Черный корабль - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Погуляй cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный корабль | Автор книги - Юрий Погуляй

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Гарри, — прошептал он испуганному матросу, который весьма ощутимо дрожал от страха. — Поговори со мной. Только громко, Гарри. Убеди меня сдаться.

Морган ничего не понял, испуганно вцепился в его рукав, и Эрик решительно отвел его руку в сторону.

— Отвлеки их, — бросил Харрис и тихонько скользнул в темноту. В сторону, где погиб Буллит.

— Мистер Харрис, давайте сдадимся, — спустя пару мгновений послышался тонкий голос Моргана. Молодец парень, все понял правильно!

— Нет, каналья! — прохрипел он же из-за бочек. — Харрис не сдается! И тебе, шваль, не советую.

Эрик с изумлением покачал головой. Гарри нашел интересную импровизацию. Неожиданную.

Тихо пробираясь меж тюков и аккуратно выбирая место, куда поставить ногу, он слушал представление Моргана.

— Прошу вас, сэр! Умоляю, их больше. Мы проиграли. Они заберут все и уйдут! — дрожащим голосом умолял Гарри. — Ты дурак, Гарри! — яростно рычал он потом, — они повесят тебя на рее, если ты им сдашься.

Эрик услышал слева от себя хриплое дыхание и застыл. Мимо него на звук «голосов» пробирался темный силуэт. От пирата мерзко разило немытым телом и перегаром. Резким ударом Харрис пронзил бандиту горло, перехватил падающее тело и осторожно опустил его на пол. Осталось пять.

— Не трогайте меня! Не трогайте! Я сдаюсь! Пощадите! — кричал Гарри.

Эрик добрался до того ряда бочек, за которыми должны были прятаться пираты. Там они и находились. В свете дня, пробивающегося через орудийные порты, он увидел всех пятерых. Разбойники нерешительно переглядывались. Видимо, среди них не осталось командиров или хотя бы лидеров. Обычные морские шакалы, ждущие приказа истинного волка.

— Застрелю! Застрелю мерзавца!

Харрис прижался к бочке, осторожно выглядывая в проем, где затаились корсары. Один из них, наконец, сделал другому жест рукой, мол, обойди их. Большая удача. Пират возмущенно и беззвучно что-то прошептал, резко махнул рукой и поспешил выполнять приказание. Он получил кинжалом в печень, едва добрался до места, где прятался Эрик. Сразу после того как бандит с воем упал на доски, Харрис отбросил нож и шагнул в проем, выхватывая пистоли. Два выстрела слились в один. Два корсара рухнули замертво. На появившегося Эрика воззрились две пары испуганных глаз. Слишком быстро пираты превратились из охотников в дичь. Слишком неожиданно для них.

У одного из бандитов не выдержали нервы, и он ринулся к орудийному порту. Но второй с ревом бросился в атаку. Эрик встретил его простым блоком, а затем двумя ударами рассек ему горло и живот.

— Молодец, Гарри! — крикнул он сметливому моряку и бросился в погоню за беглецом.

Тот, обхватив веревку, скользнул по ней на борт своего корабля, и Харрис, ни минуты не раздумывая, поспешил следом. Только тогда, когда его ноги оторвались от тверди родного корабля, а руки в перчатках вцепились в грубую веревку, — Эрик понял, что на самом деле происходит. Однако палуба чужого корабля стремительно приближалась. Беглец рухнул на доски «Вепря», поднял голову и испуганно заорал.

Со стороны руля к нему на подмогу бросился плечистый пират с голым, разукрашенным татуировками торсом.

Не успел. Эрик пружинисто спрыгнул на палубу флейта, в два шага настиг беглеца и пронзил его насквозь, а затем повернулся к рулевому. Краем глаза он заметил, что корсары спасаются с борта его корабля бегством. А это означило только одно — победа!

В руках рулевого появился огромный тесак, больше подходящий мяснику, чем воину. Однако такое оружие хорошо для неповоротливых противников, о чем громила, видимо, никогда не задумывался. Ловкий Эрик увернулся от мощного удара пирата и тут же оказался у него за спиной. Детина растерянно замер на секунду, пытаясь сообразить, куда же пропал его противник, но в следующий миг сабля Харриса перерубила ему шею.

На палубу прыгнул первый из спасающихся пиратов. Он даже не пытался посмотреть, что происходит на его судне. Бандит вскочил и хотел было перерубить тросы «кошек», дабы расцепить корабли. Однако Эрик не позволил ему этого сделать, пронзив горло. Корсары спасались бегством с «Восторженного», еще не зная, что «Вепрь» им уже не принадлежит. Не зная, что скользят в руки смерти. Большой ошибкой морских волков было оставить свой корабль без защиты. Одинокий рулевой — плохая охрана. Видимо, капитан флибустьеров оказался слишком уверен в своих силах. И наверняка уже погиб.

Вскоре битва стихла, а с борта «Восторженного» до Харриса донеслось довольное:

— Будь я проклят, Восемь Фунтов, если ты не захватил этот чертов корабль!

Джек перегнулся через фальшборт и приветственно взмахнул своей чудовищной саблей. На палубе «Восторженного» ликовали моряки, из орудийного порта высунулась улыбающаяся физиономия Гарри Моргана.

— Победа… — Эрик попробовал на вкус сладкое слово, и ему понравилось. — Победа!

На борт «Вепря» спустились несколько разгоряченных схваткой моряков и по-хозяйски принялись осматривать корабль. Каждый из них с немым восхищением смотрел на молодого штурмана и трупы пиратов у его ног.

Эрик тем временем забрался на палубу «Восторженного», где его радость немного поугасла. Настил был залит кровью, под сапогами неприятно хлюпало. Подошвы липли к алым доскам, а тошнотворный запах смерти перебил привычную соль морского ветра. Драка здесь была нешуточная. Сердце Харриса неприятно екнуло, когда он увидел, что у грот-мачты, прижавшись к ней спиной, сидит мертвый Скарлетт. Черт… Рядом с погибшим первым помощником валялось несколько зарубленных им пиратов. Хмурый британец ушел на тот свет как настоящий мужчина.

Стянув с головы платок, Эрик окинул палубу встревоженным взглядом. А где Тони?

Старика нигде не было видно. Ноги сами понесли Харриса к капитанской каюте, и пока он бежал туда, оскальзываясь на мокрых от крови досках, то воображение рисовало поистине страшные картины. Ведь кто-то же пробрался с нижней палубы к лестнице. Кто-то же прошел! Мог подняться и на шканцы…

Оказавшись у капитанской каюты, Эрик не стал стучаться. Просто вломился внутрь — и застыл в оцепенении. Седовласый Смарт сидел в своем резном кресле, из его груди торчал длинный пиратский нож, а уже знакомый Эрику убийца копался в столе. Беззубый пират, похожий на обезьяну, поднял голову и нехорошо улыбнулся. На груди корсара еще алел росчерк сабли, однако такая рана не смогла его удержать.

— Убью! — прорычал Эрик и бросился на пирата. Тот драться не стал, а с разбегу прыгнул в окно каюты и вместе с тысячей осколков полетел вниз, в море.

— Чтоб ты сдох, каналья! — заорал ему вослед Харрис. Он оперся руками об оконную раму и жадно выглядывал внизу голову проклятого пирата. Тот все не выныривал. Прошла пара минут, прежде чем Эрик нашел в себе силы повернуться к убитому Смарту. Старик и после смерти улыбался.

Внутри заныла пустота… Харрис не мог оторвать взгляда от погибшего капитана. Вечный Тони, добрый Тони, славный Тони — мертв? И что, теперь его никогда больше не будет? И теперь даже словом с ним не перекинуться в кают-компании?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию