В бездне времен. Игра на опережение - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Рюриков cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В бездне времен. Игра на опережение | Автор книги - Алексей Рюриков

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Есть, – кивнул сыщик, достал из лежавшей перед ним папки листок и зачитал: – Роста невысокого, примерно два аршина и пять вершков…

– Около 165 сантиметров, – шепотом пояснил выступающий в качестве переводчика Сиволапов немцу.

– Смуглый, волос черный, – продолжал сыскной. – Бороды и усов не имеет, наличествует некоторая небритость, присущая лицам южных кровей. Лицо европейского типа, на азиата, то есть китайца или киргиза, не похож. Был одет в темные брюки, рубаху цветастую и пиджак тоже темный. При себе вещей не имел. В разговоре много жестикулирует. Эти сведения мы от полового в «Самоваре» получили.

– На итальянца похож, – оценил Мюллер.

– Или на грека, турка, перса, – возразил ему Гумилев. – Не похож на азиата – это, скорее всего, значит, что глаза не узкие. Чего вы от полового хотите?

Шатунов кашлянул и спокойно сказал:

– Зачем далеко ходить? Под описание грузины, армяне, черкесы – весь Кавказ подходит. Греки или, там, персы в Питере редкость. Как и итальянцы. А вот кавказцев много. Или евреи еще тоже сходны.

– А что, если все же иностранцев проверить? – не согласился следователь. – Тем паче, сам говоришь, немного их? У нас ведь следы пальцев рук есть?

– СПР-то? Есть, – вмешался Сиволапов. – Но всех иностранцев «откатывать» на дактокарту не будем ведь? А так уже проверяем. Как Сашка приметы получил, так и начали. Пока ничего. Тут ведь еще какая закавыка, иноземец может в столице и не регистрироваться. Приехал к Иванову, и все. Давайте дальше.

– Описание по участкам разослали, по данным приметам знакомых Иванова отрабатываем, – дополнил свой доклад Шатунов. – Круг общения, тех, с кем он на каторге был. Но это дело не быстрое, сами знаете. Есть любопытная деталь: по словам хозяйки домика, который Иванов снимал, из его вещей пропали бумажник кожаный, серебряные часы-луковица с цепкой и саквояж красной кожи.

– Приметный чемоданчик, должно быть, – заметил Ежевский.

– Вот! И меня насторожило. Но не только приметный, тетка говорит, он на комоде обычно пустой лежал. А значит что? Значит, либо Иванов туда что-то спрятал, либо убийца не только часы с кошельком унес. Мы осмотрели все вокруг, выброшенного чемодана нет. Опросили извозчиков, в ночь убийства пассажира с таким саквояжем никто не брал. То есть вполне возможно, что злодей наш пешком ушел. Следовательно, жил где-то недалеко или нора какая есть.

– Или пострадавший саквояж заранее куда-то отнес, – скептически заметил Гумилев. – Хозяйка когда последний раз была?

– В понедельник вечером.

– То есть шестнадцатого. А убийство со среды на четверг. Два дня с головой хватит.

– Так-то оно так, – согласился Шатунов. – Но соседи не припомнят. Тоже не аргумент, конечно, однако ж отрабатывать все равно надо.

– Искать надо, – согласился следователь. – Еще что-то есть?

– Пока все.

– Понятно. По госпоже Брасовой чем обрадуете? – спросил Ежевский ротмистра.

– В имении, – пробурчал Сиволапов. – Петр Николаевич, сами не понимаете? Хорошо, если она с начальником Дворцовой полиции согласится побеседовать. Когда-нибудь.

22.06.1930 г. Великобритания. Лондон, Бродвей, 54. Штаб-квартира Intelligence Service

В этот раз адмирал выглядел недовольным.

– Как дела с князем Дмитрием? – поинтересовался он у Локкарта.

– Полагаю, на стадии завершения. Сейчас у русских заговорщиков все готово, путч предполагается провести в октябре. Но в любом случае, мы уже получили отдачу. Группа Дмитрия передала нам достаточно сведений о России.

– Сведения подтверждаются, – кивнул адмирал. – А что с вопросом о компрометации Дмитрия? Помните, мы поднимали эту тему два года назад, в самом начале?

– «Академики», как они себя назвали, передают секреты не только нам. Но и французам, чехам, итальянцам. Разумеется, за деньги. Сам Дмитрий к этому не причастен, для грязных сделок у него есть генерал Скоблин.

– Скоблин? Что он за человек?

– Войну закончил капитаном, затем служил в корпусе Келлера, участвовал в подавлении мятежей в Туркестане. К концу русских «смутных лет» был уже полковником, командиром полка. Потом служил в гвардии, два года назад получил звание генерал-майора и перешел в Генштаб. Предполагается, что после воцарения Дмитрия Скоблин возглавит гвардию.

– Ну что ж, пусть. Но я не совсем понял, при чем тут Дмитрий?

– Они связались с немцами, – поднял уголок губ в чуть заметной улыбке Локкарт. – Вернее, связался лично князь Дмитрий, через Рейли. Сиднея Рейли, помните его?

– Разумеется. Он ведь сейчас в отставке, не так ли?

– Да. И очень скучает по службе. Кроме того, он знаком с князем Дмитрием лично и сумел найти к нему подход, их кое-что связывает.

– И?

– Продажа секретов за деньги бывшему врагу – это не джентльменские контакты с союзниками. Пусть и бывшими союзниками, но мы ведь не воевали. Полагаю, Рейли не откажется по старой памяти передать нам материалы о сделке.

– Да, пожалуй, неплохо. Рейли вы что-то пообещали?

– Небольшую помощь в его делах в Европе, – улыбнулся руководитель русского отдела Intelligence Service.

От шефа Локкарт скрыл главное. Еще в восемнадцатом году, на одном из закруживших Петербург по случаю победы в мировой войне приемах, он познакомился с Натальей Брасовой, женой князя Михаила. Десять лет назад это была очаровательная, полная обаяния тридцативосьмилетняя женщина, которой никто не давал больше тридцати. Встретив ее в одном из петербургских салонов, британец покорился ее красоте в мгновение ока. Связь с женой русского князя, пусть и старше его на семь лет, сделалась смыслом его жизни. Да и для карьеры такая связь оказалась весьма полезной, вторым секретарем посольства и заместителем резидента он стал уже через год. Локкарт часто вспоминал их первую встречу в одном из петербургских салонов.

«Она была прелестна, – в очередной раз подумал он. – Стройная, холеная блондинка. Даже ее наряд свидетельствовал об утонченном вкусе. На ней была, он помнил это как сейчас, полурасстегнутая шиншилловая шубка, из-под которой виднелось платье серебристо-зеленого шелка, отделанное кружевами. Пепельные волосы, гордое аристократическое лицо, бархатистые глаза. Каждое ее движение отдавало медленной, волнистой, нежащей грацией…»

Роберт к тому времени провел в России шесть лет, завел среди влиятельных москвичей необыкновенно разветвленные связи и быстро стал резидентом британской разведки в Москве.

Он с некоторым пренебрежением вспоминал сейчас себя молодого. Розовощекого и голубоглазого спортивного крепыша, с постоянной ослепительной улыбкой на лице.

В те же дни он познакомился и с Рейли. Локкарт регулярно получал сведения о русских военных заказах, что крайне интересовало Сиднея, не оставившего торговлю оружием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию