Интервенция - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Щербаков cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интервенция | Автор книги - Алексей Щербаков

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

В комнату вошел узкоплечий, но жилистый парень лет тридцати, роста чуть ниже среднего. Его лицо украшали усы, свисающие вдоль уголков губ, придающие ему несколько старомодный вид. Волосы у парня были не то чтобы особо длинные — но все-таки длиннее, чем обычно носят мужчины. Парень был облачен в потрепанный, как и у всех в Питере, но когда-то очень элегантный клетчатый пиджак, дополненный пестрым шейным платком. Всей данной претензии на эдакую богемность противоречили руки — большие, мозолистые — принадлежащие явно представителю рабочего класса.

— Здорово! Я слышал, что ты по-русски балакаешь. Вот и решил к тебе обратиться. Может, договоримся.

— А в чем дело?

— В городе говорят, тут по Петроградке один трамвайчик весело покатался. Так вот, я знаю, где его искать. Я думаю, тебе, как журналюге, такая тема понравится.

Джекоб недоверчиво оглядел гостя. За время пребывания в Петербурга, к нему приходило множество людей — и чего только они не предлагали. Один, к примеру, точно знал, где находятся ценности, которые якобы в Ораниенбауме закопали в землю при немецком наступлении, да потом и забыли откопать. Другой обещал показать бункер, где спрятаны секретные документы НКВД (КГБ, ФСБ), публикация которых вызовет мировую сенсацию. И так далее — в том же духе. Не говоря уже о том, что предлагали купить автографы обоих Петров и Екатерин, картины Малевича и заспиртованный член Григория Распутина. С этим членом, кстати, явилось семь человек. Что дало повод Ваське предположить, что Гришка как раз и был тем самым знаменитым русским мифологическим чудовищем — восьмируким семихером.

Обычно Васька даже не давала подобным посетителям высказаться до конца, а кричала:

— Вали отсюда, ищи лохов в другом ауле!

Они, впрочем, не обижались, а шли в другой аул, где Васька не водилась. В итоге почти все журналисты потратили бездну редакционных денег на финансирование питерских мошенников.

— Почему вы не обратились в штаб? — Спросил визитера Джекоб.

— Потому что я не дурак. К ним потом умрешь ходить за своей премией. Я думаю, власти, они и в Америке власти. Такая же бюрократия. А с работниками пера всегда можно договориться. У меня много было друзей-журналистов, я ваши обычаи знаю.

— А вы, простите, кто?

— Сергей Кукушкин, в прошлом — водитель трамвая. Да, не того, о котором ты подумал. С тем хрен кто управится. Просто до того, как все развалилось, я трамвай водил по улицам Питера. Может, слышал — у нас был самый трамвайный город в мире.

В представлении Джекоба трамвай был эдакой игрушкой для туристов, вроде как во Фриско. Но он слышал, что в Петербурге эти электрические вагоны до последнего времени оставались нормальным видом городского транспорта.

Тут с дивана поднялась Васька. Дело было утром — и она не нашла нужным перерывать свой сон ради какого-то очередного визитера. Выглядела она колоритно — в одной длинной майке, с заспанной похмельной физиономией, выглядевшей поутру совершенно по-азиатски.

Увидев ее, Кукушкин аж вздрогнул и подался на стуле назад. Девица же поглядела на него со спокойной иронией.

— Яшка, этот парень не разводчик. Трамвайщики, они, знаешь… С понятием ребята, короче.

— Так что вы хотите, Сергей?

— Штуку американских рублей. Я вам показываю место, где он стоит и могу кое-что рассказать.

— Трамвай и сейчас стоит?

— А куда он денется. Разве что снова отправится погулять, да ведь все равно в родное гнездо вернется.

— И где это?

— На той стороне Невы.

Джекоб — не Речел, он-то прекрасно знал по опыту «горячих» точек, чем могут закончиться такие поездки в места, которые войска не контролируют. Сиди потом в заложниках, за которого требуют десять миллионов баксов, вывода войск и Луну с неба. И ожидай, пока похитители, сбавив цену до пятиста долларов, утомятся переговорами, отрежут тебе голову и пришлют в штаб. Случаев таких полно. Но тут, вроде, журналистов пока не похищали. Да и то сказать: решил разбираться — надо разбираться. Редакция вручила Джекобу достаточно толстую пачку денег на непредвиденные расходы. В конце концов, живем один раз. А если обманут — так Джекоб был единственным журналистом, которого в этом городе еще не развели. Пора когда-то и начинать.

— Поехали!

Риккардо сел за руль, Сергей рядом, Джекоб с Васькой разместились на заднем сиденье. Кукушкин несколько опасливо косился на девчонку, пока она не хлопнула его по плечу:

— Парень, не парься! Я тебя сегодня есть не буду!

Как ни странно, после этого трамвайщик несколько успокоился.

Риккардо выехал на набережную Робеспьера, и тут у Джекоба отвисла челюсть. Тут стояли две безобразные скульптуры. Он слыхал, что их запузырил какой-то то шибко известный — здесь и в Америке тоже — русский служитель муз. Он наваял их в память о жертвах сталинского тоталитаризма. По мнению Джекоба, возможно, Сталин и был чудовищем — но в любом случае не стоит в память о его жертвах ставить такую бездарную гнусь. Особенно в этом городе, где было с чем сравнивать.

А теперь скульптуры были разрушены. Это был не взрыв — да, и какой взрыв! В двух шагах от штаба он не прошел бы незамеченным. Тут было нечто другое. Головы статуй, которые в цельном виде претендовали на сходство с египетскими сфинксами, отсутствовали. Казалось, что их откусила какая-то чудовищная челюсть. Да и бока скульптур были истерзаны в клочья.

— Добрались, до этих выродков, — злорадно хмыкнул Кукушкин.

— Кто?

— Да уж найдется кому. Ты вот…

— Джекоб. Можно — Яков.

— Ты вот, Яша, в горы ходил? Знаешь, как там бывает — маленький комочек снега кинешь — а в результате идет такая лавина, что сметает города. Я вот боюсь, лавина-то и пошла. Ну, да ладно… Помолчав, он продолжил.

— Вас, наверное интерсует, кто я такой, шибко умный для работяги? Я вообще-то Герцовник, Педагогический университет закончил, факультет истории. Но учителем работать в России — дело дохлое. Кушать-то хочется. А тут увидел объявление: курсы водителей трамвая. Зарплата что надо. Я и пошел. Когда в парк явился, думал — увижу суровый рабочий класс. Ага. Панки, хиппи с гитарами, какие-то там буддисты… В общем, было весело, пока весь этот бардак не начался.

— А почему ты не уехал? — Спросил Джекоб.

— Уехать? А на кой хрен? Это мой город. Мне от него деваться некуда.

Машина миновав Литейный мост, катила по узкой улице, по середине которой были проложены трамвайные рельсы.

— Видишь эту колею? Я тут знаю каждый метр. Сколько раз на своей колымаге мотался. Вон, на том углу я с «мерседесом» поцеловался.

— И что?

— А ничего! Трамвай — он ведь как танк. Одним «мерсом» на белом свете стало меньше.

Эти места были совершенно пусты. Солдаты миротворческого контингента за реку не совались. По сторонам шли бетонные заборы, за которыми виднелись заводские здания из красного кирпича. В воздухе чувствовалась — не то чтобы опасность, но какое-то странное напряжение. Недобрые были места. И Кукушкин подтвердил это ощущение:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию