Замок Опасный - читать онлайн книгу. Автор: Джон Де Ченси cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Опасный | Автор книги - Джон Де Ченси

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Шашракк во хуннра нок, — сказал Снеголап. — Ба нан иррикка вахнах данан унак валвалакк.

Джин и Линда уставились на него.

— А? — переспросил Джин. — Снеголап, что ты сказал?

— Бок?

— Что? Эй, погоди минуту. — Он жестом предложил Снеголапу следовать за ним, снова вошел в арку и перешагнул границу.

Когда большой белый зверь оказался рядом с ним, Джин спросил:

— Ну, насчет чего ты там болтал?

— Я сказал — нужно обследовать это место, а то я устал бродить по этому мрачному старому замку — вот что я сказал. А ты что за странные звуки издавал?

— Ты теперь меня понимаешь, верно?

— Еще бы.

Джин повернулся и прошагал обратно через границу, затем поинтересовался:

— Ну, как теперь, когда я стою по другую сторону?

— А, понял. Ты снаружи замка, и заклинание не работает. Так?

Джин снова пересек черту.

— Вот черт…

— Трудновато будет общаться.

— Мягко скажем.

— Что собираешься делать?

— Не знаю. Но мне все-таки хочется выбраться из этой пещеры.

— Может быть, нам удастся придумать какой-нибудь язык жестов, — предложила Линда.

— Надо попробовать, — согласился Джин.

— Пошли, — сказал Снеголап. — Буду просто держать рот закрытым.

Покинув коридор, они направились по хорошо утоптанной тропе и, подойдя к середине поляны, обнаружили поперечную тропинку, поуже. Шедший впереди Снеголап остановился, понюхал воздух и огляделся по сторонам, насторожив остроконечные уши.

Джин задумчиво разглядывал портал, стоящий на земле без поддержки, словно фотография в натуральную величину без рамки. Ему пришла в голову новая мысль; вернувшись к проходу, он остановился перед порталом, уставившись в его темное нутро. С другой стороны повеяло прохладным ветерком, несшим с собой затхлый запах замка. Джин прошел направо, к краю портала, обогнул его и остановился сзади.

— О черт…

— Что, Джин? — Линда огляделась вокруг. — Джин! Где ты?

— За порталом.

Линда подошла к проходу. Снеголап за ней.

— Где?

— Сзади. Обойди вокруг.

Так они и сделали, обойдя вокруг портала, словно это был киноэкран, который, как выяснилось, вообще не имел толщины. Джин стоял в нескольких футах от него, всматриваясь в коридор, ничем не отличавшийся от того, из которого они только что вышли.

Джин оставил их, сделав еще один круг, но вскоре вернулся.

— Я ожидал, что эта проклятая штука просто исчезнет, если обойти вокруг нее. Ничего подобного. И этот коридор — зеркальное отражение другого. Видите нишу слева? Если обойти вокруг, она будет справа.

— И что это означает? — уныло спросила Линда.

Джин наклонился и, подобрав с земли камешек, бросил его в портал. Камешек ударился о плиты пола, подскочил несколько раз и застыл неподвижно.

— Это означает, что мать Евклида носила военные сапоги, но это не новость.

— Что?

— Не важно. Я не понимаю, что это значит. Кто может выйти оттуда? И что случится, если мы туда войдем? Или это просто выход в другую часть замка?

Все трое обменялись озадаченными взглядами, затем снова обошли вокруг портала и прошли несколько ярдов по тропе.

— Ну и куда теперь? — спросил Джин.

— Давайте останемся на главной тропе, — предложила Линда. — Я вижу, на ней много следов, кто-то, судя по всему, здесь регулярно ходит. Надеюсь, этот портал — один из стабильных.

— Вероятно. А может быть, это Земля?… — Джин наклонился и дотронулся до листа папоротника, который тотчас же отдернулся, свернувшись в некое подобие длинной зеленой сигары. Джин вздохнул: — А может быть, и нет.

Пройдя по тропе, они пересекли поляну и оказались среди деревьев. Растительность здесь была не столь застенчивой, зато густой, почти непроходимой.

Они начали осознавать, что слышат какие-то звуки. Вокруг стрекотали и жужжали насекомые. Откуда-то донеслись громкие крики, эхом отдававшиеся среди деревьев.

Они прошли через густую тень; почва под ногами была мягкой и глинистой. Воздух наполняли запахи, напомнившие Джину теплицу. Запах сырой земли и гниющей растительности был особенно тяжелым.

— Напоминает оранжереи Фиппса, — сказал Джин.

— Где это?

— В моем родном городе, в ботаническом саду. Я, помню, ходил туда со школьными экскурсиями. Вот только растительность выглядит несколько странно. Чем-то смахивает на каменноугольный период.

— Каменноугольный… ты имеешь в виду — миллионы лет назад?

— Ну да. А может, ранний юрский.

— Мы что, перенеслись во времени?

— Сомневаюсь. Я ничего не узнаю, а ведь я изучал палеонтологию.

— Думаешь, это какая-то другая планета, где-нибудь в космосе?

— Мы наверняка на другой планете, но вот где она — вопрос спорный.

— Хочешь сказать, мы могли оказаться в пятом измерении или что-нибудь в этом роде?

— Ну, термин «пятое измерение» на самом деле ничего не значит. Так же как и «параллельный мир», как мне кажется. Лучше уж использовать слово «альтернативный»… — Джин задумался. — Нет, «альтернатива» на самом деле означает выбор из двух вариантов, так что… Черт, как же получше выразиться?

— Ты меня совсем запутал.

— Не важно. Черт… Как насчет «вариантная метрическая структура»?

— Как скажешь.

— Короче, «вариантная структура». Гм… а мне нравится. Это одна из многих вариантных структур.

— Кваас еджарнак кевак бо нера? — прорычал Снеголап.

— Мы рассуждали о том, где может находиться это место, Снеговичок, — ответила Линда, — и Джин сказал, что…

Внезапно она замолчала, ошеломленная.

— Вот-вот, — сказал Джин. — Я тоже его чуть-чуть понял. Что-то вроде: «Эй, ребята, о чем болтаете?»

— Да, именно так и я поняла.

— Снеголап, подними правую лапу.

Снеголап пожал плечами и поднял лапу.

— Помаши.

Снеголап оскалился и помахал лапой.

— Во кеслат.

— Да, ты тоже глупо выглядишь. Будь я проклят… Это не как там, в замке, но… Снеголап, ты нас понимаешь?

Снеголап кивнул и сделал утвердительный жест, который мог означать «более-менее».

Они пошли дальше.

— Дай мне немного подумать обо всем этом, — попросил Джин. А через некоторое время сказал: — Мне кажется, мы сперва его не понимали, потому что были просто огорошены. Да, да, теперь припоминаю, я уже тогда его немного понимал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию