Таран и Недобитый Скальд - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Завозова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таран и Недобитый Скальд | Автор книги - Анастасия Завозова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Выбраться-то, конечно, ты отсюда можешь прямо сейчас, — вроде бы обрадовал меня Помощник. — Мне всего-то придется месяц улаживать с высшим начальством вопросы по резкому обратному перемещению…

Я представила себе президентский полк ангелов и поежилась. Затем до меня дошел смысл сказанного:

— Месяц? — задохнулась я. — Ты же сказал прямо сейчас!!!

Серые глазки моего помощника стали невинно-голубыми:

— Ой, я так сказал?! Извини, я забыл, что для меня временные рамки ничего не значат. Торопиться-то мне некуда…

Я приуныла. Конечно, этому порхающему мотыльку-тяжеловесу, по какому-то недоразумению ставшему моим Помощником, что месяц, что год — разница небольшая… А что делать мне? Последний вопрос я, кажется, произнесла вслух, потому что Помощник произнес:

— Есть и второй выход.

— Какой? — с надеждой спросила я.

— Поскольку в одной из твоих прошлых жизней произошло некое событие, которое и привело твою физиологическую деструкцию к полной этической деградации и вызвало в твоем мозгу синусоидные отклонения параноидально-эпилептического характера…

Еще немного — и моя нижняя челюсть застучала бы об пенек. Заметив мой невменяемый взгляд, Помощник мило извинился:

— Ох, извини! Понимаешь, до тебя я опекал одного врача, нобелевского лауреата, ну и нахватался жаргона… В общем, я хотел сказать, что это событие произвело сильное влияние на тебя, отложилось в твоем подсознании, и именно попытка его вспомнить привела к столь неоднозначному исходу. Так вот, если попытаться выяснить, что это за событие и почему оно повлияло на твое подсознание, то препятствие к твоему возвращению автоматически будет устранено…

— То есть мне надо понять, что случилось в том горящем здании? — уточнила я. — И тогда я смогу вернуться?

Помощник радостно закивал:

— Именно. Но есть одна проблема…

— Что еще?!

— Я не знаю, в какой именно жизни это с тобой случилось, — мило признался он. — У меня недостаточно связей и власти, чтобы достать такие сведения. К тому же ты видела только пожар и больше никаких деталей, которые могли бы подсказать нам хотя бы эпоху…

Это просто какой-то бедлам! Я почувствовала, что голова у меня идет кругом. Все было настолько нереально, что мне начало казаться, что я вижу очень интересный, но несуразный сон.

— А я точно не сплю? — с надеждой спросила я. — Может, сойдемся на маленьком кошмарике, а?

Помощник развел руками:

— Не моя область деятельности, извини. Но я не закончил. Поскольку ты все-таки видела замок, то область поисков сужается. Мы просто посетим все жизни, в которых так или иначе присутствовал замок. Надеюсь, их будет не очень много. И надеюсь, что замок действительно относится к тому пожару, а не был простым случайным видением, — оптимистично добавил он.

— Ну ладно, — обреченно согласилась я. — Что надо делать?

— Найти замок и постараться выяснить, то ли это, что мы ищем. В общем, тебе надо какое-то время пожить одной из своих прошлых жизней. Скучать не придется, обещаю. Как и положено, ты будешь оказываться в самой гуще событий.

— А ты? — спросила я Помощника. — Что будешь делать ты?

— Организационные вопросы, — поморщился он. — Шептать тебе на ушко сведения о твоей жизни, чтобы ты не запуталась, вытаскивать тебя из переделок, переносить из жизни в жизнь, давать отчеты начальству…

Я вздохнула и огляделась по сторонам. Маленькую лужайку, на которой мы сидели, окружала плотная стена деревьев, расступаясь только в том месте, где в их тьме терялась узкая тропинка. Ничто не говорило о том, где мы находимся. Заметив мой взгляд, Помощник ухмыльнулся:

— Гадаешь, где мы?

— Ну хоть это ты знаешь? — огрызнулась я в ответ.

Решительно, спокойствия этого воздушного эмчеэсовца ничто не могло поколебать. Он опять широко улыбнулся и сотворил откуда-то из воздуха толстую тетрадь наподобие бухгалтерского гроссбуха. Листая ее, он бормотал: “Где-то тут у меня было записано…”

— А, вот оно! — оживился мой мотылек. — Ну, во-первых, небольшой экскурс в историю. Итак, ты в Англии двенадцатого века, 1135 год, если хочешь знать. Тебя зовут Ангелика Уэрч, ты младшая дочь богатого торговца шерстью из Оксфорда.

— Так мы в Оксфорде? — возликовала я. — Bay! А на экскурсию меня сводишь? Помощник вздохнул:

— Не перебивай меня, пожалуйста. Мы не на прогулке…

— А че такого-то? — обиделась я. — В кои-то веки оказалась в Англии, и на тебе! — ты отказываешься вести меня на экскурсию. Это по-свински… — начала я митинговать, но, заметив, что мой Помощник начинает багроветь, предусмотрительно заткнулась, пробормотав: — ну не хочешь, не надо… Могли бы на билетах сэкономить…

Помощник стиснул зубы и уткнулся в амбарную книгу:

— Несколько недель назад тебя отправили в Херефорд, погостить у тетки. Херефорд — это город на границе с Уэльсом. Внезапно пришло известие из Оксфорда о несчастном случае с твоим отцом: на него во время грозы свалилось дерево…

— Бедненький, — прошептала я. Помощник покосился на меня, но продолжил как ни в чем не бывало:

— Тебя срочно отправили обратно в Оксфорд. Твоя тетка дала тебе в провожатые двух крепких работников, но по дороге с вами случилось несчастье — на вас напали разбойники. Из-за близости к Уэльсу здесь они часто встречаются…

— А при чем тут Уэльс? — спросила я.

— В Уэльсе не действуют английские законы, — пояснил Помощник, — к тому же там недолюбливают англичан из-за постоянного стремления Англии присоединить эти земли. Поэтому в Уэльсе очень легко скрыться от преследования английских властей, понятно?

Я кивнула. Помощник продолжил рассказ:

— Двух твоих провожатых убили сразу, ты же спаслась только чудом. Между прочим, этим чудом был твой тогдашний Помощник, — ворчливо добавил он, пытаясь восстановить пиетет по отношению к Помощникам в моих глазах. — Так вот, твоя лошадь оказалась нервной кобылой с критическими днями и от страха понесла тебя прямиком через лесное болото. Разбойники не решились тебя преследовать, поскольку при себе не имели луков и стрел, чтобы снять тебя с лошади или пристрелить бедное животное. Кобылка же чудом, — тут он опять сделал многозначительную паузу, — чудом перенесла тебя через болото и продолжала нестись по лесу, пока ты не свалилась с нее на этом самом месте…

И правда, в метре от меня четко выделялись следы лошадиных копыт, вывороченный дерн и разбросанные комья земли вокруг.

— Так, — кивнула я, более или менее осмыслив произошедшее, — а при чем здесь замок?

— По странному совпадению в нескольких милях отсюда находится замок Бекгейт, где служит твой старший брат Элард. Тут у меня пометка… — Помощник зашелестел страницами. — Вот! Это очень важно — твой брат решил стать солдатом вопреки желанию отца. Тот хотел, чтобы Элард, как его единственный сын, унаследовал его дело. Между ними произошла крупная ссора, и Элард навсегда покинул дом родителей. Так, ну его биография нам неинтересна… — опять шелест страниц. — В общем, в августе 1135 года он находится в замке Бекгейт и служит некоему Джеймсу де Линту, теперешнему хозяину замка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению