Земля Великого змея - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Кириллов cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земля Великого змея | Автор книги - Кирилл Кириллов

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Пригнитесь! Схватитесь за что-нибудь! — закричал Мирослав, предчувствуя, что сейчас произойдет.

Удар под киль встряхнул жалобно застонавшую рангоутом бригантину. Несколько человек с воплями полетели за борт. Мачты накренились, обшивка заскрипела, нутро корабля жалобно вздохнуло, впуская в себя потоки воды.

— Пробоина в трюме в районе четырнадцатого шпангоута, — деловито сообщили откуда-то снизу. Матросы побежали к люку.

— Змей на правой скуле!

Арбалетчики стремглав бросились туда, пушкари ослабили канаты, удерживающие лафеты, и стали разворачивать стволы.

— Вот он! — крикнул кто-то.

— Пли! — раздался голос капитана стрелков. Тетивы глухо ударили о ложа, посылая в цель тяжелые болты. Рявкнула пушка соседнего корабля. В узком пространстве между бортами поднялся и лопнул брызгами столб воды. Несколько десятков стрел вспороли поверхность вокруг. Змей появился около флагмана, навалился на бушприт, обламывая и утягивая на дно паутину канатов. Вслед ему вразнобой замолотили ружья.

Еще один корабль дрогнул, люди горохом посыпались за борт, попадая под взбивающий кровавую пену хвост.

На борту флагмана светлячками зажглись фитили в руках самопальщиков. Рявкнули аркебузы, полив месиво свинцовым дождем. Снова заговорили арбалеты. Змей зашипел раскаленным камнем, на который пролили влагу, и исчез под водой.

— Смотреть, всем смотреть! — неслось над кораблями. — Заряды! Арбалетчики на правый борт. Товсь!

Свистели боцманские дудки. Стрелки разбирали позиции. Матросы крепили грузы, чтоб не мешались под ногами, растаскивали брусья и багры для заделывания пробоин.

Мирослав, ставший чувствовать змея не хуже, чем тот его, воткнул меч в доски под ногами и, перепрыгивая через сползающие по кренящейся палубе сундуки, кинулся к установленной на поворотном лафете гарпунной пушке. Вырвав у артиллериста фитиль, он припал к ушкам орудия, разворачивая его в темноту, и вдавил тлеющую паклю в запальное отверстие.

Порох занялся прежде, чем уродливая голова змея показалась над поверхностью. Пушка грохнула, заложив уши. Гарпун с широким, как лопата, зазубренным наконечником понесся к цели. Загрохотала разматываемая цепь.

Змей метнулся к Мирославу. Воин увидел вытекший глаз чудовища, многочисленные следы от пуль и стрел на надбровных щитках, изорванные попаданиями складки. Гарпун врезался в черное тело чуть ниже головы и, пробив насквозь, засел на зазубринах. В облаке брызг змей всем телом вылетел из воды и затанцевал на хвосте, пытаясь добраться зубами до древка. Несколько пуль ударили его в затылок, выбив клейкие ленты зеленой крови. Картечь посекла воду вокруг. Чудовище нырнуло. Звенья цепи стремительно побежали за борт.

— Выбрасывай плот! — закричал кто-то.

Но было уже поздно. Сколоченный из досок плотик, схваченный цепью за кованое ушко, с визгом проехался по палубе, сметая на своем пути людей и груз. Проломил ограждение, плюхнулся за борт и исчез в волнах.

Мирослав с трудом отлепил пальцы от теплого ствола. Присутствия змея он больше не чувствовал. Погиб? Ушел обратно в озеро? Воин огладил спутанную бороду. Если ушел, то обязательно вернется.

Глава четырнадцатая

Медный пинцет ухватил очередную щепку, застрявшую в могучем плече, и дернул. Огромная заноза медленно вышла из раны. Еще одна дорожка крови сбежала вниз и капнула в подставленный таз. Мирослав дернул щекой и поправил великоватые ему панталоны, данные кем-то из команды взамен утерянных в схватке со змеем.

— Ничего, ничего, — дружески успокоил его Диас, ловко орудуя пыточным инструментом. — Хорошо, что я первый к тебе успел, а не наш коновал. Он бы тебе плечо аж до самой задницы разворотил. — Испанец громко рассмеялся своей шутке. — Ну вот и все. Теперь можно шить.

Влажной тряпкой он отер раненое место и взялся за кривую иглу с продетой в нее суровой ниткой. Глазеющие на процедуру матросы одобрительно загалдели.

— Дай лучше я сам, — протянул Мирослав здоровую руку.

— Неужели не доверяешь лучшему другу? — непритворно обиделся Берналь.

Мирослав обреченно вздохнул и подставил раны экзекуции.

За бортом раздался плеск весел. Дерево ударило о дерево, закачался привязанный к лееру веревочный трап. Долговязый Кортес перелез через ограждение, за ним на палубе появились де Олид, Альварадо и несколько арбалетчиков охраны. Солдаты и капитаны, завидев капитан-генерала, вытянулись в струнку и бросили пальцы к козырькам шлемов, матросы, поплевывая за борт, тоже встали со своих мест.

Отсалютовав в ответ, Кортес быстро взбежал на кормовую надстройку, где группа конкистадоров толпилась вокруг наскоро организованного лазарета. Закованной в панцирь грудью раздвинул толпу.

— Где тут у нас герой, поразивший дракона? — громко вопросил он и, натолкнувшись на ледяной взгляд Мирослава, замер. — Ты?!

Русич в ответ кивнул головой и здоровой рукой украдкой нашарил на поясе у суетящегося рядом Берналя кинжал.

— Ну… — Кортес замялся. Его разрывали противоречивые чувства. С одной стороны, хотелось зарубить этого человека на месте. С другой — как можно без причин напасть на героя битвы? С третьей — в глубине души он восхищался меткостью и проворством, кто б ни демонстрировал эти качества.

— Ты был храбр и достоин награды! Жалую тебе из своей казны золота на триста песо.

Матросы вокруг одобрительно загудели и зааплодировали. Кортес улыбнулся — в сложившемся положении любое поднятие боевого духа было на руку всей армии. Слегка похлопав русича по здоровому плечу, капитан-генерал развернулся на каблуках и двинулся к трапу. Несколько озадаченные таким лаконичным проявлением чувств, капитаны тоже собрались было отплыть на флагманский корабль, да не успели.

О борт стукнулась другая лодка. Веревочный трап закачался, и на палубу вскарабкался запыхавшийся капитан постов на молу. Коротко отдав честь, он затараторил:

— Искал вас на флагмане… Сказали, что здесь, вот я и…

— Ближе к сути, — оборвал его капитан-генерал.

— На посту человек на лодке. Говорит, приплыл из Мешико.

Мирослав и Берналь обменялись недоуменными взглядами.

— Перебежчик?! — спросил Альварадо.

— Говорит, что испанец. Что бежал из плена и у него есть для вас очень важное сообщение… Уф-ф…

— Так где он? — сверкнул глазами Кортес.

— Так в лодке, — растерянно развел руками солдат, будто не понимая, как это может быть кому-то неочевидно.

— Так чего вы ждете? Ведите его сюда!

Начальник караула метнулся к трапу, но его опередили. Сначала над бортом показалась голова со свалявшимися в сосульки волосами, потом тело, едва прикрытое неопределенного цвета рваниной. Потом худые старческие ноги, перевитые синими канатами вен. Распространяя страшное зловоние, существо медленно опустилось на палубу и проковыляло к Кортесу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию