Парк-авеню, 665 - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Пирс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парк-авеню, 665 | Автор книги - Габриэлла Пирс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Джейн с трудом подавила желание стукнуть хотя бы одну из них (а лучше обеих) и закричать: «Черт побери, это я тут невеста!» — однако все-таки позволила Энди нахлобучить ей на голову кипу юбок, которые больше напоминали гигантское слоеное пирожное.

Оказавшись в сердцевине торта, девушка приготовилась к долгой борьбе с пуговицами, однако Энди внезапно изменила планы.

— Вообще-то тут корсет… — Да что вы говорите! — …так что, наверное, мне стоит просто немножко его затянуть. Вот так…

Воздух со свистом вышел из легких девушки.

— «Немножко»? — прохрипела она. — Это у вас юмор такой, да?

— О-о! — машинально заворковала продавщица, явно не замечая затрудненного дыхания невесты. — Ваша мама будет в восторге!

— Свекровь, — холодно поправила ее Джейн. — Будущая.

И это при условии, что в следующем месяце она не натравит на меня своего телохранителя, а ее сынок все-таки выкроит окно в рабочем графике и соизволит явиться в церковь.

Джейн с тоской изучила свое отражение в трехстороннем зеркале. Пожалуй, именно так выглядела бы дама эпохи Возрождения, если бы зачем-то решила посидеть на стероидах. И это ведь еще без рукавов.

Девушка плотнее задернула шторку и, склонившись к Энди, понизила голос.

— Если честно, я полистала дома ваш каталог и наметила для примерки несколько симпатичных фасонов. Например, то платье-футляр… — она развернула стикер с четырьмя номерами моделей, но Энди даже на него не взглянула.

— Боюсь, эти варианты недостаточно формальные для описанного миссис Доран мероприятия, — пробубнила она. Интересно, это вообще человек или робот? — Поверьте, вам будет гораздо комфортнее в одной из традиционных моделей.

С этими словами она без предупреждения отдернула занавеску, и Джейн в полуобморочном состоянии предстала перед Линн.

— Вот это уже лучше! — радостно заявила та. — Но белый оттенок должен быть более… белым. Наша невеста такая бледная, — и лоб миссис Доран омрачила едва заметная складка. — Почти монохромная. И теперь я уже не уверена насчет жемчуга на лифе. Пожалуй, стоит уплотнить алансонское кружево.

— Совершенно с вами согласна, — выдохнула Энди, только теперь начав подавать признаки жизни. В следующую секунду продавщица проворно выскочила из комнаты, оставив взбешенную Джейн задыхаться в этом кружевном кошмаре а-ля диснеевская принцесса.

Ну все, хватит.

Джейн выпрямилась, насколько позволял корсет, и постаралась придать себе внушительности за счет горы кринолина, которая делала ее практически одинаковой в высоту и ширину.

— Нам нужно поговорить, — заявила она самым безапелляционным тоном, на который была способна.

Брови миссис Доран взметнулись почти к линии волос, однако она кивком предложила невестке продолжить.

— Я абсолютно доверяю вашему вкусу, — твердо начала девушка, — и счастлива предоставить вам окончательное решение во всех остальных вопросах. Но свадебное платье — очень важная и личная вещь для каждой женщины, и конкретно здесь я предпочла бы сделать выбор сама.

Это же лучше, чем «проваливай к чертям, проклятая гарпия»?

Линн моргнула. Похоже, эта неожиданная и неприятная информация с трудом прокладывала путь к ее сознанию. Джейн морально приготовилась к тираде; девушка уже почти видела, как та готовится сорваться с персиковых губ свекрови. На краткий миг Линн стиснула складки своей канареечной юбки от Ralph Lauren — а затем внезапно расслабилась.

— Конечно, дорогая. Я только хочу, чтобы ты была счастлива, — произнесла она с такой теплотой, что Джейн сперва заподозрила себя в слуховых галлюцинациях.

Энди вбежала в комнату, сжимая стопку альбомов с образцами тканей, и тут же замерла под пристальным взглядом Линн.

— Кажется, нашей невесте понравилось платье, которое вы только что унесли. С цельнокроеными рукавами.

— О, — только и сумела выдавить продавщица. Последовала неловкая пауза, но тут Линн сузила глаза, и до Энди наконец дошло. — Разумеется, сию секунду!

И она, свалив книги на стул, пулей вылетела из зала.

Через пару минут Джейн уже триумфально просовывала голову в элегантное платье с клешеной юбкой от бедра. Наконец-то, наконец-то хотя бы в чем-то ей удалось добиться своего.

Глава 24

— Лед тронулся, и, похоже, она довольна! — прошептал Арчи на ухо Джейн и тут же бросился к двери, чтобы поприветствовать новоприбывших. Мужчина не назвал «ее» по имени, но это и не требовалось — учитывая, какие беспокойные взгляды он бросал на Линн каждые три секунды.

Джейн обвела взглядом зал и мысленно поздравила себя с хорошей работой. Ресторан музея превратился в роскошную копию гостиной Доранов — за тем исключением, что девушка остановилась на полностью черном оформлении, и единственными источниками света на вечеринке были тусклые стенные бра и лампы, ловко спрятанные под черными кожаными диванами. Темнота комнаты резко контрастировала с эффектно подсвеченным садом скульптур, который начинался сразу же за огромным — во всю стену — окном. В результате у гостей сохранялось неуловимое ощущение «музейности», когда аудитория была скрыта во мраке, а произведение искусства оставалось центром всеобщего внимания.

Вторым — и последним — освещенным местом был роскошный, соблазнительно мерцающий гранеными бутылками бар. Задумка Джейн явно оправдала себя: возле стойки было не протолкнуться. Особенно оценил ее старания мистер Доран.

— Арчи прав. Это потрясающе. И ведь с первой попытки! — Мейв поболтала серебряной трубочкой в своем «Манхэттене», и Джейн бросила на темно-янтарную жидкость подозрительный взгляд. У нее перед глазами все еще стояло вчерашнее посвящение в мир крепких напитков, а привкус песка сохранялся на языке даже восемнадцать часов спустя.

Девушка благодарно улыбнулась подруге и пригубила шардоне, которое показалось ей более разумным выбором. Увы, знакомый вкус и запах тут же всколыхнули целую волну воспоминаний. Подавляющее большинство вин в баре, как горделиво отчитался ей сомелье, родились на виноградниках всего в часе езды от Сент-Круа-сюр-Амори.

— Мы специализируемся на эльзасских винах, — радостно пояснил он и тут же принялся выпытывать у Джейн, какой средний уровень осадков наблюдался у нее на родине каждый год, начиная с рождения девушки и заканчивая ее переездом в Нью-Йорк.

Внезапно губы Джейн снова изогнулись в улыбке, поблекшей было при воспоминании о Ба: к ним целеустремленно протискивался Харрис Монтегю.

— Слушай, можно попробовать? — спросила она Мейв и, не дожидаясь ответа, торопливо отхлебнула из ее «Манхэттена». У коктейля оказался горьковатый, но совершенно бархатный вкус, а главное — достаточный градус, чтобы выдержать взгляд Харриса и не превратиться при этом в студень.

— Привет! — произнесла девушка с чуть преувеличенным энтузиазмом, пока Харрис целовал сестру в щеку. Помедлив, он поприветствовал таким же способом и Джейн. «Просто дружеский поцелуй, — заверила она себя. — Братский, можно сказать».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию