Замок Расколдованный - читать онлайн книгу. Автор: Джон Де Ченси cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Расколдованный | Автор книги - Джон Де Ченси

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Неужели все люди частенько ведут себя так же глупо?

Шейла рассмеялась.

— Да.

Линда заметила лежащие тела первой. Компания осторожно пробиралась по коридору, и девушка первой завернула за угол. Она застыла на месте и поднесла ладони ко рту. Джин вытащил меч, подошел к Линде и замер. Нахмурившись, он медленно опустил меч в ножны.

Шейла выглянула из-за угла. Коридор впереди был завален мертвыми синекожими; казалось, их скопилось там несколько десятков. Большинство тел было разрублено на кусочки. От этого зрелища Шейлу затошнило, но не так сильно, как это могло случиться днем раньше.

Джин осмотрел несколько тел, затем повернулся к товарищам.

— В замке появился кто-то ещё, — мрачно сказал он.

Главная башня. Возле лестничной клетки

Квип был вором большую часть своей жизни, пройдя выучку ещё в юном возрасте, когда крал фрукты с тележек мелких торговцев на рыночной площади, в родном городишке Данвиддене. Он мог припомнить много славных погонь по узким улочкам, всего в половине шага от констебля и его людей. Не особенно приятные воспоминания Жизнь вора в самом деле сурова, и никогда она не была более мрачной, чем в ту ночь, когда он мерил шагами камеру в ожидании виселицы на рассвете.

Мрачная, темная ночь неожиданно стала ночью его освобождения. Случилось чудо. Дальняя стена камеры испарилась, открыв проход в величественный замок, подобных которому он не только никогда не видел, но даже не надеялся увидеть.

А главное, в этом грандиозном и таинственном месте он был волен предаваться своему занятию, абсолютно не встречая препятствий со стороны хозяев.

Это, как приходилось признать, несколько уменьшало удовольствие.

Но имелся маленький подвох. Нечто вроде ложки дегтя в бочке меда. В этом проклятом месте не было ничего. Ни единого крохотного гранатика, ни крупинки аметиста, ни грамма серебра во всем замке и ещё меньше алмазов, рубинов или золота. По крайней мере, ничего, что он смог бы обнаружить. Даже проклятые подсвечники оказались медными!

Но еда сошла бы даже для принцев и не стоила ни гроша человеку, который наедался до отвала и напивался до умопомрачения. Гости к тому же были приятными собеседниками, если только не занимались своими делами, что происходило большую часть времени. Короче говоря, замок был отличным местом для того, кто желал развлекаться в одиночку.

Если бы только он мог найти что-то ценное для вора! К тому же неплохо бы отыскать путь обратно в свой мир…

Да, но он обшарил это место тысячи раз с тех пор, как год назад очутился в замке. Пути назад не было, или же он таился в неком недоступном месте. А если бы Квип и позволил себе потратить время на размышления по этому поводу, если бы заставил себя пораскинуть мозгами и разобраться с собственными желаниями, то обнаружил бы, что больше всего хочет остаться здесь.

И все же Квип отчаянно тосковал по какому-нибудь занятию, чтобы убить время, а поиски добычи оказались самым лучшим из того, что он мог придумать. Так у него появилась привычка временами, когда им овладевало соответствующее настроение, срываться в дальние экспедиции по замку в поисках легендарной сокровищницы, о которой он столько слышал. Все эти разговоры были сущим вздором, и он это прекрасно знал, но поиски являлись хоть каким-то делом. Он нуждался в них. Они его поддерживали.

Как раз во время одной из подобных экспедиций Квип встретил тучного молодого человека и его темнокожую подружку.

— Вы хотите сказать, что до сих пор не видели синерожих? — удивилась девушка.

— Ни разу. Какого типа эти создания? Она сверкнула темными глазами.

— Да уж, это такие типы…

— Я имею в виду…

— Я знаю, что вы имеете в виду. Они ужасные, уродливые синие парни с большими ступнями и множеством зубов.

Молодой человек, назвавшийся Барнаби, добавил:

— Это касается их внешнего вида. Никто не знает, из какого портала они появились. Они начали нападение около… — Он почесал в затылке. — Иисусе, Дина, как давно это было?

Она покачала головой.

— Понятия не имею. Кажется, прошли дни, но я понимаю, что на самом деле много меньше. Скажем, часов десять.

— Должно быть, побольше.

— Ладно, допустим, двенадцать. Или пятнадцать?

— Итак, это началось совсем недавно, — вмешался Квип.

— Да, но как вы пропустили это? — поинтересовалась Дина.

— Я находился в дальней части замка, где-то в районе внешней стены. Мне пришла в голову идея исследовать кое-какие башни неподалеку от неё.

— Вы бродите в одиночку? Но как вы находите дорогу?

— Просто привык. Слуга показал мне туннель между центральной частью и внешними сооружениями. Я не видел там ничего тревожного.

— Что ж, по крайней мере, это значит, что они захватили пока не весь замок, — вздохнул Барнаби.

— Было бы странно, если бы им это удалось. Замок — очень большое сооружение. Иногда я думаю, что у него вообще нет пределов.

— Я понимаю, что вы имеете в виду. И, тем не менее, похоже, что вся центральная часть под контролем синерожих.

Квип в задумчивости потеребил бороду.

— Вполне вероятно. Вы говорите, они напоминали военный отряд?

— Очень хорошо организованный, с прекрасной тактикой, хотя они не лучшие в мире бойцы на мечах. Просто очень квалифицированные солдаты.

— И весьма опасные, без сомнения. Что ж, похоже, не остается ничего иного, кроме как укрыться в подходящем мире.

Барнаби кивнул.

— Мы пытались, но, как видите, нам не очень повезло.

— Да уж, — согласился Квип. — Но я подозреваю, что в основном это из-за неопытности, невезение ни при чем. Здесь слишком много порталов. Надо знать, какой выбрать.

— Ну, мы были бы благодарны за любую помощь.

— Ладно. — Квип отнюдь не пришел в восторг от перспективы взять парочку неоперившихся птенцов под свое крыло. Подобная обуза изрядно замедлит его передвижения. И все же он не мог преспокойно оставить их выпутываться самостоятельно, потому что не имел ни малейшего желания споткнуться об их тела через день-другой.

— Я знаю одно местечко, — сказал он. — Иногда я там обедаю. Это достаточно далеко от гостевых покоев.

— Прекрасно, — воодушевился Барнаби. — Мы бы хотели пойти с вами, если вы не возражаете.

— Как вам угодно, сэр.

«Вижу, ты ног под собой не чуешь от радости, — с досадой подумал Квип. — Черт бы побрал мою глупость и мягкосердечие».

Они вышли из комнаты и осторожно двинулись по узкому коридору к короткой лестнице, которая вывела их в огромный зал, заставленный стульями и столами и увешанный разноцветными стягами. Беглецы прошли через зал к дальней двери, ведущей в коридор. Повернув направо, они продвигались вперед ещё некоторое время, затем на перекрестке свернули в левый коридор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию