Сестра Рока - читать онлайн книгу. Автор: Яна Алексеева cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестра Рока | Автор книги - Яна Алексеева

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Почти предательство с твоей стороны, но это не столь уж важно. Главное, что оно оказалось неудачным. И именно за непредусмотрительность и отсутствие должного умения при расчете ситуации и последует наказание.

Наемник шаг за шагом приближался ко мне. Мышцы под темной тканью камзола перекатывались в попытке воспротивиться сладостному призыву, звучащему в моем голосе.

– Ошибся. Не предусмотрел последствий. И понесешь наказание. Позже. – Легкая угроза, капелька предвкушения и обещание. – Еще одно разочарование в профессиональной пригодности, и ты не минуешь приглашения в мою спальню, – прошептала я на ухо мужчине, опустившемуся передо мной на колени. На висках его выступили капли пота. Острый, резкий запах будоражил чувства.

Тиххо… Шшшшш…

Я взъерошила полуседые волосы, милостиво позволила холодным губам коснуться запястья в символическом знаке подчинения. Хм… вот так. Правильно!

Но ведь в такой ситуации сразу видно отношение к некой высокопоставленной персоне. Пренебрежение!

Едва только верей-аали похоронили, как слуги готовы плясать на ее могиле, забыть о ее существовании, выбросить из жизни и памяти… Все зависимые от принцессы люди с восторгом приняли иллюзию свободы, но вряд ли им дали бы ею насладиться. Независимость от чего бы то ни было в Замке Королей лишь недостижимая мечта, и если кто-то по глупости поддается ей, пребывая в эйфории, то это заканчивается… плохо. Смертью для начала.

– Помни о заклятии, наложенном на тебя… И знай, что, если еще раз допустишь такое небрежение, я буду очень разочарована. – Звуки слов на выдохе ввинчивались в уши наемника, на вдохе – поглощали и зачаровывали, лишая воли. – Иди… – он не заметил короткой запинки перед своим именем, – Керр Виан.

Резко сжав кулак, я дернула его за волосы и заставила посмотреть мне в лицо. Позволила дикой смеси эмоций, свернувшейся клубком под маской, отразиться в глазах.

Серая сталь в солнечном свете, зимняя вьюга… разговор без слов.

Я сильнее.

Руководи теми, кто без особых указаний и постоянного давления превращается в стаю шакалов.


Отстраненно наблюдая за хаотичным перемещением людей, расчищающих проход, я старательно изгоняла из сознания эмоции, из головы – мысли. Слуги таскали камни, суетились с метлами, поднимая тучи пыли, четверка стражников с носилками терпеливо ожидала, когда уляжется грязь под ногами. Под моим пустым взглядом они старательно сохраняли выправку, расправляя спины, но… С уходом капитана Даверреи их будто лишили уверенности. И на развалины, тянущие обломанные клыки стен к серому небу, наползала обреченность.

Оставшихся в живых наемников тихо отчитывал предводитель. Вытянувшиеся во фрунт люди старательно сохраняли невозмутимые лица, но… У кого-то быстрее обычного дрожала нить пульса, кто-то слишком сильно стискивал челюсти, на загорелых щеках пылал нервный румянец.

Я наблюдала, сливаясь с тенями. И когда тело Грея, целомудренно накрытое простыней, снесли вниз, осталась здесь. Ненадолго, совсем ненадолго… Под темнеющим небом дышалось легче, чем в сумрачных древних коридорах. Подсвеченные багровым огнем тучи сгрудились над лишенным крыши крылом Замка. В тихом шелесте ветра слышались слова древних песен. Призрачное эхо, гуляющее между обрушенных стен, доносило до меня шум со второго этажа. Кого-то выгоняли чуть ли не пинками, аргументируя сие действие моим повелением. Злобное шипение, ругань, ненависть… Страх!

Следует ли спуститься и навести порядок? Нет, позже… Здесь так хорошо. Почти спокойно, почти свободно. Если прикрыть глаза, можно представить, что опять стоишь у древних развалин, притулившихся на краю ущелья, и вслушиваешься в вой вольного ветра. И за спиной знакомое, родное присутствие…

Чье?

Я вскинулась.

Шаги? Кто-то уверенно поднимался по лестнице. Чуть поспешная дробь следовала за ними послушным хвостом. Немного задержалась на втором этаже, и спустя пару мгновений, которых достало на то, чтоб подняться выше, тот, чьи касания неприятным покалыванием отдавались в камнях и мурашками бегали по коже, проплыл в дверь.

Свита осталась за порогом.

Герцог Айворский. В светло-голубом, расшитом серебряными узорами камзоле, наряде победителя. Не рано ли? Огляделся, меня, прислонившуюся к стене около одной из дверей, не заметил. Поднял унизанную кольцами руку, складывая пальцы в знаке простого Опознания, в висках кольнуло магией.

Я вкрадчиво спросила, позволив эху голоса прогуляться от одной полуразрушенной стены до другой:

– Милорд, вы что-то ищете? Или кого-то?

Резко обернувшись, герцог наткнулся на мою доброжелательную улыбку. Попались вы, лорд. На невнимательности. Чуть раньше надо было магический поиск проводить. Не будь я настроена на разговор, были б вы уже мертвецом.

Золотой дождь, отлично помню… По спине пробежала волна азартного предвкушения. Пальцы, скрытые складками рукавов, выбили нервную дробь.

Мужчина улыбнулся, скрывая настороженную опаску, разочарование и, кажется, тоже предвкушение.

Кивнула, давая понять, что не против разговора.

– Ваше высочество. – Не очень глубокий поклон. Неуважение? Мой статус пока выше.

– Герцог. Рада видеть, – совсем короткий кивок. Большего недостоин. – Ваше посещение сего места определенно неожиданно.

Ровный тон, спокойная поза.

– Отнюдь. Соратников не следует оставлять надолго без внимания и помощи, – медоточивый глас соблазнителя, простейшая маска дружелюбия. Не верю.

Без присмотра и контроля было бы точнее.

– Чрезвычайно рада, что вы так думаете. Но стоит ли беспокоиться о тех, кто может позаботиться о себе сам?

Я – могу, или ты не веришь? Вокруг меня закручивается вихрь отбирающей Силу ауры.

– Разумеется, чтобы впредь те, кто вас поддерживает, не забывали оказанного внимания и продолжали помогать, получая в ответ взаимную выгоду, – частью приказ, частью угроза, и немного сладкой, как мед, лести.

Подхватила интонацию.

– И польза, приносимая ими, росла. Но оплата услуг некой персоны может быть слишком велика. Впрочем, – я шагнула вперед, покидая свой уютный уголок, – тот, кто собирается стать королем, может себе это позволить.

– И в качестве ответной услуги хотел бы вам оказать гостеприимство, ибо, – герцог повел рукой, – вижу, во что обошелся вашей башне семейный конфликт.

– Нет, – я сожалеюще скривила губы, – отдам все же предпочтение нейтральной территории. Ибо у меня есть и другие обязательства.

Я подняла руку, успокаивая порыв герцога.

– Не беспокойтесь, они, – чуть презрительный, небрежный прищур, – ни в коем случае не помешают вашим устремлениям.

– Но тогда позвольте, – скрывая недовольство за улыбкой, лорд окончательно перешел с иносказаний на прямую речь, не допускающую иных толкований, – предложить вам маленький подарок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию