Бессмертный принц - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Ревва cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертный принц | Автор книги - Игорь Ревва

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Господин Крон может входить в крепость, — громко сказал он. — Я, как старший Советник Великого Принца Лаоэрта, объявляю о его соизволении господину Крону занять трон Принца Диирия!

Крон молчал. Его взгляд скользнул по инксам, приехавшим в лагерь вместе с Лавиаэром, и остановился на молодой женщине.

— Я знаю тебя, — сказал ей Крон.

— Мое имя Дэнга, — кивнула инксийка.

— Ты тоже приезжала к Ландеру, — сказал Крон. — Но мне кажется, я видел тебя раньше.

— Да, — согласилась инксийка и добавила: — Господин Крон убил моего отца. Давно. В крепости Сиуз, в Криарском лесу.

Лавиаэр посмотрел на Дэнгу, потом на Крона.

— Это получилось случайно, — сказал Крон, глядя на Дэнгу.

— Я знаю, — снова кивнула та. — И я не держу зла на господина Крона. Я благодарна ему за то, что тогда, в Сиузе, он сохранил жизнь и мне, и моей матери.

Лавиаэр кашлянул и произнес:

— Как старший Советник Великого Принца Лаоэрта я часто буду посещать господина Крона… А сейчас мы должны отправляться со всеми, в Лаоэрт… В Диирии не осталось ни одного воина, только жители… из числа инксов… — Лавиаэр выразительно посмотрел на Крона.

Крон едва заметно усмехнулся и ответил:

— Я вернулся домой не для того, чтобы убивать жителей крепости. Ты можешь не беспокоиться о них. Но знай, что крепость не для одних только инксов.

— Это решать господину Крону, — согласился Лавиаэр. — Сейчас мы уезжаем, но в скором времени вернемся обратно. Я должен доложить Великому Принцу Лаоэрта о том, что Принцем Диирия стал господин Крон. А затем мне необходимо будет передать господину Крону условия, которые выдвинет Великий Принц Лаоэрта.

— Хорошо, — ответил Крон, снова посмотрел на Дэнгу и неожиданно для себя самого спросил ее: — Ты тоже вернешься?

Дэнга несколько мгновений смотрела на Крона, словно раздумывая над ответом, а затем кивнула головой:

— Возможно, господин Крон… Думаю, так и будет…

Крон вскочил в седло и взмахнул рукой. Тут же все пять сотен кочевников пришпорили коней и поскакали к крепости. Крон еще раз посмотрел на Дэнгу и не спеша тронулся за ними.

— Осмелюсь спросить господина Крона, — снова по дал голос Лавиаэр, — сумеет ли разместиться в крепости вся его армия? Может быть, часть ее стоит расположить в близлежащем поселке?

— Ты не понял, Лавиаэр, — спокойно ответил ему Крон, проезжая мимо и даже не поворачивая к нему головы. — Я же сказал тебе, что за мной следует ВСЯ моя армия!..

И Крон указал рукой на удаляющихся кочевников.

Затем он, не оглядываясь больше назад, поскакал к крепости, оставив за своей спиной оторопевшего, раскрывшего от изумления рот Лавиаэра и Дэнгу, с восхищением глядящую ему вслед.

Разные бывают дороги — тяжелые и легкие. Если к дому ведет, а дома ждут тебя, то легкой дорога кажется. А если от дома в края чужие, да еще к врагам лютым, — тяжела дорога. Но труднее всего идти по дороге, ведущей в никуда. Туда, где тебя не ждет никто и никому нет дела, дойдешь ты или нет.

Лард брел по степи на запад. Собственно говоря, ему было все равно куда идти. Но так уж получилось, что он пошел в сторону Андирских гор. Шел он пешком, даже коня своего не взял. Расседлал его, погладил на прощание и хлестнул прутом по спине. Конь заржал, поднялся на дыбы и унесся в степь. Лард посмотрел ему вслед и пробормотал про себя:

— Ты тоже теперь свободен. Отвоевались мы с тобой, верный товарищ…

А затем направился на запад.

В начале его пути с ним шли многие кочевники, бывшие до того в армии ненавистного теперь всем Собаки Крона. Люди отправились вслед за Лардом, надеясь на то, что этот человек станет их новым командиром. Предлагали даже. Но Лард равнодушно воспринял это предложение. Он шел по степи, не отвечая на вопросы спутников, не заговаривая с ними ни о чем. Он словно не замечал идущих рядом кочевников. И люди, недоуменно пожимая плечами, постепенно отстали от него. Одни повернули на юг, к Сиузским горам, к Бессмертной Йорке (она-то наверняка собирает новую армию!), другие отправились к близлежащим селам, собираясь осесть там. И через несколько дней Лард продолжал свое путешествие уже в полном одиночестве, все его товарищи разбрелись кто куда.

Не хотел Лард никем командовать. Может быть, и смог бы, а не захотел. После всего того, что случилось, не было никакого желания собирать армию или даже отряд. К чему это все? Если даже Бессмертным нет никакого дела до этого мира, то стоит ли Ларду о нем заботиться? Не лучше ли жить себе тихо и спокойно, даже не напоминая этому миру о себе?

Но так уж случается, что не всегда сбываются людские желания. И даже если ты не хочешь напоминать миру о себе, он сам тебе о себе напомнит.

На двенадцатый день своего путешествия, когда до Андирских гор оставалось уже совсем недалеко, Лард столкнулся с отрядом инксов. Это были не рыцари — легкие одежды зеленого цвета говорили о том, что эти инксы охотники. Охотники, что охотятся не на дичь, а на людей.

Было их четверо. И «дичь» свою они тащили следом за собой — длинная веревка, конец которой был закреплен к седлу инксийской лошади, связывала в одну цепочку восемнадцать человек.

Увидев Ларда, один из инксов пришпорил коня, вытаскивая на ходу меч. Вид куртки без рукавов привел его в ярость. Но инке был молод и неопытен. Он не понял, что не «дичь» это, а лютый хищник, зверь раненый, которого надо опасаться.

Лард поднырнул под свистнувший над головой клинок, быстро повернулся и, вцепившись руками в зеленый плащ, вскочил на круп лошади позади всадника. Инке не успел понять, что же происходит, как Лард одним сильным движением резко свернул руками ему шею. В этот рывок Лард вложил всю свою ярость и ненависть, копившуюся уже много дней и ночей. И позвонки инкса не вынесли этой ярости озлобленного кочевника. Хрустнувшая шея мгновенно лишила жизни незадачливого охотника, а Лард, перехватив из безжизненной руки меч, скинул тело наземь, пересел на ходу в седло, развернул коня и бросился на остальных.

Оставшиеся трое инксов так были ошарашены увиденным, что не успели вовремя отреагировать. И прежде чем они кинулись в атаку, Лард уже был возле них. Первый же удар меча, нанесенный Лардом на полном скаку, лишил одного из инксов головы. Не останавливаясь, Лард повернулся и ударил в спину второго. А затем, круто осадив коня, увидел, как третий инке целится в него из арбалета. Лард размахнулся и швырнул меч в него. Клинок с такой силой вонзился в грудь инкса, что тело его вылетело из седла, а стрела унеслась ввысь, к голубеющему небу.

Лард глубоко вздохнул. На один короткий миг он снова почувствовал себя кочевником, воином Степи, бьющимся за свободу своей земли. Но теперь наваждение кончилось. Не было Степи, не было кочевников… Были просто плененные инксами люди, которых Лард избавил от неминуемой смерти. И то хорошо…

Люди уже освобождались от пут, помогая друг другу связанными руками. Лард подъехал к ним и спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению