Последнее заклятие - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Ревва cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее заклятие | Автор книги - Игорь Ревва

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — покачал головой Гилэйн. — Ты, конечно, в чем-то прав, Оке. Но этот мир мне не нравится. Очень не нравится. А следующий мир будет еще хуже, можешь мне поверить на слово!

— Ну, тогда этот следующий мир наверняка понравится мне! — рассмеялся я.

Гилэйн внимательно и, как мне показалось, с глубокой печалью посмотрел на меня и сказал:

— Храни тебя Небо от того мира, Оке…

— Ладно тебе! — усмехнулся я. — Ты мне лучше объясни вот что!…

И я рассказал Гилэйну о том, как только что встретил в вестибюле Йорку.

— Как ты думаешь, — спросил я, — может это доставить нам проблемы? — Гилэйн задумался.

— Ты не помнишь, встречались ли вы сами с собой? — спросил он.

— Не помню, — я покачал головой. — Вроде бы нет.

— А ничего странного или труднообъяснимого с вами здесь тогда не происходило?

— Ну, ты спросил! — воскликнул я. — Да с нами каждый день происходит что-то такое, что объяснить никому не удастся!

— Будем надеяться, — вздохнул Гилэйн, — что все обойдется. И послушай, Оке. — Гилэйн понизил голос: — Можно как-то снять с себя вот это? — Он указал на галстук.

Я сразу же вспомнил Ларкины вопросы относительно одежды и тяжело вздохнул. Гилэйну все объяснять придется мне…

Впрочем, урок затянулся ненадолго. Конечно, Ларке бы я его преподал с гораздо большим удовольствием, Но и смотреть на растерянную физиономию Гилэйна тоже было приятно. Он задавал изумленные вопросы относительно шнуровки на туфлях, жилетки и галстука. И горько сетовал на то, что моя одежда — джинсы, свитер и куртка — гораздо удобнее, чем его многослойная «тройка». Единственное, что привело его в полный восторг, это перчатки, обнаружившиеся в кармане пальто.

— Как гениально придумано! — восхищался он. — Такое простое приспособление! И руки совершенно не будут мерзнуть!

Я молча усмехался. Как ребенок, честное слово! Перчатки никогда не видел!…

Все время Гилэйн украдкой бросал недовольные взгляды на включенный телек. Но потом там начали показывать какой-то фантастический фильм, и Гилэйн просто прилип к экрану. Он с какой-то детской радостью воспринимал всех этих космонавтов и пальбу из бластеров.

Фильм был американский, крутой боевичок. Точнее сказать: боевичок, крутой американский… С самими американцами я, правда, никогда не был знаком, но в их фильмах меня всегда прикалывало отношение к иным национальностям и расам. Особенно к неграм. И к тому, как они их называют. Этого я никогда не мог понять.

Назвать европейца европейцем — это для них нормально. Точно так же, как называть араба — арабом, русского — русским, а китайца — китайцем. А вот назвать негра негром — это уже расизм! Интересно почему? Обижаются негры, что ли? А может, китайцы тоже обижаются! И хотят, чтобы их называли не китайцами, а желтыми? Хотя все эти определения — желтые, черные, белые — совершенно излишние, по-моему, с пренебрежением можно произнести любое из них. Точно так же, как и к любой национальности совершенно не составит труда приклеить эпитет «поганый» или «грязный».

Но в американских фильмах упорно слышишь «арабских террористов» и «черных полицейских». И никогда наоборот. Наивные люди, эти американцы. Хотя, надо признать, слова «негритянский террорист» выглядели бы не менее нелепо…

Фильм постоянно прерывался рекламой, которую мне тоже приходилось объяснять Гилэйну. Он никак не мог понять, какое отношение к краже ожерелья космической принцессы имеют быстро приготовляемые супы? Я, признаться, тоже этого не понимаю. И мне показалось, что Гилэйн очень скептически отнесся к тому, что только благодаря этим супам можно вырасти здоровым и счастливым. Но потом фильм приобрел явные признаки фэнтези — на экран вдруг выплыли драконы и колдуны — и Гилэйн словно прилип к креслу. Все понятно — актуальная тема!

Тем временем из соседней комнаты появилась Ларка. Одета она была уже гораздо легче — коротенькая юбочка и белая блузка навыпуск. И босиком.

— Как только земные женщины ходят на таких высоких каблуках?! — посетовала она, забираясь с ногами в глубокое кресло. — Бедные! Это же так тяжело!

Из приоткрытой двери высунулась Йорка, обвела взглядом всю компанию и сурово заявила:

— Я купаюсь! Меня не отвлекайте! — Затем она хлопнула дверью, и я услышал шум клокочущей воды.

Йорка всегда обожала принимать ванну. Порой мне казалось, что она получает от этого большее удовольствие, чем даже от секса. Она могла часами лежать в воде, опустив затылок на край ванны и положив сырую мочалку на глаза. Часто даже начинала дремать, что меня всегда беспокоило. Потому что пару раз Йорка чуть было не захлебнулась. Но даже это не умерило ее любви к горячей, на грани терпимости, ванне.

— Оке, расскажи про этот мир, — попросила Ларка. — Я здесь ничего не понимаю. Я пыталась прочитать прошлое этого мира, и оно чем-то похоже на Межгорье. Только здесь такое было давным-давно, ты, наверное, и не помнишь… А теперь я думаю, что Межгорье тоже может со временем стать таким, как этот мир — таким же непонятным и удивительным.

— Что же здесь непонятного и удивительного?! — спросил я. Я вдруг понял, что выпитая натощак водка неожиданно пробудилась к активности, и перед глазами у меня все немного поплыло. Порядок, довольно подумал я, вставая и направляясь к бару, где должно было еще остаться несколько глотков. А Ларка начала спрашивать.

— Почему деньгами здесь называют обычные бумажки? Для чего люди надевают на себя столько разной одежды? Зачем нужна горячая вода в комнате — разве нельзя умываться обычной водой?

Я особенно не старался, чтобы мои объяснения выглядели толково. Скорее, отшучивался, чем отвечал на вопросы.

— А зачем те люди, которых мы встретили на дороге, хотели забрать с собой нас с Йоркой?

— Ну, решили провести ночь с женщинами!

— Какие-то они странные, — заявила вдруг Ларка. — Я попробовала прочитать их мысли и почти ничего не поняла. Какая-то каша в головах! Я понимаю, что они хотели, чтобы мы с Йоркой доставили им удовольствие, но я никогда не думала, что удовольствие можно доставлять мужчине таким странным образом. Здесь всегда так делается?

— Что делается? — сурово переспросила Йорка, появляясь из ванной. Она была в одной черной рубашке с закатанными рукавами.

— Я спрашивала у Оке про тех мужчин на дороге, — пояснила Ларка. — Ну, то же, что спрашивала и у тебя. Ты объяснила мне, но я все равно ничего не поняла!

— Интересные вы беседы ведете! — Йорка полыхнула в мою сторону огненным взглядом. — И как? Получилось у тебя объяснить девочке? Вижу, что ты уже успел выпить! Веселишься?

Я понял, что сейчас начнется очередная буря, и быстренько рассказал Йорке о том, что видел ее в вестибюле. Йорка поняла не сразу, а поняв, очень заинтересовалась. Но не тем, чем, на мой взгляд, следовало бы интересоваться. Йорка забралась ко мне на колени, обняла за шею и хитро прищурилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению