Морские драмы Второй мировой - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Шигин cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морские драмы Второй мировой | Автор книги - Владимир Шигин

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Однако успокаиваться было рана Быстрое течение уже несло подводную лодку прямо на затонувшее судно. Казалось, что субмарина просто не сможет протиснуться между останками утопленника и спешащим в базу пароходиком, шедшим немного впереди лодки. Минуты казались вечностью. Теперь малейший неправильный расчет мог обернуться трагедией для лодки. Вот U-47 поравнялась с мачтами затонувшего судна. К своему ужасу, внезапно Прин увидел новое препятствие — то была натянутая якорная цепь парохода, который отстаивался немного севернее. Теперь свободы для маневра почти не оставалось. Казалось, что столкновение лодки с цепью почти неотвратимо. Ну а что произойдет дальше, догадаться было не трудно. На пароходе обнаружат лодку, поднимется тревога, и даже вопрос собственного спасения для поврежденной субмарины будет уже весьма проблематичным, не говоря уже о выполнении задачи.

— Левый дизель стоп! Правый вперед полный! — скомандовал Прин.

Каким-то чудом, но U-47 все же протиснулась между натянутой цепью и затонувшим судном, проскрежетав своим днищем по его конечности. На ее мостике облегченно вздохнули: еще одно препятствие осталось позади. А течение уже несло лодку дальше. Однако главные испытания были еще впереди. Теперь они надвигались в виде обширных мелей, что опоясывали остров Мэнленд.

— Лево руля! Курс 220! — приказал Прин Шмидту.

Подводные скалы Мэнленда тоже прошли буквально впритирку. U-47 была теперь уже в самом центре Керк-Саунда. Залив в этом месте начал наконец-то немного расширяться, и течение заметно ослабло. Теперь подводников ждали уже обширные минные поля, непосредственно прикрывающие этот мелководный вход на рейд Скапа-Флоу. Где-то именно в этом районе в далеком 1918 году погибла на минах германская субмарина UB-116, пытавшаяся добраться до лакомой добычи.

Старший офицер с сигнальщиками до боли в глазах всматривались в воду по курсу. Может быть, они успеют разглядеть зловещие ряды начиненных смертью шаров.

— 35 градусов! Право руля! — командовал Прин.

Теперь подводная лодка шла параллельно побережью. Справа в каких-то пяти сотнях метров показались небольшие домики городка Сэйтмер, окна домов были по военному времени затемнены. Пустынной была и прибрежная шоссейная дорога.

— Вижу велосипедиста! — внезапно доложил сигнальщик.

— Черт побери! — огорчились находившиеся на мостике. — Только этого нам еще не хватало!

Велосипедист меж тем прибавил скорость и скрылся за холмом Офицеры гадали: увидел или нет? А если увидел, понял ли, что это не британская лодка?

Спустя несколько минут раздался звук приближающегося автомобиля, а затем показался и сам грузовик с включенными фарами. На какое-то мгновение крадущаяся субмарина попала в его луч.

— Англичанам надо было бы этого болвана посадить в тюрягу. Он что, не соображает, что надо соблюдать светомаскировку? — ругался вполголоса Прин.

И снова вопрос: заметил или нет? Несколько секунд спустя машина исчезла из виду.

— Впрочем какое-то время у нас все равно есть, — констатировал Прин, — пока машина доедет до базы и шофер разыщет дежурную службу, а та в свою очередь разберется, что к чему, и объявит тревогу, мы будем у цели, а там уже видно будет, что делать.

Сберегая электроэнергию, снова запустили дизеля, и теперь их неумолчный грохот разносился, казалось, на весь залив. Побережье тем временем приобретало все более и более суровый вид. Скалы на фоне яркого ночного неба смотрелись особенно зловеще. Море было похоже на пустыню. Нигде не было видно ни огонька. Все выглядело совсем не так, как ожидали немецкие подводники, а потому все сильно нервничали.

— Нельзя сказать, чтобы здесь кипела жизнь! — пытаясь хоть немного разрядить атмосферу, произнес старпом Эндрюс, но шутка его так и повисла в воздухе.

— Мы вошли на рейд Скапа-Флоу! — доложил штурман.

Прин, как мог, всматривался в даль, но не видел ровным счетом ничего. Молчали и сигнальщики.

— Давайте для начала оглядим места якорных стоянок! — велел командир U-47. — Руль лево 50!

Подводная лодка покатилась влево, прямо на скалы Мэйланда.

— Смотрите все внимательней! — велел Прин. — Может быть, кто-нибудь отсиживается в Хокса-Саунде!

Вот и Хоксаундский рейд. Сразу же резко обозначились очертания небольшого дозорного корабля. U-47 выскочила почти прямо на него.

— Если они видят нас так же четко, как и мы их, то нам сейчас конец! — пробормотал оценивший ситуацию Эндрюс.

И снова неизвестность: а вдруг обнаружили? Но на британском корабле царило полное безмолвие.

— Ветер дует прямо к англичанину, и сейчас они должны уже слышать грохот наших дизелей! — подал голос Прин. — Отворачиваем, пока не поздно! Попробуем поискать в северо-восточном углу у Мэйленда!

Лодка, повернув вправо, прошла еще полторы мили. На корабельных часах было 00.47.

— Мы всего лишь каких-то полчаса мечемся по этому логову, а кажется, что прошла вечность! — бросил кто-то из стоявших на мостике офицеров.

Оба дизеля работали на вентиляцию, и облака выхлопных газов буквально окутывали субмарину со всех сторон.

— Вижу что-то прямо по курсу! — внезапно раздался взволнованный голос второго лейтенанта Зиласа.

— А я ничего не вижу! — это уже поднял к глазам бинокль Эндрюс.

— Нет, есть, есть! — не сдавался Зилас — Это силуэт большого корабля, хотя пока и очень расплывчатый!

— Большой корабль справа по курсу 12 градусов! — увидел цель и сигнальщик.

Прин схватил бинокль, глянув в него, даже присвистнул:

— Да это же настоящее чудовище! Дистанция около трех миль! Похоже, кто-то из линкоров типа «Соверин» или «Куин Элизабет»!

— Скорее всего, по силуэту, все же «Соверин», — повернулся к нему старший офицер. — У «куинов» ходовые мостики значительно больше!

— Для нас разницы особой нет! Мы атакуем его в любом случае! — ухмыльнулся Прин.

Английский линкор явно стоял на якоре. То был флагман флота метрополии «Ройал Оук». Корабль буквально накануне вернулся из района Северного патруля, где попал в приличную болтанку, и теперь команда отсыпалась после всех перенесенных передряг.

— Прямо по курсу еще один корабль! — внезапно раздался голос сигнальщика.

Прин вскинул бинокль:

— Так и есть. Большой корабль с двумя трубами!

Вскоре был уже отчетливо различим еще один английский мастодонт с двумя мощными артиллерийскими башнями. Из-за корпуса более близко стоящего линкора выглядывала его носовая часть.

— Скорее всего, это «Рипалс» или «Ринаун»! — заключил Эндрюс — Они куда длиннее «соверинов» и потому выглядывают из-за него.

Прин кивнул:

— По разведанным, сейчас «Ринауна» в Скапа-Флоу нет, так что это, скорее всего, «Рипалс»!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению