Корсары по крови - читать онлайн книгу. Автор: Павел Береговой cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корсары по крови | Автор книги - Павел Береговой

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Но ведь наверняка викинги достославного Эрика — не единственные, которым могло взбрести в буйные головы отправиться курсом на закат и ещё дальше. И, добравшись до берегов заокеанской земли, которую спустя несколько веков назовут Новым Светом, или Америкой, какая-нибудь из ватаг древних норвежцев могла не ограничиться северными островами вроде Винланда.

Кто-то из викингов вполне мог повернуть драконьи головы, увенчивающие высокие носы их длинных узких ладей, в южном направлении…

— Я не ослышался, Томас? — пришлось мне переспросить.

— Да, любезный Джон. В саге ведётся речь как раз о том, что наш предок, воин Рагнар, который отсутствовал много зим и которого уже оплакивали, неожиданно вернулся из жарких морей, привезя богатейшую добычу. Подобно некоторым другим изнурённым тяготами дружинникам, впоследствии он остался дома, больше не уходил в море. Как и его боевые товарищи, Рагнар был очень храбр и невероятно удачлив, но годы взяли своё… Надо сказать, викинги той дружины славились непобедимостью, их драккары невозможно было потопить. Они совершали множество набегов, захватывали обильную добычу, уходили в дальние походы и возвращались, нажили себе немало врагов и завистников. Однако никому не удалось взять над ними верх, словно божественная сила хранила их. Что было тому причиной? Легенда утверждает, у той дружины была причина рассчитывать на особое расположение богов. Это племя викингов владело Гунгниром.

…Да повернуть носы драккаров в южном направлении и бросить вызов судьбе.

В особенности когда на борту одного из них Гунгнир, копьё Одина!

Само собой, как потомку нормандцев, осевших на севере Франции норманнов, мне было хорошо известно, насколько далеко забирались дружины викингов, лучших на свете мореплавателей своего времени.

Пески Аравии и Персии видели драконьи головы их ладей, не говоря уж о полях и лесах Киевской Руси. Кровь предков, текущая в моих жилах, и меня, младшего из Уилсонов, не оставила равнодушным к морю… Слыхивал я и сказание о копье верховного божества древних скандинавов.

Согласно преданию, воины, которые владели этим копьём, становились непобедимыми в прямом смысле слова. Они совершенно, напрочь избавлялись от чувства страха, их мужество и храбрость многократно возрастали. Другие люди почти ничего не могли противопоставить им, и даже стихии, казалось, теряли власть над ними.

Свирепые лихие пираты тогдашней эпохи и без того были неустрашимыми, лучшими мореходами и бойцами, но если уверовать в помощь небес… На какие же невероятные подвиги могли оказаться способны воины, обладавшие непоколебимой верой в непосредственное божественное покровительство?!

— Поход в далёкие южные моря был венцом доблести и удачливости дружины, — продолжал Томас. — Все воины хотели вновь отправиться туда, но кому-то надо было оставаться дома, хранить родовые очаги. Рагнар остался, но младший брат его, Ингвальд, присоединился к тем из возвратившихся викингов, что собирали новую дружину в дальний поход. Они намеревались возвратиться в тёплые моря, чтобы завоевать и покорить открытый ими далёкий южный остров и основать там постоянное, а не временное, на один сезон, поселение. Набралась большая дружина, уже не две ладьи, а полдюжины. Драккары уплыли и не вернулись. Многие роды оплакивали своих мужчин даже спустя несколько зим… Ушедшие далеко на закат викинги либо обрели свой райский остров, где и остались навсегда, либо их поглотила морская пучина на обратном пути, и драккары опустились на морское дно вместе с воинами и добычей. Небесные покровители могли отвернуться от людей… по некоей причине, нам неведомой.

— Скорее всего… — задумчиво согласился я. Перед моим мысленным взором возникла чёткая картинка: ярко освещённые лучами жаркого карибского солнца, к покрытому джунглями острову на всех парусах приближаются длинные хищные корпуса ладей древних норманнов, высоко вздымающие драконьи головы над лазурными волнами тёплого южного моря.

— Дядя Питер тоже полагал, что, вероятнее всего, так и случилось. Но мне всегда хотелось верить, что в Новом Свете действительно существовал тропический остров, на котором обосновались люди из далёких северных краёв. Сага о викингах, ушедших на юго-запад, сохранила память об их доблести и отваге, она до сих пор передаётся в нашем роду из поколения в поколение. Вот ко мне и добралась переданная по цепочке эта сохранившаяся память… Но я не первый, кто воспринял легенду всерьёз. Один из потомков Рагнара уже делал попытку найти подтверждение. По словам дяди Питера, безуспешно. Роберт Ульвар с командой отчаянных авантюристов отправился на поиски, им даже удалось напасть на след, но всё окончилось кораблекрушением, неподалёку от Кубы их судно было застигнуто ураганом, и к берегу добрались лишь несколько человек.

— Кто же он, этот смельчак, сколотивший команду?..

— Роберт Ульвар Хэнсон — мой дед… Шли годы, подрастали следующие поколения. Мы с двоюродными братьями часто обсуждали, что делать, и не раз звучало предложение отправиться на поиски наших предков, уже не только далёких, легендарных. Ведь от экспедиции деда нас отделяли не долгие века, а считаные десятилетия. Но лишь я, один из всех, оказался достаточно безрассудным, когда отыскались бумаги, составленные неким Киприаном Солутаком, чиновником, который занимался регистрацией кораблекрушений. Среди них я обнаружил одну из его карт, на ней указано место, где якобы затонула экспедиция деда… Потом я видел сон. Видел тот корабль, якоря, обрывающиеся паруса и ломающиеся мачты, видел, как была получена первая пробоина, видел, как фрегат экспедиции перевернулся вверх дном и большую часть обломков выбросило на берег. Ещё в моём сне была таинственная запись, проступающая сквозь пятна на пергаменте… Там было написано, что богатство и оружие отнюдь не погребены на дне морском, что сокровища несметны и по праву принадлежат потомкам. Я уверен, что эта запись имеет отношение не только к поискам деда, но и к нашим пращурам, Рагнару и брату его Ингвальду. Этот сон позвал меня в путь. Мои собственные поиски привели меня на Мартинику, к старому моряку, одному из тех немногих, кто выжил в той буре и спасся. То, что сообщил мне этот бывший участник экспедиции деда, может быть ключом к разгадке. В любом случае его слова однозначно свидетельствуют, что сага, услышанная мною от дядюшки Питера, повествует о действительных событиях древности. Но выживший моряк совсем неграмотен, он не сумел толком рассказать, где находится это место. Зато старик указал мне, где искать ещё одного спасшегося члена команды моего деда. По слухам, тот обосновался на Бермудах… Его-то я и стремился разыскать.

— Всё это замечательно, — произнёс я, выслушав историю. — Но окружающий мрак, дорогой друг, заставляет меня усомниться в том, что у вашей цели есть хотя бы крошечная надежда на осуществление. Мы пленники, и в ближайшем будущем нам предстоит стать рабами или трупами. Боюсь, у вас просто не осталось шансов, да и у всех нас тоже.

— У человека до последнего вздоха остаётся шанс поймать удачу за крыло! Пока мы живы, всегда можно что-то изменить или хотя бы попытаться! — повысив голос, достаточно громко возразил Хэнсон. — Жизнь — это всего лишь попытка. Возможно, на эту силу найдётся другая сила. Вдруг нам удастся сбежать, или пиратам не по зубам окажется очередная жертва, или их настигнет военный корабль… случаи всякие бывают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию