Сверкающий ангел - читать онлайн книгу. Автор: Александр Маслов cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сверкающий ангел | Автор книги - Александр Маслов

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Хоронг тыкнул скрюченным пальцем в терминал и принялся вводить цифры и символы. Следом Ариетта вложила финкарту в щель и списала оговоренную сумму.

– Поздравляю, Лэриса! Вы купили за полтора миллиона то, что не стоит пятисот тысяч! – дыша ей в затылок, произнес корсар Коалн.

– Не говорите глупости! – возмутился Хоронг. – «Звезда удачи» – лучшее заведение в этом секторе! И я бы не продал, если бы не собирался переехать в другое место.

Ариетта достала из сумочки Дроб-Ээйн-67 и вышла на освещенную площадку перед барной стойкой. Подняв пистолет, она дважды выстрелила вверх, обрушивая на центральный проход хрустальный светильник и куски мозаики. В зале мигом наступила тишина.

– Внимание, господа! – сказала принцесса. – Мое имя – Дроздофара Млис. Профессия – стерва, если кому интересно. Отныне я – хозяйка этой чудесной норы. Закуска и выпивка всем за счет заведения! Веселимся до утра! Веселимся столько, насколько хватит сил!

Со столиков раздались радостные возгласы. Многие, повыскакивав с мест, побежали к бару.

– Любые капризы могут быть исполнены здесь – на них я переведу пятьсот тысяч экономок! – продолжила наследница, еще раз пальнув в потолок. – Кроме того, жетоны ставок становятся дешевле в сто раз, – она махнула рукой в сторону игровых автоматов, вспыхивающих манящими огнями. – Любой может сорвать приличный куш при минимальных затратах!

Зал грянул хором одобрительных голосов.

– Господин Хоронг, – подозвала бывшего хозяина пристианка. – Прошу, перенастройте игровые автоматы и несите все из кладовых в зал! Господин, как вас… – окликнула она рыжешерстого боруанца.

– Шармшамат, – отозвался тот.

– Пожалуйста, господин Шармшамат, помогите доставить в зал выпивку и любые лакомства, какие найдете.

Через минут пятнадцать зал звенел бокалами, полными до краев дорогими напитками. Игровые автоматы сверкали разноцветными вспышками и выдавали победные рулады. Со всех сторон слышались восторженные возгласы, восхвалявшие госпожу Дроздофару Млис. Только Коалн сидел за дальним столом в обществе нескольких знакомых пораженный и мрачный, не забывал потягивать великолепный коктейль с ароматами трав Дарлиана. Ариетта ходила между столиков, интересуясь, всем ли довольны гости, а Хоронг и бармен спешили исполнить ее поручения.

Выйдя на центральный проход, принцесса достала пистолет и снова обратилась к собравшимся:

– Скажите, господа, у кого имеется готовый к полету корабль? – поигрывая оружием, она обвела взглядом зал.

– Простите, это угроза или невинный вопрос? – весело поинтересовался милькорианец в красной рубашке.

– В ближайшие полчаса мне потребуется быстрый корабль с приличным запасом цинтрида, – сказала наследница. – Арендую на сто дней.

– Великолепная Дроздофара, может вы ограбили банк и вам нужно смыться? – полюбопытствовал кто-то, но широкая ладонь мигом закрыла наглецу рот.

– И сколько платите? – спросил человек возле музыкального автомата.

– Миллион элитками, – небрежно бросила пристианка.

– Я готов! – парень с длинными рыжими волосами проворно вскочил с места.

С разных сторон зала послышались другие предложения.

– Госпожа Млис, у меня отличная яхта класса «сверкающая стрела». Совсем новая и прямо сейчас готовая к вылету, – подняв руку, сказал мужчина с черной татуировкой на лбу.

– Вы мне подходите, – кивнула принцесса и, подняв пистолет, выстелила в вверх, осыпая мозаичную плитку.

Это маленькое варварство понравилось собравшимся. С разных сторон послышались веселые возгласы.

– Еще один вопрос! – Ариетта повысила голос. – Как видите, я достаточно щедра и от чистого сердца делюсь всем тем, что я могу дать. Кто в этой норе не уважает меня? Кто здесь посмеет требовать с меня чего-то большего вопреки моей воле?

Зал затих, только от некоторых столиков доносился невнятный шепот.

– Дроздофара, я за вас горло перегрызу! – пробасил боруанец.

– Я превращу в дырявую подстилку любого, кто подумает дурно о Дроздофаре Млис! – вскакивая, крикнул паренек лихого вида.

– Неужели нет таких? – принцесса разыграла изумление, водя по сторонам ствола Дроб-Ээйн-67. – И все-таки есть! Вот этот человек, носящий имя Иорис Коалн, – она вытянула руку с пистолетом в сторону галиянца, – Он обманом заманил меня в притон и взял то, чем я не собиралась делиться – мою святую честь!

Коалн отбросил табурет и бросился к выходу, но чья-то рука остановила его. Тут же к нему бросилось несколько человек и повалили на стол. Коалн выхватил пистолет, но воспользоваться им не успел – оружие отлетело к игровому автомату, рука галиянца едва не переломилась с могучих лапах уроженца Боруа.

– Что сделать с ним, госпожа Млис? – осведомился рослый елонец.

– Решайте сами, – ответила Ариетта и подошла к владельцу яхты.

– Мы тоже лишим его чести, если она когда-нибудь у него имелась! – крикнул кто-то с хохотом.

– Мы лишим его и остатков чести! – подтвердил Шармшамат, сдирая лоскутами одежду с Иориса.

– Как ваше имя господин? – спросила принцесса у владельца яхты, поглядывая на расправу над Иорисом.

– Луанес Лринк. Я – неплохой капитан, госпожа Дроздофара, – заверил он, вставая. – Если у вас какие-то сомнения относительно меня, то о моей репутации можете справиться в конторе по доставке срочных грузов «Святая дорога».

– Тогда в путь, неплохой капитан! Я очень спешу! – Ариетта глянула на обнаженные ягодицы Иориса Коална, лежавшего ничком на столе, на решительно нависшего над ним боруанца, и поняла, что не желает видеть сцену надругательства над корсаром.

Когда раздались истошные крики Иориса, принцессе стало жалко его, но отменить наказание она не посмела, лишь быстрее зашагала к выходу.


Вопреки опасениям наследницы яхту, носящую красивое имя «Иса Рос», выпустили со станции беспрепятственно.

Огромный золотой шар, освещенный сбоку лучами Шеоир, медленно отплывал в сторону. Вокруг виднелись точки небольших космолетов. Возле телескопических причалов серебрились тела транспортов и дальних пассажирских лайнеров.

– Топлива у нас полные баки, госпожа. Припасов на триста суток, – отрапортовал капитан Луанес Лринк. – Теперь я вынужден поинтересоваться, куда мы держим путь?

Ариетта задумалась, перебирая в памяти известные ей миры – их было не так уж много и она имела о них лишь самое общее представление.

– А выберете сам, господин Лринк, – сказала она. – Выберете такое место, чтобы чужаки там не слишком бросались в глаза. В то же время, чтобы там корабли Империи не появлялись часто. И туда не распространялась власть Милько. Мне нужно пропасть на некоторое время. Понимаете?

– Стараюсь понять. Кому-то вы сильно наступили на мозоль. Но это не мое дело – мое дело доставить вас быстро и без неприятных приключений в наиболее удобное место, – пассом руки Луанес разбудил навигатор. – Посмею предложить Нерссу – комфортная планета, куда редко заглядывают звездолеты империи. Милькорианцев там так же немного. Или Илианолею – вполне отвечает вашим требованиям. Еще порекомендую Равст – моя родная планета, где у меня остались неплохие связи. Желаете, включу бортовой справочник, – палец капитана потянулся к одетой розовым ореолом панели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению