Невеста замка - читать онлайн книгу. Автор: Джон Де Ченси cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста замка | Автор книги - Джон Де Ченси

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Продолжаем. Есть другие предложения, в самом деле стоящие?

— Предлагаю мир, где Андреа никогда меня не покидала!

— Ну, для начала неплохо.

— Недурной способ избавиться от человека, я бы сказал.

— Эй, потише, парень! Ты говоришь о моей жене!

— Ха! О твоей жене!

Где-то в толпе один Макс повернулся к другому (их порядковые номера не имеют никакого значения) и спросил:

— Сколько найдется миров, где существует эта паршивая квартира?

— Насколько мне известно, всего несколько сот миллионов. Разгуляться особенно негде.

Около сорока Максов сидели на полу в позе лотоса и пытались вспомнить свои мантры.

Глава 29

В каменной стене волшебным образом возникла дверь, и из нее вышел король в спортивном костюме (всякий догадался бы, что перед ним король: костюм-то был пурпурного цвета!).

— Ваше величество! Слава богу! Мы думали, что-то случилось…

— Прошу прощения. Я сознательно выбрал мир с большой отрицательной разницей во времени… Хотел, чтобы все попривыкли… Что такое… не понимаю…

Кармин остановился, немного не дойдя до письменного стола. Его двойник все еще трудолюбиво подписывал бумаги.

— Вы чем-то недовольны, сир? — спросил Тримейн.

Кармин принюхался.

— Мне почудился запах какой-то странной магии. Впрочем, всякий раз, когда я возвращаюсь в замок, здесь все немного по-другому. — Он снова втянул носом воздух. — Нет, ничего.

— Приветствую! — Королевский двойник поднялся.

— Как дела?

— Прекрасно, прекрасно. Никаких проблем. Хорошо прогулялся?

— Да проспал в тени дерева пару часов, вот и все.

— А в замке за это время прошло несколько дней, — заметил Тримейн.

— Да. Надеюсь, мое отсутствие не причинило тебе никаких неудобств, Тримейн.

Тот широко улыбнулся:

— Ни в малейшей степени, сир.

— Отлично. Ну… — Кармин взглянул на своего двойника.

Тот усмехнулся:

— Похоже, я больше не нужен.

— Если не возражаешь.

— Конечно. Рад был услужить.

— Спасибо.

Кармин взмахнул рукой, и его дубль исчез в облаке зеленого дыма.

— Потрясающе, сир, — восхитился Тримейн.

— Неплохо, да? — по лицу Кармина скользнула усмешка.

— Бесспорно, сир. Теперь, ваше величество, если позволите, я хотел бы поднять вопрос о результатах проверки королевских амбаров…

Король вскинул руку.

— Сожалею, но мне снова нужно уйти.

— Сир, вы же только что вернулись!

— У меня срочные дела в четырех мирах. Результаты проверки королевских амбаров могут и подождать. — Кармин зашагал к двери, но потом остановился. — Проклятье, определенно что-то не так. Не по большому счету, просто легкий запашок. А что, если?.. Хм-м-м… Давненько я не заглядывал к Джереми Хохстадеру. Думаю, пора его навестить. — Взгляд Кармина снова переместился на управляющего делами. — Тримейн, у тебя нездоровый вид.

— Пустяки, сир.

— Слишком много работаешь.

Тримейн усмехнулся:

— Кто-то же должен делать нудную каждодневную работу, без которой не может существовать ваше королевство, сир.

— Наверно, — с виноватым видом сказал Кармин и помахал Тримейну рукой. — Пока.

— Боги да пребудут с вами, ваше величество. — Тримейн низко поклонился.

— Увидимся позже.


— Что новенького? — поинтересовалась Линда.

— Да ничего, собственно, — ответил Джереми Хохстадер. — Обдумываю вот… кое-какие идеи.

— В смысле?

— Ну, перемещение земного портала, типа того.

— Я думала, ты и так способен перемещать его куда угодно в пределах замка или на Земле.

— Да, так оно и есть, но я хочу научиться делать это не только с земным порталом, но с любым, в какой бы мир он ни вел.

Дверь в лабораторию открылась, и вошел лорд Кармин.

— О, вот и босс. — Джереми снял ноги со стола.

— Что новенького, Джереми?

— Только что тот же самый вопрос задала мне Линда.

— Привет, Линда!

— Рада видеть вас, ваше величество.

Взгляд Кармина задержался на ней чуть дольше, чем того требовала необходимость. Что-то странное почудилось ему в выражении глаз девушки.

— Джереми, у меня к тебе вопрос. Ты в последнее время проводил какие-нибудь эксперименты?

— Эксперименты? В общем, нет. Пока только обдумываю кое-какие идеи. А почему вы спрашиваете?

— Ну, когда я вернулся в замок, мне почудилось здесь что-то… эксцентричное. Как бы никаких серьезных неприятностей или там проблем, просто… А что ты обдумываешь?

— У меня возникла идея, что, если слегка изменить частоту, можно…

— Стоп! — Кармин взмахнул рукой. — Не нужно ничего такого делать.

— Нет?

— Это исключено.

Джереми оторопело уставился на него.

— Ох! Я и не знал, что это большое «ни-ни».

— Это одно из главных «ни-ни». Ни в коем случае нельзя настраиваться на близкие варианты одной и той же вселенной. Ты что, не помнишь, сколько проблем у нас было со слоняющимися по замку двойниками?

— В самом деле! Но я, конечно, поговорил бы с вами, прежде чем что-либо предпринять.

— Рад слышать. Нет, это абсолютно запрещено. Непременно издам соответствующий указ. Это почти то же самое, что путешествия во времени, и с теми же скверными последствиями — парадоксы, замкнутые петли и… прочая чертовщина. Очень, очень опасные игры.

— Учту ваши слова.

— Черт, да одно твое обдумывание этих проблем может создать проблемы.

— Что? Каким образом?

— Ты еще только обдумываешь свои идеи, а одно из твоих альтернативных «я» в каком-то другом варианте замка возьмет и реализует их на практике.

Джереми присвистнул:

— Ну и ну! Мне ничего подобного и в голову не приходило.

— Чувствуешь, какие неприятности ты можешь накликать на наши головы? Так что даже не мечтай о таких вещах.

— Это нелегко.

— Знаю. Но старайся по мере сил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению