ее затушила.

— Гм… — девушка, чьи руки были густо испещрены цветными татуировками, схватила свою сумочку и вскочила с подушки. — Я тут вспомнила… Короче, мне пора.

С этими словами она почти выбежала из комнаты. За ней, словно в буквальном смысле освободившись от чар, последовали еще две женщины.

— Прости, — сказала Кара, обратив к Ди извиняющуюся улыбку, — но для меня это уже перебор.

Она обвила рукой плечи ошарашенной Брук, и они тоже исчезли за дверью.

Через пару секунд в комнате не осталось никого, кроме Ди и Джейн, причем последняя не могла заставить себя оторвать взгляд от пола.

— Мне очень жаль, — промямлила она. — Это моя вина. Прости, пожалуйста…

— Издеваешься?

Джейн вздрогнула и подняла глаза. Хотя Ди смотрела на нее с удивлением, ее улыбка стала еще шире. Ди отвела с лица вьющуюся черную прядь.

— Так ты одна из них?Я тут несла всякий бред, а ты все это время была одной из них?

Джейн открыла рот, но так и не смогла издать ни звука. Она только что выдала шести незнакомкам свой самый страшный секрет и теперь чувствовала себя в западне. Впрочем, вдруг подумала она, этот инцидент лишил ее последнего выбора. Теперь ей не оставалось ничего, кроме как попросить помощи.

— Ты была права, — наконец выдавила девушка. — Это генетика.

Джейн ухмыльнулась и указала на соседнюю подушку.

— Вот и прекрасно. Только какого черта ты там стоишь? — И янтарные глаза весело блеснули в полумраке. — Давай выясним, как это работает!

Глава 31

Когда Джейн снова включила айфон, там было семь непрочитанных сообщений от Харриса. В первом, пришедшем двенадцать часов назад, он хотел убедиться, что она жива; во втором сообщал, что Мейв ненадолго пришла в сознание; в третьем напоминал, что если Джейн решила удариться в бега, то номер лучше сменить; еще в четырех значилось краткое: «Позвони мне. Пожалуйста». Когда телефон завибрировал в восьмой раз, Джейн стиснула зубы и взяла трубку.

Именно так Харрис и оказался за треугольным столом в «Book and Bell» — любимом эзотерическом магазине Ди, который совмещал в себе функции книжной лавки и читального зала. За окном шумел Нижний Ист-Сайд, мебель выглядела так, словно ее списали из общеобразовательной школы, а потертый красный ковер, казалось, и сам чувствовал свою неуместность. Зато шкафы вдоль стен ломились от книг, а хозяйка заведения — растрепанная блондинка в развевающихся юбках — тотчас же удалилась в переднюю комнату, деликатно оставив гостей в одиночестве.

— Ну что ж, — протянула Ди тоном человека, которому не впервой открывать собрания. — Здесь, конечно, миленько, но я все-таки прихватила кое-какой реквизит из дома.

С этими словами она прислонила к стулу рюкзак цвета хаки, который даже на вид весил очень и очень немало, и выжидающе повернулась к Джейн. Харрис тоже устремил взгляд на нее.

Повисла неловкая пауза. Джейн опустила чашку с чаем на щербатый стол и откашлялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию