Орден Последней Надежды. Книга 2. Святой воин - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Родионов cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Орден Последней Надежды. Книга 2. Святой воин | Автор книги - Андрей Родионов

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Поглубже усевшись в кресло, аббат глубоко задумывается. Минут через пять он поднимает глаза, в голосе чувствуется усталость:

— Что ж, Робер, спасибо. Ты не устаешь нас удивлять. В сотый раз убеждаюсь, как прав был твой наставник, придумав вас, «телохранителей». Но что же делать нам? Обратись мы к дофину, барон Жиль де Рэ поднимет страшный крик, обвинит нас в том, что де Мюрраж дал ложные показания, оговорил себя под пыткой. Ныне кузен Карла в фаворе, он один из героев освободительной войны. Как я понимаю, других доказательств заговора, помимо слов пленника, у нас нет?

Мы с отцом Бартимеусом переглядываемся и сокрушенно киваем. Ну не удосужились заговорщики изложить злодейские планы на пергамене, приложить печати и заверить у нотариуса, наверное, совсем закрутились с делами.

— Скажи, Робер, — как бы невзначай интересуется аббат. — А почему ты обратился с этим вопросом ко мне, а не к графу Танги Дюшателю, начальнику личной охраны дофина?

К этому вопросу я готов, а потому отвечаю немедля:

— Не вижу ничего странного в том, что обратился к тем людям, которые меня знают и которым я полностью доверяю. Это во-первых. А во-вторых, Орлеанская Дева здесь ни при чем, в заговоре она не участвует, но доказать это графу Дюшателю я пока не могу. Обратись я за помощью к графу, жизнь Жанны д'Арк подвергнется опасности, а этого допускать нельзя. Уж слишком важна она для Франции! — Поймав тяжелый взгляд аббата, я поспешно добавляю: — В Сен-Венсане, господин де Ортон, меня не учили жертвовать общим благом!

Аббат скептически поджимает толстые губы, в уголках его глаз собираются морщинки, в голосе проступает неуместное сейчас веселье:

— Общее благо, говоришь? Ну-ну. Помнится, в юности, будучи еще безусым оруженосцем, я вместе с тремя друзьями, отъявленными головорезами, навестил королевство Арагон. Двести лье за две недели, бешеная скачка, загнанные насмерть кони, звон мечей, свист стрел, и все ради блага Франции! Мы даже ели и спали в седле. — Голос аббата становится мечтательным. — А ездили мы за ножным браслетом красотки Изабо Баварской, по просьбе одной из ее фрейлин. Чудесная была девица! На диво смазливая и... — Перехватив мой изумленный взгляд, господин де Ортон быстро добавляет: — Весьма набожная, да. Хм! А дело было так: король Арагона, Хуан...

— Робер составил план действий, — деликатно вмешивается отец Бартимеус. — Как вы помните, его учили не только собирать и анализировать информацию, но также и принимать решения.

Аббат нехотя кивает. Я вижу, что его так и распирает от желания поделиться подробностями той пикантной истории, но не понимаю, к чему он вспомнил тот давний случай. В чем разглядел аналогию с днем сегодняшним?

— Мой план таков, — ровно говорю я, а внутри все звенит, как напряженная тетива. — Не увязать в разбирательствах, не предъявлять обвинений, не поднимать скандала. Не привлекая к делу королевский двор, собственными силами нанести заговорщикам неожиданный удар. Изъять у барона де Рэ деньги, приготовленные для подкупа войск, и от имени ордена передать их для нужд государства. Это первое. Второе, не менее важное, состоит в том, чтобы выяснить, каким образом заговорщики планируют убить дофина во время коронации. Эта задача для вас, тут я бессилен. Если разрешите, я готов возглавить операцию по изъятию денег. Замок Шинтосе расположен на берегу Луары, в отдалении от городов и крупных деревень. В гарнизоне замка около трехсот человек, из них двести воинов. Единственное прилегающее селение — деревня Олунгонь, оттуда люди барона доставляют в замок продовольствие. Штурмовать замок нецелесообразно, да и зачем он нам, потому предлагаю скрытое проникновение под видом торговцев. Акция по изъятию денег должна будет занять не более трех часов. Вот список того, что мне понадобится, а это приблизительная схема окрестностей. Здесь — двор замка и прилегающие к донжону строения, а тут самое интересное!

Я делаю паузу, в течение которой наставник и господин аббат увлеченно шуршат разложенными на столе бумагами, а потом торжественно объявляю:

— Это — поэтажная схема донжона, составленная со слов пленника. Деньги находятся в хранилище, расположенном на третьем этаже. Теперь о времени. Предлагаю выступить немедленно, ведь через неделю армия двинется к Реймсу. Задержавшись, мы можем опоздать.

Господин Гаспар де Ортон поднимает голову и, встретив взгляд секретаря, интересуется:

— А заговорщики не всполошатся?

Отец Бартимеус пожимает плечами, в голосе звучит уверенность:

— С чего бы? Несколько дней они будут очень осторожны, а затем успокоятся. Да, Робер пропал бесследно, но ведь шума-то никакого нет. Следовательно, с ним что-то случилось либо решил спрятаться, забиться в какую-нибудь нору и там тихо переждать грядущие катаклизмы. К тому же им теперь отступать некуда, заговор в самом разгаре.

— Тогда решено, — твердо заявляет аббат. — Сьер Робер де Армуаз возглавит нападение на замок Шинтосе, а мы займемся прочими вопросами. Иди и помни, мой мальчик, что один из атрибутов нашего небесного покровителя, святого Франциска Ассизского, — это волк. Ты ведь знаком с легендой?

Я киваю с легким недоумением. Кто же не слышал о чудовищном волке, который несколько лет терроризировал город Губбио, пока святой Франциск не смирил зверя добродетельной беседой! Так и заявил в свирепо оскаленную морду: чего, мол, ты творишь, брат волк? Мягче надо с людьми обходиться, тогда и они к тебе потянутся. Озадаченный волк прислушался к ласковым словам и с тех пор повсюду сопровождал святого, выполняя все его приказы... Каждый послушник первым делом наизусть заучивает эту историю.

— То, что сейчас услышишь, не должно покинуть твоих уст, — важно заявляет аббат. — Посвященные знают, что в Губбио произошло нечто иное, чего обычные люди знать не должны. Они еще не готовы к шокирующей правде!

Я настораживаю уши. Чем дольше занимаешься любым делом, тем больше тайн узнаешь, это закон жизни. Господин Гаспар де Ортон размеренно продолжает:

— На самом же деле, завидев чудовище-людоеда, святой Франциск взмолился к Господу о помощи, а тот, не медля ни секунды, превратил его в гигантского волка, вожака всех монстров. Увидев свершившееся чудо, злобная тварь мигом поджала хвост, жалобно заскулила, припала на брюхо и подставила горло в знак покорности. Волк-людоед признал в святом Франциске Ассизском истинного повелителя, а потому решительно отринул дьявола и обратился к Богу! — Аббат с полминуты сверлит меня тяжелым взглядом из-под насупленных бровей, а потом спрашивает: — Как ты считаешь, к чему я поведал тебе это предание?

Как следует подумав, я отвечаю:

— Чтобы я еще раз понял, что хоть мы и мирный Орден и в основном сражаемся с дьяволом молитвами и добрым словом, но при встрече с его земными подручными нам не возбраняется оскалить клыки и безжалостно впиться им в горло. Особенно если нет свидетелей. Я прав?

Аббат молча опускает тяжелые веки, на лице наставника появляется легкая улыбка. Поклонившись, я выхожу.

Эх, что за прекрасное время! Пусть в городах Франции пока что нет канализации и центрального водопровода, отчего на их улицах порой стоит сильное амбре, зато как вольно дышится энергичному человеку! Нет нужды составлять десятки планов на каждый чих, бегать утверждать их у руководства, а затем еще и выслушивать идиотские замечания от вышестоящих проверяющих с лицами горьких пьяниц. Если потерплю неудачу, наставник не будет верещать, требуя предъявить план операции, не станет кричать с нешуточным облегчением:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению