Сапожок Пелесоны - читать онлайн книгу. Автор: Александр Маслов cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сапожок Пелесоны | Автор книги - Александр Маслов

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– С меня выпивка, ребята! И закуска! – пообещал я и расхохотался самым счастливым смехом. – Но как же эти балбесы не забрали сумку?! Как же?! – недоумевал я.

– Думаю, очень просто, господин волшебник. Я выронил ее от страха, когда все началось, – принялся объяснять Дереванш. – Когда Элсирика вырвалась из лап копателей, и вы начали пускать молнии, я просто уронил ее. Вот и лежала она здесь между камней. Люди братства ее не заметили или просто забыли о ней. И понятно – их интересовал только Клочок Мертаруса. Они, конечно, с ума сошли от счастья, когда получили то, что искали тысячу лет. И потом уже смеркалось: не всякий заметит, что валяется среди больших камней. Господин Блатомир, – кенесиец поднял ко мне серые просящие глазки. – Давайте уйдем отсюда, – он оглянулся на кладбище, которое все еще находилось рядом.

– Идемте. Может, удастся отыскать по пути укромный уголок, перекусить и отдохнуть до утра, – сказал я, вручая архивариусу сумку и направляясь к дороге на Фолен.

– Нам нужно крепко подумать, что теперь делать. Ведь пергамент Мертаруса у братства Селлы, у них и второй Клочок! – напомнил Дереванш. – А с этими свитками копатели без труда раскроют тайну Пелесоны.

– Ошибаетесь, мой друг. На подлинном Клочке Мертаруса теперь очень трудно что-нибудь прочесть, – заметил я, вышагивая к далекой куще, черневшей по склону холма. – А вы еще обижались, когда я поливал пергамент элем и ляпал на него обеденной жижицей. Как видите, маг Блатомир знает, что делает, ибо ведут его не мелочные соображения, а мысли вселенского масштаба!

– Как это «пергамент элем поливал»? – изумилась Элсирика.

Вкратце я рассказал писательнице о нашем первоначальном замысле с ложным Клочком, и что из этого замысла получилось. Наверное, если бы не благополучный (почти благополучный) исход эпопеи с пергаментами, то Рябинина подняла бы визг или бросилась на меня с кулаками, мстя за необратимо испорченную святыню Кенесии. Но сейчас, ввиду того, что обрывок Мертаруса не принадлежал нам, она была вынуждена молчать и делать довольное личико. Однако признать по справедливости: «Ах, маг Блатомир, как вы все умно и чудно сделали!» – она почему-то не решалась.

– И все-таки, дела наши складываются не слишком удачно, – заметил Дереванш. – В братстве Селлы есть весьма грамотные и опытные в подобных вопросах люди. Не первый раз они работают с древними свитками, содержащими тайну. Боюсь, даже с испорченного Клочка они извлекут огромную пользу. К тому же, я слышал, у них имеются какие-то другие ориентиры, которые способны приблизить к разгадке тайны Пелесоны. Это же подтвердили люди графа Ланпока, захватившие кого-то из братства.

– И еще одно обстоятельство, – я замедлил шаг, оглядывая посеребренную большой луной дорогу. – Как вы говорили, Дереванш, истинный пергамент Мертаруса обладал магической силой. Будто тот, кто обладает настоящим Клочком, способен раскрыть тайну Пелесоны?

– Да, есть такое поверье, – согласился архивариус. – Тот, у кого истинный пергамент, якобы и найдет Сапожок или что-то еще важное из наследства нашей пресвятой Пелесоны. Только… – он замолчал, чуть помрачнев и опустив голову. – Я совершил святотатство. Не знаю, что на меня нашло… Я был в тот момент очень напуган. От страха у меня ум совсем замутился.

– Ну, ну выкладывайте, что вы там такое совершили, – поторопил я кенесийца, перекладывая посох на другое плечо.

– Когда Мастер копателей потребовал отдать оба документа, я оторвал кусочек от истинного пергамента и…

– Что «и»?! Не томите, Дереванш!

– И… съел его, – испуганно признался архивариус.

Я согнулся пополам от хохота. И даже Элсирика, с почтением относившаяся к святейшим реликвиям Гильды, прыснула смехом и тут же прикрыла рот ладошкой.

– О, Гред Праведный, чего вы смеетесь! – с ноткой обиды возмутился кенесиец. – Я думал, что, оставив в себе часть священного свитка, я оставлю в себе его волшебную силу. Разве не так, господин маг? Разве я теперь не являюсь носителем важного свойства Клочка Мертаруса? Ведь может, именно я выведу вас к Сапожку Пелесоны.

– Очень может быть, мой мудрый друг, – согласился я, не прекращая смеяться. – Вас, как носителя важного свойства Клочка, теперь следует беречь. Вот я опасаюсь, не случиться ли у вас священного запора и не придется ли делать вам волшебную клизму.

Перейдя через мост, мы пошли по берегу тихой речушки. Нашли удобное место, закрытое с трех сторон деревьями и развели костер. Беспокойное по ночам кладбище осталось лигах в восьми-девяти. Недалеко, на крутом берегу темнели высокие башни замка Иврог. А над нами раскинулось звездное небо, с которого словно два прикрытых глаза смотрели Виола и Леда.

В сумке у меня, конечно, имелось кое-что из провизии. Я вскрыл банку тушенки и подгреб под нее тлеющие угли. Достал так же шпроты и кружок «Одесской» колбасы. Вот только хлеб оказался черствым, но вполне годным для скромного ночного пиршества. Пока тушеная говядина пыхтела, распространяя аппетитный запах, я налил немного водки в пластиковые стаканчики.

– Давайте, други мои, за счастливое освобождение, – провозгласил я, вручая стаканчики Элсирике и Дереваншу.

Кенесиец, видимо, с русской традицией незнакомый и далекий от сакрального смысла тостов, переспросил:

– А?

– Пейте, Дереванш, пейте водочку. Этим жестом вы как бы благодарите богов, что остались живы, – пояснил я.

– И зачем пить? – усомнился архивариус. – Может лучше помолиться?

– Нет, пить, оно как бы надежнее, – не согласился я. – Тем более это водочка – напиток такой особо божественный.

Кенесийская писательница справилась со своей порцией с легкостью, словно это дело ей было весьма привычно: опрокинула жидкость в рот, глотнула и занюхала хлебушком. А потом схватила кусок колбасы. Архивариус же, после принятия напитка внутрь приобрел бледный вид и лишь потом, порозовел и спросил:

– А вы уверены, что питье это божественное?

– Угу. Стопроцентно, – сказал я, наливая еще по пятьдесят грамм.

– Дело в том, что я похожее как-то пробовал. Мильдийцы угощали, – сообщил он и с удовольствием сунул себе в рот жирную шпротину.

– Скажите, друг, а какую часть Клочка Мертаруса вы отведали? – чувствуя святейшее томление в желудке, я потянулся за сигаретой.

– Самую верхнюю. Точно не скажу, но, скорее всего, я съел текст до слова «Алра…». Очень плохо, что это слово осталось на свитке. Впрочем, – он задумался и снова потянулся к банке со шпротами. – Что Мертарус указывает на берег Алраки, копателям будет итак ясно из остального текста. Если они смогут прочитать хотя бы его часть.

– Господин Дереванш, а вы помните все, написанное на Клочке? – полюбопытствовала Элсирика, придвигаясь ближе к костру.

– Конечно! – кенесиец удивленно вытаращил глаза. – Слово в слово. Помню даже каждую помарку и ворсинку на пергаменте.

– Так вы можете восстановить текст Мертаруса?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию