Замок Похищенный - читать онлайн книгу. Автор: Джон Де Ченси cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Похищенный | Автор книги - Джон Де Ченси

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Шейла повиновалась и, освободившись от одежды, почувствовала несказанное облегчение.

— Готова? — спросил он.

— Вроде.

— Теперь расслабься, не утомляй себя. Если устанешь, перевернись на спину.

Они поплыли по направлению к солнцу, гребя по-собачьи. Волны были достаточно высокими, и, поднявшись на гребне, Шейла разглядела на горизонте зеленую полоску. До нее еще так далеко!

— Мы не доплывем, — простонала девушка.

— Доплывем. Греби ритмично. Дыши ровней.


Казалось, прошло уже несколько часов. Вода стала еще теплее, отчего Шейла совсем выбилась из сил. Все чаще она отдыхала, переворачиваясь на спину.

— Надо поторапливаться, — сказал Трент.

Шейла обнаружила, что может лежать на спине, не двигаясь и давая ногам отдохнуть.

— Мне нужно расслабиться.

— Я знаю, но вокруг нас какие-то твари, и, похоже, мы их заинтересовали.

Шейла перевернулась и огляделась.

— Вон там, — качнул головой Трент.

Теперь и она разглядела взрезающий воду угрожающе острый плавник. Он медленно двигался вокруг них.

— Трент, мне это не нравится.

— Нужно плыть быстрее. Сможешь?

— Да.

— До острова всего полмили. Хотя, может, две или три. Вперед!

Они развили максимальную скорость. Плавник изменил траекторию и приблизился, описывая в воде причудливые фигуры. Вдруг из воды появился другой плавник и последовал за первым. Затем добавились другие.

— Мы становимся местной достопримечательностью, — спокойно проговорил Трент.

— Бесплатный завтрак, — добавила Шейла, сама удивленная тем, что способна на черный юмор.

— Как там с магией, Шейла?

Она уже с полчаса пыталась исследовать на предмет магии тот отдел собственного мозга, в который не проникли страх и паника. Сверхъестественные силы этого мира отличались большой оригинальностью, и она не знала, какое применение можно им найти. Чувствовались размытые силовые поля, скрытые воздействия, но ничего конкретного.

— Пока никак.

— Они приближаются. Можешь еще быстрее?

Руки Шейлы будто налились свинцом.

— Нет.

— Тогда, боюсь, придется с ними пообщаться.

Трент перестал грести и протянул к девушке руки. В его объятиях она обмякла, поддавшись усталости, и подумала, что никогда уже больше не сдвинется с места.

Серая громада поднялась над водой и начала сужать крути.

— Трент, мы сейчас умрем, — прошептала Шейла.

— Поцелуй меня.

Они обнялись в воде, и губы их встретились. Что-то ткнулось в спину, но Шейле было все равно.

Трент обернулся через плечо.

— Я думаю... — начал он.

— Милый, — выдохнула она.

— Дельфины.

— Дельфины?

— Или кто-то очень на них похожий. Шейла протянула руку и потрогала шкуру животного, оказавшуюся теплой и упругой. Подплыло другое животное, и Трент схватил его за спинной плавник, не встретив никакого сопротивления.

Из воды прямо перед Шейлой появилась голова, не принадлежавшая ни дельфину, ни морской свинье, ни другому известному девушке животному. Морда была сморщенной и приплюснутой, а глаза — как у собаки, большие и умные. Животное более всего походило на морского котика или моржа, но с более изящным, вытянутым, как у рыбы, туловищем. Этим оно действительно напоминало дельфина.

Животное, подплывшее к Тренту, внезапно рванулось к берегу. Принц сначала держался за плавник, затем отпустил, но к тому времени все равно очутился на порядочном расстоянии от Шейлы.

— По-моему, они хотят нас сопровождать, — прокричал он.

Шейла погладила круглую голову дельфиноида. Тому это вроде бы понравилось. Он повернулся и подставил спину, словно предлагая взяться за плавник. Шейла не раздумывая вцепилась в него обеими руками.

И тут же ее понесло по воде, как торпеду, а встречное течение чуть было не заставило разжать руки. Берег мгновенно приблизился. Оставив девушку у кромки прибоя, животное повернуло обратно в открытое море.

Шейлу подхватила одна волна, затем другая. Наконец ноги коснулись дна, девушка добрела до берега и ничком повалилась на мокрый песок. Сквозь полузабытье до нее доносился звук прибоя и крики чаек, затем за спиной послышались шаги.

— Шейла.

Она обернулась и увидела перед собой улыбающегося Трента.

— Ну что, порядок?

— Да, Трент.

— Прости, если то, что между нами произошло, — лишь порыв перед лицом неминуемой смерти.

Она коснулась своего тела и обнаружила, что лежит обнаженная под пристальным взглядом принца. Шейла улыбнулась и протянула к нему руки:

— Трент, дорогой.

— Шейла...

Лонг-Айлендская автострада

Снеголап с восхищением следил за металлическими повозками, с ревом проносящимися мимо него по каменной дороге. Он провожал их взглядом, мотая головой из стороны в сторону. Большие, маленькие, средние... Потрясающее зрелище.

После долгих и напряженных размышлений о том, что ему делать, Снеголап покинул дом Трента. Он знал о существовании такой вещи, как телефон, но лишь в теории, а как пользоваться этой штукой — не имел ни малейшего понятия. Иначе бы, конечно, позвонил в Дом На Полпути.

Да, думал он долго и напряженно. И пришел к заключению, что до Дома На Полпути надо просто дойти пешком. Разумеется, он не представлял, в каком направлении и как далеко отсюда Дом находится, но какие-то смутные ощущения подсказывали, что надо двигаться на запад, поэтому он встал спиной к восходящему солнцу и отправился в путь.

Выйдя на автостраду, он двинулся прямо по ней. Высовываясь из окон мчащихся металлических повозок, люди провожали странного пешехода любопытными взглядами.

Дальность пути была не единственной проблемой. Здесь, на Земле, Снеголап не понимал никого, и его не понимал никто. Трент на скорую руку сварганил переводческое заклинание, но действие его ограничивалось стенами дома. Правда, заклинание Шейлы по изменению внешности еще работало. А это уже кое-что. Подумать только, какой бы кругом поднялся переполох, если бы он вздумал разгуливать здесь в своем естественном облике.

Над головой собирались серые тучи. Дождь? Снег? Вот и о погоде в этом мире ему ничего не известно. Он ощущал приятное тепло, но знал, что при такой температуре может и снег пойти.

Мимо со свистом промелькнуло еще несколько металлических повозок. Куда они все мчатся на такой скорости! Просто в голове не укладывается. Ведь дорогу испортят!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению