Марсианский патруль - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Ревва cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марсианский патруль | Автор книги - Игорь Ревва

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Вы помните Апокалипсис? — задал неожиданный вопрос Гусь. — Ну не лично, разумеется, но историю помните?

— Такое не забывается, — холодно ответил Фил. — Но не понимаю, какое это имеет…

— Это плохо? — перебил Фила Гусь, и в словах его звучал явный вызов. — Апокалипсис — это плохо?

— Это ужасно, — ответил за Фила Изя. — Больше девяноста процентов человечества было уничтожено.

— А если бы было уничтожено все человечество? — спросил Гусь.

— Не понимаю я, к чему ты это говоришь, — сердито заявил Фил. — Прежде всего отвечай, кто ты и как тебя зовут на самом деле! А экзамен по истории мира можешь тут не проводить!

— Хорошо, — покорно ответил Гусь. — Подождем пока с Апокалипсисом… Меня действительно зовут Густав Саневар, по профессии я историк, родился я на Рассагине-II в четыре тысячи восемьсот шестьдесят пятом году…

— Прекратить! — едва ли не взвизгнул Фил. Он с трудом удержался, чтобы не пнуть Гуся ногой, — очень некстати вспомнил о его раненом плече.

— Историк он! — рявкнул Тур. — Истории нам тут рассказывает! Правду говори!!!

— Это правда, — тихо ответил Гусь.

— То есть ты из будущего? — спросил Изя, в голосе его звучал неподдельный интерес. — Из будущего? Погоди ты, Филя-сан! Дай ему сказать.

— Да что его слушать?! — возмутился Фил. — Сказки тут сочиняет!

— А я люблю сказки, — заявил Изя. — Делать нам все равно нечего, пусть расскажет. Может быть, сказка окажется интересной?

— Ладно, плети дальше, — с насмешкой в голосе разрешил Тур.

— Прошлое изменить нельзя, — заявил Гусь.

— Да ну?! — усмехнулся Тур.

— Тур-сан, заткнись, пожалуйста, — очень ласково попросил его Изя. — Обещал же молчать…

Тур демонстративно фыркнул, но ничего не ответил. Филу вдруг тоже стало интересно, что сейчас наплетет Гусь. А в том, что Гусь примется сочинять полную, но, очевидно, очень забавную чушь, Фил нисколько не сомневался. Апокалипсис, прошлое-будущее, байкеры-пираты, корабль какой-то таинственный… Гусь явно был растерян, говорил первое, что приходило в голову, метался в поисках убедительных оправданий… Выкрутится? Посмотрим…

Фил присел на пол и попытался устроиться настолько удобно, насколько позволяли скованные за спиной руки.

— Прошлое изменить нельзя, — повторил Гусь. — И в этом прошлом постоянно возникает одна и та же ситуация. Когда человечество пытается уничтожить само себя. Никакие инопланетяне, никакие катаклизмы — ничто не может сделать с человечеством того, на что способно оно само. Тот Апокалипсис, о которым вы знаете, был первым, но далеко не единственным. Четырежды люди были близки к тому, чтобы само понятие «человек» превратилось в пустой звук, который некому даже было бы произнести. И четырежды возникала ситуация, когда только вмешательство неизвестного и смертоносного корабля отрезвляло их. Словно полицейский патруль, этот корабль появлялся в самые критические моменты и наносил жестокие удары, уничтожая многих и многих. Но только это и спасало человечество от вымирания. Две тысячи сто пятидесятый, две тысячи девятьсот девяностый, три тысячи восемьсот двадцать седьмой, четыре тысячи первый…

— Он не врет, — перебил вдруг Гуся Изя, поочередно оглядывая Тура с Филом. — Он не врет. Я почти уверен в этом. Он не ошибся в дате. Когда ты родился? — спросил он у Гуся.

Гусь ответил, и Изя удовлетворенно кивнул.

— Не ошибся, — подтвердил он.

— Ты думаешь, у тебя одного отменная память? — проворчал Фил.

— Рассказывай дальше, — потребовал Изя.

— Да что его слушать?! — возмутился Тур. — Сейчас он заявляет, что Апокалипсис — это благо, потом скажет, что пираты — милые и душевные люди и просто борются за свою независимость, потом… потом — еще чего-нибудь! Историк, мать его… Когда родился, говоришь?

— Четыре тысячи восемьсот шестьдесят пятый.

— А сюда как попал? Провалился в дыру во времени? — Тур захохотал. — Инопланетяне украли? Или они украли какую-нибудь одинокую и выжившую из ума вдову фермера, а ты — результат этого похищения?

— Эй, там! — рявкнул за дверью байкер, охранявший полицейских. — Эконом-класс! Хватит шуметь! А то зубы пересчитаю! — Сердитая тирада эта была завершена грохотом приклада по железной двери, не позволявшим сомневаться в том, что байкер говорит совершенно серьезно.

— Давайте и правда потише, — с улыбкой попросил Изя и вопросительно посмотрел на Гуся.

— Никуда я не проваливался, — устало произнес Гусь. — Это все не так просто. И не просто так я заговорил об Апокалипсисе…

* * *

— …И не надоело тебе? — В голосе Сандерса звучала легкая, но хорошо заметная нотка удивления.

— Да нет, — пожал плечами Нил О'Хара. — Чему тут надоедать?! Нормальная у нас жизнь на Лабиринте, не жалуемся. Только вот… ну сам понимаешь — полиция, то да се…

— О том и говорю! — подхватил Сандерс. — С Лисовым корабликом-то разом все проблемы решатся! Знаешь, Нил, — Сандерс понизил голос, — мы ведь с Лисом дружны были очень. Еще до того, как он на Лабиринт этот ваш вернулся. Помнишь, лет семь назад он сюда отправился? Теперь-то я понимаю, зачем — корабль искать. И нашел, тогда еще и нашел его — это я только сейчас понял. Но забрать его не смог, не получилось почему-то. А со мной он часто обсуждал это, все вопросы задавал… странные вопросы были, я только теперь понимаю, к чему Лис клонил тогда. Он все спрашивал, смогу ли я собрать достаточно байкеров для атаки хорошо охраняемого объекта. Я тогда не придал особого значения, думал, треплется парень просто, но сказал, что людей собрать — пара пустяков, по Хаосу Гидаспа их сотни раскидано. Сейчас, правда, посложнее будет, но тоже можно. Да и собрал уже я, скоро подойдут, сам знаешь… А еще Лис говорил, что не доверяет правительству Лабиринта вашего…

— Каилосу?! — удивился Нил О'Хара. — Они с Лисом братьями были! Потому Лис все еще и жив, Каилос уверен, что парень одумается, вернется к своим…

— «К своим»! — усмехнулся Сандерс. — Не был ему никогда Каилос «своим», поверь мне. Лис как-то заявил, что не дело это, чтобы Каилос Солнечной системой правил. Так и сказал — не дело это! Потому он, наверное, и про байкеров начал у меня выспрашивать. Каилос — у него амбиции непомерные, Лис точно так и сказал. Ему, говорит, трупов бы побольше навалить, и все! Никто ваш астероид не трогает, никто не мешает, а Каилосу все равно хочется, чтобы его все боялись…

— Как это — не трогает?! — возмутился О'Хара. — У нас однажды корабль подбили, исследовательский, там мой брат погиб! Не трогает никто! Скажешь тоже!

— Кораблей много гибнет, — резонно заметил Сандерс. — Но никто не хочет кровью за кровь платить, никто, кроме Каилоса. Это уж у него характер такой — мстить во что бы то ни стало. И вот теперь подумай, что станет, когда Каилос начнет сразу всем трем планетам мстить. Камня на камне же не останется от Лабиринта вашего! Ведь если все три планеты навалятся, да еще ваши же соседи из астероидного пояса…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению