Хромосомное зло - читать онлайн книгу. Автор: Мик Фаррен cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хромосомное зло | Автор книги - Мик Фаррен

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Да брось ты, можно ведь и расслабиться!

– Миссия не предполагает для меня такой возможности.

– Да, приятель, – покачал головой Малыш Менестрель, – вижу, ты безнадежен.

Джеб Стюарт Хо явно смутился:

– Прости, я тебя не понял. Надежда не может никак повлиять на вероятность.

Воздушный корабль продолжал перемещаться вдоль улицы. Менестрель провожал его глазами. Потом снова заглянул в лицо Джебу Стюарту Хо:

– Послушай, Убийца, что это с тобой? Почему ты все время озираешься, как потерянный?

– Я просчитывал, куда мне надо будет направиться потом, а тут ты начал болтать о вечеринках.

– О, прости.

– Нечего извиняться. Всякая информация может пригодиться. К сожалению, вечеринки вряд ли имеют отношение к нашему делу.

– Да ты никак шутишь?

– Почему?

– Ты сказал, что вечеринки вряд ли имеют отношение к нашему делу.

– Не понял тебя.

Менестрель тряхнул головой:

– Ладно, забудь мои слова. Если ты уже задумался о своем следующем маршруте, почему не заплатишь мне за работу?

– Ты можешь мне понадобиться и впредь.

– Вот дерьмо! Я же доставил тебя в Лидзь. Чего тебе еще надо? Я тебе не понадоблюсь, когда придет время прикончить эту цыпочку.

– А если она уедет из города? Тогда ты мне очень даже понадобишься.

Малыш Менестрель впал в отчаяние:

– Ладно, согласен, в этом случае придешь ко мне. Может, договоримся. Я, может, даже соглашусь еще поработать на тебя. А тем временем заплати мне за уже сделанную работу. Я хочу поразвлечься, и вовсе не намерен следить, как ты будешь охотиться за этой цыпочкой по всему городу.

Джеб Стюарт Хо задумчиво кивнул:

– В каком виде тебе нужна оплата?

Менестрель радостно заулыбался:

– Я себе это так представляю: у тебя ведь есть кредитная карта, верно?

– Верно.

– Она неограниченного срока действия, верно?

– Верно.

– Нам надо только пойти в банк, и пусть мне выдадут временную карту, чтобы я мог получать деньги с твоего кредита какое-то оговоренное время, скажем, в течение месяца. Годится? Согласен?

Джеб Стюарт Хо отвесил ему легкий поклон:

– Ну, раз тебя это устраивает.

– Отлично.

– Но есть одно обстоятельство.

– Какое еще? – подозрительно спросил Менестрель.

– Где мы отыщем банк?

– Ну, это-то не проблема, – засмеялся Малыш Менестрель и махнул рукой в перспективу улицы:

– В любую сторону можно пойти, и на какой-нибудь вскорости наткнешься. Им тут, в Лидзи, банки очень даже нужны!

– И ночью они работают?

– Конечно, – кивнул Менестрель. – Как же им не работать, если тут всегда ночь?

Они шли дальше, и всего через два квартала оказались перед банком. Первый рекламный банк Лидзи самодовольно устроился между предприятием массового секса и гостиной пыток. Его солидный гранитный фасад резко контрастировал со стеклом и неоновой рекламой соседей. Он выглядел гаванью консервативной респектабельности. Когда они поднялись по ступеням к огромным обитым медью дверям, Джеб Стюарт Хо вопросительно взглянул на Менестреля:

– Зачем им нужны эти заведения?

– Банки?

– Ну да.

– Что-то же им надо делать. Тем, кому это нравится.

– Но ведь мы знаем, что во многих местах всем дается бесплатный денежный кредит?

– А здесь любят все усложнять.

– Чтобы получить власть над другими?

– Да, им нравится такое положение.

– По-моему, это не вполне справедливо.

– А те, кому нужна справедливость, сюда просто не ездят.

Джеб Стюарт Хо задумался над его словами. Тем временем они уже оказались у самой двери. По обе ее стороны стояли охранники – группа секьюрити банка, – вооруженные автоматически-ми пистолетами и разрывными бомбами. Когда клиенты вошли внутрь, один охранник отступил на шаг и нажал ногой на скрытый выключатель. И тут же установленные под очень высоким потолком камеры начали отслеживать перемещение по просторному мраморному помещению только что вошедших. Они встали в очередь к окошечку кассы. Вид столь серьезно вооруженного Хо заставил трепетать других клиентов банка и вызвал напряженное внимание охраны: из разных точек помещения за ним бдительно следила целая армия вооруженных охранников.

Очередь медленно продвигалась. Наконец, Джеб Стюарт Хо оказался перед окошком кассира. Тонкогубый человек средних лет в черном пиджаке и жестком воротничке с острыми концами нервно смотрел на посетителя через бронированное стекло.

– Чем могу помочь?

Джеб Стюарт Хо вежливо улыбнулся:

– Могу ли я оформить передачу кредита? – Он указал на Малыша Менестреля. – Я бы хотел, чтобы этот человек, мой друг, получил временную кредитную карту с моего счета.

Клерк смотрел на него поверх стекол пенсне:

– Такая передача практически не делается.

– Но теоретически она возможна?

– Вам придется подождать.

Джеб Стюарт Хо поклонился. Клерк слез с табурета, но снова обратился к нему:

– Мне понадобится ваша карта.

Джеб Стюарт Хо вручил ему кредитную карту с черной каемкой. Клерк от страха чуть не выронил ее, потом взял себя в руки и поспешил прочь.

Джеб Стюарт Хо и Малыша Менестрель ждали. Прошло пять минут. Джеб Стюарт Хо закрыл глаза.

Пять минут превратились в десять. Малыш Менестрель переминался с ноги на ногу. Клерк вернулся через двенадцать минут в сопровождении своей копии, но более осанистой, более авторитарной. Осанистый, казалось, решил не поддаваться страху, который вызывал у него клиент в черной одежде.

– Это ваша карта, сэр?

– Да.

– И вы желаете, чтобы временная карта была выдана этому… джентльмену? – И он сделал жест в сторону Малыша Менестреля, всем своим видом выражая отвращение. Джеб Стюарт Хо кивнул утвердительно.

– Но вам придется подписать специальный документ для совершения сделки такого рода.

– Вот как?

– Таков порядок.

– Понятно.

Наступила пауза, в течение которой оба смотрели друг на друга. Наконец, осанистый сдался.

– В окошечке «Особые указания», вы сможете оформить сделку.

Джеб Стюарт Хо опять отвесил поклон. Они с Малышом Менестрелем двинулись к указанному окошечку. За ним сидела дама с кислым лицом, со стянутыми на затылке седыми волосами. На ней было черное платье с высоким глухим воротом, застегнутым у горла брошью-камеей. На шее у нее на цепочке висели очки. Она холодным взглядом встретила Джеба Стюарта Хо:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению