Битва за Дарданеллы - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Шигин cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за Дарданеллы | Автор книги - Владимир Шигин

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Привезли, к примеру, на эскадру пыжи. Сенявин глянул, головой покачал: – Не пойдут! Эту дрянь я брать не стану!

– Это еще почему не пойдут! – разозлился чиновник в ранге полковничьем. – Все честь по чести: и пыжи, и бумаги к ним сопроводительные!

– А потому не пойдут, что пыжи у тебя из пакли, а мне нужны овчинные, чтоб полностью при выстреле в стволах сгорали и не приходилось их в бою оттуда лохмотьями выковыривать! Изволь заменить!

Едва разобрался с пыжами, завезли банники со щетиной. Снова пришлось вмешиваться и менять на овчинные, чтобы не столь быстро в каналах ствольных трепались.

Главный командир Кронштадтского порта вице-адмирал Ханыков нервничал:

– Чичагов дает на все про все какие-то две недели! Сроки для нас почти немыслимые. Ну и спешка, мечемся, что голые на пожаре!

– Сейчас самое главное: укомплектовать корабли, да завалить трюмы припасами! – высказывал свое мнение Сенявин. – С остальным на переходе разберемся! Скоро сентябрьские шторма, и нам, кровь из носу, надо успеть проскочить Атлантику до их начала!

– Всех скакунов к указанному сроку подковать все одно не успеем! – разводил в ответ руками Ханыков. – Придется, как и в прошлые экспедиции, посылать частями! Ты, Николаич, двигай первым с тем, что имеется, а остальных мы уже вдогон тебе соберем.

– Нет уж! – качал головой Сенявин. – На носу большая война, а потому плыть мы будем все соединительно!

– Ну дело твое, как знаешь! – развел руками Ханыков. – Сколь успеем, столь и сделаем!


* * *


Российский флот заявил о своем очередном долговременном присутствии на Средиземном море еще в 1798 году, когда туда прибыла Севастопольская эскадра вице-адмирала Фёдора Ушакова. Именно тогда российские моряки освободили одним ударом от французов Ионический архипелаг во главе с главным островом архипелага Корфу. Не менее успешно сражались они и в Италии.

Ионические острова – важнейший форпост Средиземноморья. Если Мальта – ключ к западной части моря, то владеющий Ионическими островами владеет всей восточной частью моря. Острова контролируют Венецию и Далмацию, восточную Италию и торговые пути в Константинополь. А потому как за Мальту, так и за Корфу борьба шла непрерывная. В начале решил вопрос для себя с этими островами Наполеон: первый он забрал у рыцарей-госпитальеров, второй – у венецианцев. Затем Корфу у французов отбили русские, а Мальту – англичане. Император Павел Первый мечтал и о Мальте, но претворить в жизнь свою мечту не успел. По Амьенскому мирному трактату англичане обязались вернуть Франции Мальту, но не вернули, что и послужило началом новой многолетней войны. Русские тоже сумели сохранить Ионический архипелаг за собой.

Тогда же на Корфу и других греческих островах в Адриатике была образована независимая Ионическая республика, именуемая в народе республикой Семи Островов. В состав ее входили острова Корфу, Санта-Мавра, Кефалония, Занте, Цериго, Итака (или Малая Кефалония) и Пакса. Кроме этого, республике принадлежало и небольшое местечко на албанском берегу против острова Пакса, именуемое Парго. Официальное покровительство над новым государством приняли на себя Россия и Турция, однако на деле страна Семи Островов признавала только российский протекторат.

По завершении экспедиции Ушакова и возвращении главных сил флота в отечественные порты, на Средиземноморье были оставлены лишь фрегаты «Святой Михаил» и «Назарет» капитан-командора Сорокина. О Сорокине шла слава, как об одном из лучших черноморских капитанов. По этой причине его на столь ответственный пост и поставили.

Первоначально оба фрегата были переданы в распоряжение Неаполитанского короля и содержались за счет его казны. Затем они перевезли на Корфу находившиеся в Неаполе российские гренадерские батальоны и артиллерийскую команду и занялись охраной островов.

И фрегаты командора Сорокина, и гренадеры полковника Назимова подчинялись советнику президента Ионической республики Савио Авино графу Моцениго. Сам граф был откомандирован на сию высокую должность российским Министерством иностранных дел в ранге полномочного министра и чине статского советника.

Русский человек обживчив, обжились и наши на Корфу. Первым делом восстановили старый венецианский форт на островке Видо, что прикрывает подходы к главной гавани Корфу. (Этот форт и поныне завется местными греками «русской крепостью».)

Затем укрепили главные цитадели в самом городе, наладили адмиралтейство и арсенал. Мир с турками позволял беспрепятственно доставлять припасы из Севастополя.

Сорокин был начальником хозяйственным. Мясо и вино он закупал на Корфу, крупы и масло в Турции, пшеницу в Одессе, муку с сухарями привозили из Севастополя. Когда не хватало денег, капитан-командор смело брал у местных банкиров займы под свое честное имя. С неимоверным трудом, но выбил капитан-командор у морского министра и былые недоплаты. С обмундированием команд Сорокин особо не церемонился: каждый мог ходить в том, в чем желал, а потому фрегатские команды внешне напоминали пиратские ватаги. Все загорелые, босоногие, с платками, завязанными узлом на затылке, и с тесаками за широкими кушаками.

Квартируя несколько лет кряду в одном из домов, сошелся близко капитан-командор с хозяйской дочкой. Когда та родила ему сына, то с этой гречанкой и обвенчался. На девицах корфиотских тогда не один офицер и матрос женился. Сорокин тому вовсе не препятствовал, а сам с удовольствием сидел в отцах посаженых.

– Чем больше семейств у нас общих будет, тем крепче мы стоять станем в Адриатике! – говорил он офицерам фрегатским. – Так что женитесь, кому невтерпеж!

Не возражал против такового родства и граф Моцениго, сам родом из греков острова Закинф. Приглашали греков служить и на суда российские. Те не отказывались, потому как платил Сорокин всегда звонкой монетой, исправно. Случайные заезжие на Корфу удивлялись: где греки, где русские? На кораблях российских матросы меж собой по-гречески переговариваются, то ли матросы выучились, то ли греков в командах полно. На улицах городских торгуются и покупают, говоря уже по-русски. Раньше в местных харчевнях царила смертная тоска, теперь, как в хороших российских трактирах, веселились на славу. Уже под утро выбирались из них наши моряки в обнимку с мореходцами греческими, распевая вместе:


Ты лейся песня удалая!

Лети кручина злая прочь!

И кто мог разобрать, кто там русский, а кто грек?

В отличие от всей остальной Греции, Корфу никогда не был под властью турок, входя в состав Венецианской республики. Может, поэтому здешние греки держались более независимо и гордо, чем остальные? С нашими же они не только дружили, но и с радостью роднились, крестили детей, вместе справляли праздники. Матросы воскресными днями с подружками своими под ручку прохаживались по набережной, позади детишки общие бегали, одно слово кричат так, другое этак. Священники корабельные, те вовсе от митрополита корфиотского не выбираются: вместе и службу служат в соборе Святого Спиридония, вместе и святые писания вслух читают. А если и спорят, то лишь по вопросам важным, догматическим:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению