Черный скоморох - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Шведов cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный скоморох | Автор книги - Сергей Шведов

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– С этим мы согласны,– подтвердил порк.– Существо, именуемое князем Тимерийским, тесно связано с Черной плазмой, а потому и несет в себе смертельную угрозу и вам, и нам. Исходя из общности целей, мы даем свое согласие на сотрудничество. Что же касается конкретных действий, то наши агенты свяжутся с вами в столице в самое ближайшее время.

Просвещеннейший Пигал, покинув мрачную крепость, вздохнул с облегчением. Хотя были основания полагать, что этот вздох преждевременный. Очень может быть, что с такими союзниками, как порки, никаких врагов не надо. И занесло же сиринского магистра на старости лет в глубочайшую яму, которая грозит поглотить не только его, но и все человечество. Самое страшное, что и поддержки ждать неоткуда. Конечно, из всех окружающих Пигала существ кентавр Семерлинг более других заслуживал доверия, но опыт общения с высокомудрым членом Высшего Совета подсказывал, что это доверие не должно быть стопроцентным.

Имперские гвардейцы пристроились в хвост Пигалову жеребцу, и по их просветленным лицам было видно, что покидают они эти скучные места с чувством облегчения. Кентавр Семерлинг горделиво возглавлял группу. Косясь глазом на просвещеннейшего друга, магистр вдруг осознал с прихлынувшей к сердцу грустью, что, к сожалению, сотрудничество разумов во Вселенной не такое уж легкое занятие. И многолетние отношения сиринского магистра с кентавром яркое тому подтверждение. Что уж тут говорить о порках?

На узких улочках столицы Вестианской империи было неспокойно, и занятый глобальными проблемами магистр не стал вникать в суть происходящего. Очень может быть, что вестианцы недовольны своим новым императором, но, к счастью, не Пигалу Сиринскому решать эту проблему.

– Мне кажется, им доверять нельзя.

– Я предупреждал тебя об этом с самого начала, Пигал,– спокойно отозвался Семерлинг.– У порков свои цели, и, вероятнее всего, они очень расходятся с нашими.

Разговор происходил во дворце императора Каха, который любезно предоставил гостям роскошные покои, не радовавшие, однако, сердце встревоженного магистра. Пристрастие гельфов к ярким и пестрым краскам раздражала Пигала еще на Игирии, но на Весте это явно превратилось в порок. Да и сам дворец являл собой образец вестианской архитектуры эпохи упадка. Столица Вестианской империи тоже не понравилась сиринцу. По количеству грязи она вполне могла бы соперничать с альбакеркской столицей, где магистру довелось пережить одно весьма неприятное приключение. Все-таки гельфы сильно деградировали со времен Великого поражения, и на Весте следов деградации куда больше, чем на Игирии и Вефалии.

Пигал отпил кисловатого вестианского вина из хрустального кубка изумительной работы и перевел взгляд на застывшего в неподвижности у окна кентавра.

– Тебе не кажется, просвещеннейший, что порки готовят каверзу Черной плазме и для этой цели им нужен князь Тимерийский.

– Зачем? – Семерлинг даже головы не повернул в сторону сиринца, занятый, видимо, каким-то любопытным зрелищем за окном.

Пигал хотел уже было присоединиться к кентавру, но усталость оказалась сильнее любознательности, и он остался сидеть в уютном кресле, вздыхая о прожитых годах, которые, что ни говори, давят на плечи тяжелым грузом. Все-таки у человека только две ноги, а не четыре, и иной раз приходится об этом жалеть.

– Порки, судя по всему, вымирающая раса, и кто знает, не заинтересованы ли они в глобальной катастрофе, дабы расстаться с треском и шумом со столь жестоко обошедшимся с ними миром.

– Либо получить от Черной плазмы заряд энергии для продолжения своего существования,– отозвался Семерлинг.

Похоже, его мысли текли по тому же руслу, что и мысли просвещеннейшего магистра. Шум за окном действовал на нервы разнежившемуся сиринцу, и он обратился к своему другу с ноткой раздражения в голосе:

– Ты не мог бы мне объяснить, просвещеннейший, что там происходит?

– Вероятно, бунт, а возможно, и революция.

– А в чем разница?

– Бунт бессмыслен по своей природе, а революция предполагает идею.

– И кто стоит во главе бунтующих масс? – Пигал начал проявлять интерес к происходящему, тем более что шум во дворе нарастал.

– Жгучий брюнет приятной наружности, лет примерно двадцати, с энергетическим мечом в руке...

– Феликс,– догадался магистр.– Нет, это не революция, Семерлинг, поскольку мессонские бароны не признают никаких идей, кроме безумных. Это бунт плоти. Благородный пиковый кавалер явился за своей Миленой.

Пигал оказался прав: не прошло и двух минут, как барон возник на пороге с мечом в руке и яростью во взоре.

– Где этот мерзавец Ках?

– И для того, чтобы задать мне этот вопрос, человек молодой, ты истребил сотню, а может, и более ни в чем не повинных людей?

Просвещеннейший Пигал уже устал возмущаться безумством сыновей проклятого князя, а потому и голос его звучал спокойно и даже чуть насмешливо.

– Вы, как всегда, преувеличиваете, магистр.– Феликс наполнил вином кубок и залпом осушил его.– Кашу заварил не я, а сторонники принца Зака.

Феликс сел в кресло напротив сиринца и с интересом уставился на кентавра. Пигалу пришло в голову, что барон видит Семерлинга впервые и вообще кентавры ему в диковинку.

– Просвещеннейший Семерлинг,– представил своего друга Пигал.– А о вас, благородный Феликс, видный член Высшего Совета уже наслышан.

Семерлинг отвернулся наконец от окна и скользнул строгими глазами по лицу молодого человека. Кивок у кентавра получился коротким и высокомерным. Имперский барон в долгу не остался и в высокомерии вполне мог соперничать с Семерлингом. Из этого обмена любезностями Пигал сделал вывод, что барон и кентавр очень не понравились друг другу.

– Так зачем вам понадобился несчастный император?

– Плевал я на Каха,– возмущенно фыркнул Феликс.– Мне нужна Милена, и ради ее прекрасных глаз я поставлю на уши всю Весту.

– Ваша девушка находится в Релане, барон,– холодно произнес Семерлинг.– Вам будут противостоять порки, самые могущественные существа во Вселенной.

Пигал не был уверен, что несравненные находятся в Релане, но опровергать Семерлинга не собирался. Конечно, следовало бы предостеречь человека молодого от опрометчивых поступков, но перед магистром сейчас сидел не обычный барон, а сын проклятого князя, один из игроков дьявольской игры, затеянной на погибель всего живого во Вселенной, и сиринцу было не до сантиментов. Тем более что барон, скорее всего, пропустил бы его предостережения мимо ушей.

– Спасибо, кентавр.– Феликс резво подхватился на ноги.– Не смею вас больше обременять своим присутствием, просвещеннейшие.

Пигал лишь головой покачал вслед пиковому кавалеру да мысленно посетовал на свое и кентаврово бессердечие.

– Тебе не кажется, Семерлинг, что в Релане молодых людей ждут большие неприятности.

– Неприятности ждут нас всех, Пигал. Пришла пора игрокам выкладывать свои карты на стол. А мы с тобой посмотрим, чей козырь старше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению