Орден. Дальняя дорога - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Шидловский cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Орден. Дальняя дорога | Автор книги - Дмитрий Шидловский

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, ваши враги — сплошь дураки?

— Вовсе нет. Но они ничего не понимают в этой жизни. Скажем, горцы. Чего они хотят? Развить цивилизацию? Хо-хо. Зачем? Летающие машины и все прочее, что связано с техникой, так или иначе, все равно появится вновь. А вот люди не изменятся. Им все равно захочется найти сильного хозяина, которому бы они могли служить. И мы поможем им в этом. А читать проповеди бессмысленно. Любого нормального человека интересуют деньги и власть, и плевать ему на всякую философию.

— Что же вы мне предлагаете? — спокойно спросил Артем.

— О, очень много, — улыбнулся граф, делая еще шаг вперед, — деньги, власть, удовлетворение любых ваших желаний. Гаремы наложниц и дворцы в самых прекрасных странах мира. Подумайте, что вам могут дать эти горцы? Сидение в холодных пещерах в насквозь продуваемых горах? Развитие сознания, хе-хе, на голодном пайке? Да и у власти-то они стоят в любой стране недолго. Мы всегда одерживаем победу в борьбе за место при правителях.

— А сами правителями быть не хотите?

— Зачем? — искренне удивился Чиани. — Место правителя всегда плохо тем, что в него нацелены все стрелы. А вот место при правителе позволяет дергать за все ниточки, уходя от самых мощных ударов. Впрочем, то время, когда мы займем верховную власть, еще придет. Оно далеко, вы жили во времена, куда более близкие к этому счастливому моменту. Я, увы, не доживу. Создастся великая империя, которая охватит всю Землю. И вот в этой империи будем править мы.

— Красиво звучит, — улыбнулся Артем, — а от меня-то вы чего хотите?

— О, вы бесценны для нас, поскольку жили в грядущих веках, возможно, несколько в ином варианте мира, но все-таки обладаете огромными знаниями о будущем. Если вы просто поделитесь ими с нами, это существенно усилит нас, позволит скорректировать планы и заранее занять самые выгодные позиции в грядущих битвах, не допустить возможных провалов. Далее, вы сможете выбирать. Предоставив нам всю имеющуюся у вас информацию, вы просто сможете поселиться в любой точке мира, стать землевладельцем или иным способом получать доходы. Может быть, вы даже захотите снова стать вельможей. Мы поможем вам. Мы обеспечим вам безбедное существование и поддержим и защитим ваши владения, положение и имущество. Не скрою, возможно, мы изредка будем обращаться к вам с небольшими просьбами. Впрочем, полагаю, это разумная плата за нашу поддержку. Поверьте мне, Артем, мы действительно могущественны. Но я бы предпочел видеть вас в составе нашего ордена. За эти два года в Ингрии вы показали действительно блестящие способности. К великому сожалению, сражались вы не на нашей стороне. Но поверьте, даже когда мы проигрываем, это вовсе не заканчивается поездкой в такой убогой повозке. Если вы станете не просто нашим другом, а нашим соратником, ваши возможности возрастут многократно.

— И зачем же было посылать за мной всю эту погоню, — Артем обвел рукой лежащих на дороге убитых и умирающих ратников, — раз у вас были такие блестящие предложения, от которых невозможно отказаться?

— О, — воскликнул граф, делая еще два шага и приближаясь к Артему уже на расстояние метра в полтора, — если вы любите шахматы, то знаете, что каждый ход должен иметь целый ряд назначений. Во-первых, мне хотелось посмотреть, на что вы способны. Во-вторых, не скрою, если бы вы лежали сейчас передо мной связанным, думаю, мне было бы легче уговорить вас сотрудничать. В-третьих, после таких обвинений и перебитого вами отряда князя ни на территории Северороссии, ни в Московском княжестве, ни даже в Скандинавии вы спокойно чувствовать себя не сможете. Впрочем, если вы сейчас согласитесь пойти со мной, все эти проблемы будет легко уладить. Ну что, мы договорились?

— Нет, граф, мы не договорились. Я не пойду с вами. Скажу так, чтобы вы поняли. Я просто знаю, что за все в мире надо платить. И я знаю, чем мне придется платить за предлагаемое вами. Меня не устраивает цена.

— Очень жаль, — произнес граф, — что же, я сейчас сяду на коня и уеду. Я вовсе не собираюсь убивать вас, как вы подумали. Я просто знаю, что мы еще встретимся и сможем вернуться к этому разговору. Вам быстро надоедят горцы с их постоянным морализаторством и неустроенностью. Они богаты, да, но живут бедно, вот в чем парадокс, который я никогда не мог понять. Впрочем, я бы просил вас не спешить с ответом. Подумайте о жене и сыне. Вы их тащите в холодные горные пещеры, а я предлагаю им дворцы и высокое положение. Не надумали? Я могу дать вам время.

— Мой ответ окончательный, — отрезал Артем.

— Ах, как жаль! — воскликнул граф. — Тогда последний вопрос, Артем. Я полагаю, вы все-таки знаете, где барон Рункель?

— Тело барона? — похолодев, переспросил Артем.

— Не считайте меня таким наивным, — жестко произнес граф. — Горцы относятся к телу покойника как к изношенной одежде и не стали бы его похищать. Значит, яд не убил его. Я слышал, что кое-кто из горцев имеет иммунитет такого рода. И думаю, вы уже вступали в контакт с Рункелем. Где он?

— Я не понимаю, о чем… — начал Артем, и в этот момент безотчетное ощущение заставило его выхватить саблю.

Вовремя, именно в это мгновение стальная молния в руках Чиани сверкнула и устремилась к его горлу. Клинки встретились и высекли искры. Мгновенно сменив положение, Артем вышел из-под следующего выпада графа, но его рубящее движение тоже прошло сквозь воздух. В следующий миг его сабля парировала новый выпад врага, устремилась в контратаку, но встретила там меч Чиани и остановилась.

Соперники отшагнули назад.

— А вы шутник, граф!

— Приходится, — согласился Чиани. — Знаете, вы интересный противник. Я почту за честь убить вас.

— Защищайтесь, я буду счастлив прикончить вас.

Они стояли друг против друга. Никто не решался атаковать первым, здраво оценивая опасность и уровень противника. Секунды ощущались минутами, обоим казалось, что стоят так они уже целую вечность. И тут Чиани увидел незакрытый участок в защите противника. Он сделал молниеносный выпад, но клинок ушел в пустоту. Увидев, что противник проходит с левой стороны, он развернулся и рубанул. Артем выскользнул из-под смертельного удара перекатом, однако клинок противника вспорол ему рукав и нанес глубокую рану на руке. Артем выполнил кувырок и встал на колено. Чиани остановился, удивленный тем, что в руках его противника не оказалось оружия. Он опустил глаза вниз и увидел рукоять сабли торчащую из своего живота.

Слабость навалилась на Чиани, и он рухнул на колени. Артем поднялся.

— Ну вот мы с вами и сняли все недоговоренности, граф.

Чиани молчал. Потом не без труда произнес:

— Я просил бы вас о последней услуге, Артем. От этой раны умирают долго и мучительно. Я сам не решусь прикончить себя. Сделайте это.

— Хорошо, — отозвался Артем и, не теряя графа из виду, подошел к ратнику, из тела которого торчал толедский клинок, нагнулся и, подчиняясь внезапному импульсу, упал на дорогу. Над ним пролетел кинжал, брошенный молниеносным движением графа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию