Ритер - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Шидловский cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ритер | Автор книги - Дмитрий Шидловский

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Да, но это очень длинная история, – улыбнулся Альберт. – Ты, кажется, хотел что-то сказать… вернее, сделать. Скажи мне, что. В данный момент в Несе нет человека, наделенного большей властью, чем я. Говори. Может, я разрешу тебе.

– Я хотел прикончить эту жабу, – снова указал на Уряту Антон.

– Как ритер я тебя понимаю, – ответил Альберт. – Но как государственное лицо не могу позволить убийство. Уряту будут судить за его преступления.

Альберт отпустил руку наместника и встал. Краем глаза Антон заметил, что валявшийся прежде у него в ногах ведущий украдкой отползает к проходу. Зато внезапно обретший дар речи и способность передвигаться Урята тут же сполз на колени и протянул руки к старику.

– Как же так, благородный Альберт? Ведь мы тебя так хорошо приняли. Ты не знал ни в чем отказа. Ты не выражал никакого недовольства. Почему ты хочешь судить меня?

– Потому что твои преступления неисчислимы, – брезгливо посмотрел на него Альберт. – Мне известно многое, хотя и наверняка не все. Но уже этого будет достаточно, чтобы казнить тебя. Впрочем, наказание определит суд.

– Какой суд, Альберт? – усмехнулся Антон. – Здесь все куплено и перепродано. Везде его люди. Его осудят, только если он сам захочет этого.

– С сегодняшнего дня все чиновники города отправляются в отставку, – заявил Альберт. – Новых должностных лиц назначит новый наместник. Он же будет судить Уряту.

– Да кого изберут эти? – Антон кивнул в сторону почти уже опустевшего цирка.

– Наместник будет назначен князем, – ответил Альберт. – Я здесь, чтобы подобрать достойного кандидата. Да будет тебе известно, благородный Антон, что уже год на престоле княжества находится мастер великой тайны. Скоро все в этом государстве будет переустроено на новый лад. Так, как хочет великая тайна. Мы будем жить в гармонии и мире. Время таких, как Урята, закончилось.

Альберт взмахнул рукой, и откуда-то из бокового прохода выскочили два статных воина. Они подхватили бывшего наместника под руки и потащили прочь.

– Моя охрана, мои ученики, – улыбнулся Альберт. – Они будут городской стражей и охраной нового наместника на первое время.

– Ну, это уже не мое дело. – Антон переложил мечи в левую руку, перехватив их за клинки у самого основания. – Меня все эти дела не интересуют. Жаль, конечно, что самому не удалось поквитаться с Урятой, но, раз ты обещаешь, что он получит свое, я доволен. У меня много дел и без этого.

– Какие же у тебя дела? – поднял брови Альберт.

– Все долги я раздал. – Антона вдруг охватила непонятная веселость. Ему вдруг захотелось покуражиться над много мнящим о себе Альбертом. В конце концов, это Антон, а не Альберт, только что низверг власть преступника, спас человека, а значит, имеет право на награду. Антон подошел к стоящей за его спиной Симе и взял ее за руку. – Теперь жениться хочу. Ты еще не расхотела за меня замуж?

От удивления у девушки открылся рот.

– Не смущайся, Симе, – ободрил ее Альберт. – Поверь, это будет удачный выбор. И ты даже не представляешь – насколько.

– Я и без вас, – мотнула головой Симе. – Я подумаю.

– К вечеру решишь, – приказал Альберт.

От удивления Симе несколько секунд глотала воздух, явно не находя нужных слов.

– Ты приказываешь мне? – выдавила она, наконец. – Как ты смеешь?

– Не тебе, а ему, – указал на Антона Альберт. – Не могу же я позволить, чтобы у Неса был холостой наместник. Это будет непорядок.

Теперь пришло время изумляться Антону.

– Наместник? – опешил он. – Я?

– А зачем, по-твоему, я допустил все это сегодняшнее безобразие? – усмехнулся Альберт. – Мне просто надо было убедиться, что кандидат, которого мне рекомендовали на этот пост, достоин. Сейчас у меня уже нет сомнений, что лучшего наместника в Несе не найти. Так что считай, что получил официальное предложение.

– Мне этого не надо, – покачал головой Антон. – Я ритер.

– Антон, не стоит так торопиться, – нежно погладила его по руке Симе. – У поста наместника есть много своих достоинств. Хотя работа тяжелая, но и награда не маленькая.

– Я этого не хочу, – отчаянно сопротивлялся Антон. – Все эти интриги, сплетни. Это не для меня. Я ритер. Я живу мечом.

– И все же не торопись. – Голос Симе звучал, как ручеек. – Подумай. Это очень важный пост. Он открывает огромные возможности.

Антон упрямо мотал головой, но чувствовал, что сдается. У него было такое ощущение, что Симе просто обволакивает его какими-то чарами, лишая всякой возможности к сопротивлению. Внезапно его взгляд упал на обнаженную грудь девушки, приоткрывшуюся за разорванной туникой, и он понял, что готов сейчас стать не только наместником, но уже кем угодно, лишь бы она вот сейчас, немедленно, согласилась стать его женой.

– Ну, вот хоть одну проблему решили, – удовлетворенно кивнул Альберт.

Молодые люди удивленно посмотрели на него.

– Я так понимаю, что присутствую при первой вашей семейной размолвке, – расхохотался Альберт. – Так что, как говорится, совет да любовь. Но вы бы все же для начала свадьбу сыграли, право слово.

Симе густо покраснела, отступила назад и почему-то спешно прикрыла обнажившуюся грудь обрывком туники. Только теперь Антон понял, что великолепный вид был продемонстрирован ему не случайно.

– Конечно, Антон, ритер легко угадывает уловки врага на поле боя, но это не значит, что он в состоянии разгадать все уловки женщин, – продолжал веселиться Альберт. – Это отдельное искусство. Я сам им плохо владею. Но это не значит, что я не могу занимать государственный пост. Тебя это тоже касается. Твоя жена… то есть невеста, правильно говорит. Подумай. Тем более что быть чиновником в государстве, где правит мастер великой тайны, совсем другое дело. Интриги и воровство благородному человеку не нужны. Но людям он может очень помочь. Неужели это тебя не прельщает?

Антон услышал приближающие шаги и обернулся. К площадке подходили Сид и Аине.

– А, старый друг, – приветствовал слепца Альберт. – Проходи, присаживайся. Приветствую тебя, благородная Аине. Присоединяйся к нам.

– Бабушка! – Симе опрометью кинулась к старой танцовщице и обняла ее.

– Сид, это ты подбросил мне мечи? – окликнул старого массажиста Антон.

– Конечно, я, – хихикнул старый массажист. – Мне показалось, что за время заключения ты соскучился по ним.

– Спасибо, – поблагодарил Антон.

– Всегда пожалуйста, – отмахнулся Сид.

– И в наместники ты меня порекомендовал?

– Не я один. Но нисколько не раскаиваюсь в этом. Рад, что ты с честью прошел и через это. Я слышал твой бой и твои речи. Ты добился за это время много большего, чем пока учился у меня. Впрочем, это и понятно. Как говорится: «Сидеть за правду, брат, не сложно. Ты, брат, за кривду посиди», – он снова захихикал. – Поражения и позор учат нас куда быстрее побед и славы. Но мы отвлеклись. Я слышал, как тут обсуждали, будто тебя что-то прельщает. Я полностью согласен. Симе действительно прекрасная девушка. И благородная Аине согласна на ее брак. Не раздумывай. Делай ей предложение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию