Замок Расколдованный - читать онлайн книгу. Автор: Джон Де Ченси cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Расколдованный | Автор книги - Джон Де Ченси

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Затем ящер принял решение и устремился в погоню.

Замок

На всем протяжении пути они находили множество синекожих. Синие тела, подобно разделанным мясным тушам, валялись в комнатах и коридорах, в холлах и на лестницах. Видимо, бойня была чудовищной, друзья даже ощущали нечто вроде сожаления. Очевидно, никто из захватчиков не выжил. Если кто-то и уцелел, они, скорее всего, затаились или ударились в паническое бегство обратно в свой мир.

— Что ж, так им и надо, — неуверенно заметил Джин.

— Они вырезали всех подряд… — покачала головой Линда.

— Да, но кто «они»?

— Отличные бойцы, — прокомментировал Снеголап.

Джин кивнул:

— Это точно. И значит, наше нынешнее положение много хуже, чем при встрече с теми парнями.

— Невелика разница, — заметила Линда. — В обоих случаях мы лишаемся замка.

— Не знаю… — Джин нагнулся, чтобы осмотреть почерневший и обуглившийся труп. — Возможно, Кармин и его гвардия смогли бы отвоевать замок у синерожих. Но победят ли они тех, кто сотворил вот это…

Они дошли до огромной пустой столовой. Вокруг валялись ещё несколько расчлененных трупов.

— Хорошо бы побыстрее найти подходящий мир, — сказал Джин, понизив голос. — Это, кажется, тронный зал?

— Похоже. Значит, мы неподалеку от гостевых покоев, — откликнулась Линда. — Но куда идти дальше?

— Давайте-ка выбираться отсюда к чертовой матери и возвращаться в блуждающие районы.

— Но нам нужен стабильный портал.

— Я думаю, наша задача сводится к следующему — мы ищем наименее неприятный из блуждающих миров и отправляемся туда. Я действительно считаю, что замок захвачен.

Лицо Линды вытянулось.

— Наверное, ты прав.

— Но прежде всего, мы должны убедиться, что эта бойня — не работа короля и его гвардии.

— Думаешь, такое возможно? — спросила Шейла.

— Не знаю. Но мы должны быть абсолютно уверены, прежде чем опять удрать из замка.

— Наверное, лучше было бы вернуться в джунгли, — сказала Линда. — Если бы не Снеголап, который не переносит жары.

— Линда права, — заявил Снеголап — И вы не должны подвергать себя опасности из-за меня. Отправляйтесь в тот мир. Благодаря Шейле вы в любое время сможете вернуться в замок. А я останусь здесь и осмотрюсь.

— Я тоже не переношу жары, — вмешался Джин. — Прости, Снеголап, это весьма благородно с твоей стороны, но я не собираюсь оставлять тебя здесь одного.

— Вспомни, — настаивал Снеголап. — У меня есть стабильный портал, я могу ускользнуть в любой момент.

Джин рассмеялся:

— Ты вроде бы говорил, что больше не можешь жить в реальном мире?

— Ну, может, и говорил, может, и не могу. Но это не такая уж проблема, тот путь или иной. На самом деле я никогда не…

Тут он замолчал, услышав ужасный вой, от которого кровь застывала в жилах. Кошмарный звук эхом прокатился по всему замку. Друзья застыли, потрясенные.

Прошло несколько мгновений, прежде чем они вновь обрели дар речи.

— Боже мой, — прошептала Линда, лицо её посерело. — Джин, что это было?

— Э… надеюсь, я никогда этого не узнаю. Сюда.

Джин повел их по короткому проходу, изгибавшемуся влево. Заглянув за угол, он поманил товарищей, и они последовали за ним в другой коридор, который выходил на лестницу.

Жуткий вой раздался снова, на этот раз он доносился, казалось, из-за ближайшего угла. Они поспешно отступили и выбрали лестницу, ведущую наверх. Но ещё более странные крики поразили их слух на следующем этаже и затихли, лишь когда они миновали ещё шесть пролетов.

Линда с трудом выговорила:

— Думаешь… думаешь, теперь мы в безопасности?

— Не знаю. — В голосе Джина звучала неуверенность.

До их углей донеслись новые вопли, но уже в отдалении.

— Может быть, — сказал Джин ещё более неуверенно. — Что бы это ни было, я не хочу с ним встретиться.

— Ты имеешь в виду — с ними, — поправила Шейла — Звучит так, словно их там по меньшей мере сотни.

— Я не хочу сегодня об этом думать, — заявил Джин. — В конце концов, полагаю, завтра будет новый день. — Он шлепнул себя по лицу. — Заткнись, пустомеля.

— Я тоже схожу с ума, — сказала Линда. — Джин, мне страшно. Я хочу выбраться отсюда.

— Правильно! Мы выберем первый же портал. — Он огляделся вокруг, и губы его скривились в сардонической усмешке. — Черт, вот всегда так. Когда тебе действительно нужна одна из этих штуковин, все они разом куда-то испаряются.

Шейла начала:

— Я думаю… — но затем умолкла.

Они ждали. Наконец Джин не выдержал:

— Что, Шейла?

Шейла прикрыла глаза и задержала дыхание. Она сдерживала его добрых пятнадцать секунд. Затем выдохнула и открыла глаза. Девушка выглядела разочарованной.

— Мне показалось, я поймала его. Всего на секунду, но все же…

— Продолжай работать над этим. Я за то, чтобы придерживаться этого пути, ребята, но, если у кого-то имеется лучшая идея, я верю в демократию и принцип «один человек — один голос». Или «одно существо — один голос».

Все признали авторитет Джина и последовали за ним по темному коридору. Они пробирались вперед, шарахаясь от каждой тени. Шейла вцепилась в шерсть Снеголапа.

Джин заметил что-то и остановился, подняв руку. Странная громадная тень лежала на полу, а то, что её отбрасывало, стояло, очевидно, за углом. Стояло абсолютно неподвижно.

Они прижались к стене и замерли. Шейла слышала, как сердце бьется в груди, словно перепуганное дикое животное. Её переполняло ощущение, что они не выберутся отсюда живыми. Вот и наступил конец её жизни. А она не могла даже испугаться.

Молчание повисло подобно опасно шатающемуся валуну. Затем из-за угла послышалось раскатистое бормотание. Тон его повышался до чего-то, весьма отдаленно напоминавшего человеческий голос, но в конце концов оно перешло в зловещее хихиканье, издевательский хохот.

Затем из-за угла выступила фигура. Зловещий незнакомец поднял огненный меч.

Линда вскрикнула. Рука Джина потянулась к мечу, но он не смог извлечь оружие из ножен, руки стали словно резиновыми.

Снеголап ринулся на противника. Раздался звон металла, полетели искры. Он отбил несколько атак, но затем клинок длинного меча переломился пополам. Мохнатый зверь завопил от разочарования, когда кусок клинка срикошетил от стены и упал на пол. Демон нанес яростный удар, Снеголап подпрыгнул, сделал два сальто назад и приземлился на ноги. Длинная полоса вырванного меха наискось пересекала его грудь, от неё поднимались струйки дыма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию