Хозяин Амура - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Хван cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяин Амура | Автор книги - Дмитрий Хван

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Палаши из ножен! Вперед! За Господа и Швецию! — проревел фон Зальцбах и опустил забрало, вытянув руку с тяжелым клинком, указывавшим на противника.

Его клич подхватили сотни глоток, тут же затрубили трубы, захлопали на ветру огромные полотнища, зазвенело обнажаемое оружие и всадники пустили лошадей в разгон. Согласно заветам великого короля-воина Густава Адольфа, кирасиры атаковали врага холодным оружием, не снижая темпа караколированием.

И снова это щемящее чувство близкой схватки! Сильный конь несет своего седока вперед, тяжелый палаш, будто влитой в сжимающую его ладонь воина, со свистом рассекает воздух. Впереди враг! Враг давний и хорошо знакомый. Сложно сломить данов! Даже заполонив войсками Сконе и Ютландию, Данию не одолеть. Проклятые отсидятся на островах, а их многочисленный флот не допустит высадки противника. Но теперь им улыбнулась удача и добрая Швеция…

— Что за черт?! — возопил вдруг Дитрих. — Растяпа! Олух!

Скакавший чуть впереди генерала фенрик Юнгблат, выпустив сине-золотой штандарт королевских кирасир из рук, схватился за посеребренный горжет и едва не вывалился из седла. Оглянувшись еще пару мгновений спустя, фон Зальцбах хрипло выругался — галопирующий конь фенрика скакал без хозяина. До врага оставалось шагов четыреста, кирасиры образовали полукруг с центрами тяжести на флангах. Дитрих огляделся по сторонам, и тут едва его конь не споткнулся — скакавший впереди трубач с отчаянным воплем вылетел из седла, вывернув ногу в стремени, и покатился по траве, словно веретено. Генерал до боли сжал зубы — слухи об османском оружии, полученном врагами королевства, оказались сущей правдой — только турецкие ружья били дальше лучших немецких мушкетов.

— Вперед! Вперед! — задыхаясь от гнева и жажды боя, рычал Дитрих.


Новиков с некоторым трудом сглотнул — горло пересохло, и это причиняло неудобства. Рука сама потянулась к фляге, но остановилась на полпути. Темная масса панцирников безудержно накатывала прямо в спину датским кавалеристам, которые, совместно с пехотинцами, уже практически замкнули кольцо окружения вокруг истребляемых шведских рейтар. Стрельба роты по приближающимся всадникам не принесла того успеха, что было в случае с медленно идущими по полю плотными рядами пехоты. Да, удалось свалить с коней не более двух сотен врагов, но это никак не сказалось на темпе атаки остальных. Первыми под удар кирасир попала часть драгун, увлекшихся преследованием разбегающихся мушкетеров противника. Практически не имеющие доспехов, одетые в бычьи колеты, датчане были буквально сметены железной лавой шведов. Еще немного времени — и они уже врубились в строй рейтар полковника Олессона. Окруженные, уставшие шведы воспрянули духом и принялись с остервенением сражаться с именем Господа на устах. Датские рейтары, теряя товарищей, подались в стороны, но пехотинцы продолжали давить. Сибирцы с трудом находили цели — царила форменная свалка, противники буквально перемешались. Шведы напирали, и уже казалось, что успех их близок.

— Патроны! Патроны! — раздавались требовательные крики стрелков, боезапас которых подходил к концу.

— Афонин! — закричал Новиков, ища глазами капитана. — Афонина ко мне!

Василий понял, что шведов остановить они уже не смогут, — друзья и враги так перемешались, разбивая битву построенных отрядов на отдельные поединки, что стрелки в беспорядке водили стволами, со злостью или растерянностью выискивая себе цель.

— Что, Вася? — положив ладонь на плечо Новикову, прокричал подоспевший капитан-артиллерист.

— Саша, слушай внимательно! — не терпящим возражений тоном отвечал Василий. — Прикажи своим людям освободить повозки от всего излишнего и тяжелого. Обозники пусть немедленно подводят коней ближе к поляне. Мортиры минируй — не увезем!

— Ты что?! — опешил Афонин. — Думаешь…

— Уверен! — отрезал майор. — Ты же сам видишь, что творится! Мы не можем стрелять в эту толпу! А ближе я людей не подведу! Мы стреляем только на дистанции.

Тем временем охватившие правый фланг стальными клещами шведские кирасиры словно удесятерили силы своих почти окруженных товарищей. Первыми с поля боя бежали остатки зеландских драгун. Полковник Ульф Олессон, сменив двух коней, павших под ним, рубился, словно берсерк, в самой гуще боя, нанося разящие удары налево и направо. Рыча, словно загнанный волк, он успевал отдавать команды и криком подбадривать своих рейтар. Однако вскоре Олессон пропустил один выпад, раздробивший ему колено, а затем и второй, оглушивший его. Потеряв контроль над собой лишь на мгновение, Ульф был тотчас же изрублен кирасирами. Один за другим выпадали красно-белые штандарты из рук знаменосцев, смолкали трубы, призывавшие кавалеристов перестроиться и сплотить ряды. Воздух наполнялся звоном стали, конским ржанием и стонами раненых, перемежаемыми хрипами и проклятиями умирающих. Дрогнули и пехотинцы — сломав строй и бросая оружие, они ринулись искать спасения в ближнем перелеске. Бежали они и сквозь порядки расположившихся на высокой опушке сибирцев. Они цеплялись за выступающие из земли корни сосен, залезая наверх, а оказавшись там, сталкивались со стрелками. Глаза бегущих безумны и пугающи, в такой момент даже опытные воины поддаются панике, теряя бодрость духа. Шведы же не стали преследовать разбегающихся пехотинцев врага, а продолжали напирать — несколько эскадронов были отправлены фон Зальцбахом на выручку пехоты в центре. И там весы качнулись не в пользу армии Сиверса.

Новиков похолодел, оглядывая поле боя в бинокль, — назревал полный разгром датчан. В этом отчасти был виноват и сам ангарский майор, совсем недавно настаивая вместе с остальными офицерами на решении принять бой. Многое пошло не так: и частый этим прохладным летом ливень, не давший датчанам использовать многочисленных мушкетеров по прямому назначению, и неожиданный ход Торстенсона, выложившего свой главный козырь в самый критический момент, и отчаянная храбрость кирасир, врубившихся в ряды датчан, несмотря на большие потери от винтовочного огня.

Между тем Сиверс, видя отчаянное положение своей армии, приказал трубить отход, чтобы спасти хотя бы часть своих войск. Густав надеялся удержаться у деревни Сьеторп, а там и войско, идущее из Гетеборга, подоспеет. Через некоторое время, бросив избиваемых на поле битвы пехотинцев, генерал Сиверс с частью кавалерии, числом не более полутора тысяч палашей, уходил на юго-восток, к Сьеторпу. Дорога, петляющая между скальных выступов, поросших густым лесом, была забита повозками и пехотой, перемешавшейся между собой. Никакого порядка уже не было. На несчастном для Сиверса поле боя его армия превратилась в нестройную толпу, спасавшуюся от противника. Относительную стойкость сохраняли роты шотландцев и терции немецких пикинеров, образовавшие арьергард. Они отбивали частые наскоки небольших отрядов шведской тяжелой кавалерии. Но что будет, когда все будет кончено, с остатками армии, когда оставшиеся в живых датчане сдадутся в плен?

— Все, Саша, мы уходим! — доложил Афонин Василию. — Мортиры заминировал! Не задерживайся, прошу!

— Давай, с Богом!

Едва Александр скрылся за стволами сосен, как рядом раздались револьверные выстрелы — несколько кирасир, проскочив за спины датской пехоты, попытались атаковать одетых в серые мундиры мушкетеров, вопя:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию