Остров Буян - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Шведов cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров Буян | Автор книги - Сергей Шведов

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Кукарекать начнешь через пять минут. Засеки время. И не ошибись — три раза.

— Будет сделано, не сомневайтесь, господин хороший демон.

Я хотел было обидеться на Бориса Семеновича, но потом передумал. Мне пора уже было входить в роль зверя апокалипсиса. Я, правда, не был уверен, что метаморфоза состоится. Всё-таки Российская Федерация — это вам не остров Буян. С другой стороны, вид не потерявшего до сих пор сатирического обаяния актера Закревского меня обнадеживал. Я ведь тоже пил из серебряного сосуда, и будем надеяться, что полученного ресурса мне вполне хватит, чтобы в стесненных обстоятельствах явить себя во всем блеске.

Свет горел лишь в угловой комнате на первом этаже. Оттуда доносился звон посуды, и я решил, что там, скорее всего, находится кухня. Варлав, судя по всему, проголодался и устроил себе довольно поздний ужин. Я бы сейчас тоже с удовольствием покушал, но, как говорит в таких случаях Миша, долг прежде всего.

— Жареная рыба, — втянул носом воздух Закревский.

— Камбала, — уточнил я, подталкивая актера к лестнице, ведущей на второй этаж.

Войдя в комнату, освещаемую лишь лунным светом, я сразу же увидел драгоценный сосуд. Он стоял на столике рядом с компьютером. Столь неожиданное соседство меня поначалу удивило, но потом я пришел к выводу, что так, пожалуй, и должно быть. Сосуд, если верить Наташке, содержал бесценную информацию. А компьютер как раз и был наиболее совершенным на данный момент инструментом, с помощью которого эту информацию можно было переработать и систематизировать. К счастью, Варлав еще не успел раскупорить сосуд, и у меня появилось горячее желание схватить этот дар предков и выпрыгнуть в окно. Возможно, это было лучшим выходом из создавшейся ситуации, но времени для выполнения задуманного мне не хватило. На лестнице послышались уверенные шаги, и я едва успел спрятаться в шкаф, который стоял напротив столика. Шкаф был почти пуст, так что расположился я в нем со всеми удобствами и даже приоткрыл дверцу, чтобы видеть всё происходящее в помещении.

Варлав вошел в комнату и остановился на пороге. Силуэт сидевшего у стола Закревского ведун, надо полагать, увидел сразу. Во всяком случае, он не замедлил с вопросом:

— Кто здесь?

Ответом ведуну был петушиный крик, который, надо отдать должное Мащенко, прозвучал как нельзя кстати. Варлав поспешно включил свет. Лицо ведуна было бледным.

Похоже, он если и не испугался, то сильно встревожился.

— Это вы, Закревский?

— Да как вам сказать, — вздохнул актер, снимая шляпу и являя изумленному хозяину свои изящные рожки. — Можете называть меня и так, я не обижусь.

— Откуда вы взялись?

— Оттуда.

Новый петушиный крик прозвучал как подтверждение полномочий, данных господину Закревскому в небезызвестных инстанциях.

— Ничего не понимаю, — отшатнулся Варлав. — Как вы выбрались из капища?

— А кто вам сказал, что я выбрался? — пожал плечами Закревский. — То есть мы, конечно, выбрались, но не туда. А там приличных вакансий уже нет. Вот и приходится мне в мои-то годы и при довольно приличном социальном статусе исполнять роль мальчика на побегушках.

— Какого еще мальчика?

— Вы, батенька, как с луны свалились, — возмутился Закревский. — Он, видите ли, не понимает! Возмечтал о власти над миром, а того не учел, что здесь конкуренция почище, чем на рынке. Вы что, не в курсе, откуда атланты черпали свою энергию?

— Ну, это положим, — растерянно проговорил Варлав. — Легенд по этому поводу придумано много.

— Да какие легенды, уважаемый?! Вы о чем? Отдайте сосуд и не грешите. И запомните: Люцифер недоволен вашим поведением. И его можно понять: какая-то мелкая сошка вознамерилась поломать издавна заведенный порядок вещей, не испросив разрешения в высших инстанциях.

— По-моему, вы меня разыгрываете, господин Закревский!

Ответом ведуну был петушиный крик. На этот раз Мащенко особенно постарался, даже у меня мурашки пробежали по коже.

— Слышите? Уже и петух три раза прокукарекал в неурочный час. А вы, господин Варламов, капризничаете, как девица перед первой брачной ночью. Так будете подписывать договор или нет?

— С вами, что ли, Закревский?

— Не со мной, а с Люцифером. Или вы хотите, чтобы за вами прислали зверя апокалипсиса?

— Это Чарноту, что ли?

— Да какое мне дело до его фамилии, — пренебрежительно хмыкнул Закревский. — Тут ведь важна функция. Я уговариваю; он рвет на части. Так сказать, разделение труда.

— Я опытный маг, господин Закревский. Со мной не так-то просто справиться.

— У вас мания величия, любезнейший Варлав, что при ваших многочисленных прегрешениях может обернуться жизненной катастрофой. Так вы отказываетесь заключать договор с Люцифером?

— Не знаю, кто вас наградил рогами, Закревский, но передайте своему хозяину, что меня на голый блеф не возьмешь.

— Как вам будет угодно, господин Варламов.

Закревский встал со стула, поправил бабочку, одернул смокинг и взял со стола шляпу. В этот момент в комнату вошла Людмила, которую я, честно говоря, не принял в расчет, составляя свой план. При взгляде на склонившегося в поклоне Закревского она испуганно вскрикнула.

— Пустяки, — успокоил ее Варлав. — Ты что, не узнала Аркадия Петровича? Он же актер. А ныне вот подрядился сыграть сатира.

— Черта, с вашего позволения, любезнейший, — поправил хозяина гость. — Не смею больше обременять вас своим присутствием.

Бывший фюрер блестяще справился со своей ролью и мог покидать сцену с чистой совестью. Я, разумеется, не рассчитывал, что коварный ведун сломается при виде чертовых рожек, но мне необходимо было вывести его из равновесия. Думаю, что это удалось. Варлав с ненавистью посмотрел вслед удаляющемуся Закревскому и осторожно погладил серебряный сосуд, стоявший на столе.

— Он просто блефовал, — сказал ведун глухо то ли самому себе, то ли встревоженной Людмиле.

— Я всё слышала, — ответила та. — По-моему, ты сильно рискуешь, Варламов, и не только своей, но и моей жизнью.

— Я слишком долго шел к своей цели, Людмила, чтобы остановиться на полпути. Ты должна мне помочь. Поздно уже искать другую женщину. Пойми же наконец, я не желаю зла никому. Я просто хочу ускорить процесс. То, что было задумано нашими предками, свершится не через тысячи лет, а завтра. Можешь себе это представить? Люди проснутся в более совершенном мире.

— А ты уверен, что он будет более совершенным?

— Мудрое управление смягчит дисгармонию в мире и разрешит многие проблемы. Сейчас миром правят самые обыкновенные люди, к тому же погрязшие в пороках, а будут править боги! Совершенные существа, созданные гением атлантов.

— Но ведь им надо будет приносить жертвы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению