Сокрушительное бегство - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Зубко cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокрушительное бегство | Автор книги - Алексей Зубко

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— К-какое золото?

— Золотое, — пояснил он мне. — Быстро гони его мне!

— У меня его нет, — честно признался я. — Ни грамма.

— Спрятал?

— Где?

— Вот ты и скажи мне — где?

— Да нет у меня золота!

— Почему?! — возмутился атаман разбойников.

— Поскольку сами мы не местные… — начал объяснять я.

— Брешешь!

Тоже мне, Станиславский.

— …второй день ни крохи во рту не было…

— Может, вас еще и накормить?

— Будем благодарны, — искренне пообещал я. Бандит скривился, словно я предложил ему опохмелиться французскими духами.

Остальные, неторопливо переминаясь с ноги на ногу, обернулись к атаману за инструктажем.

— Может, его того… ножом по горлу, камень на ноги и повесить на сук?

— Ну-ну… с этим полегче, — деланно возмутился я, поняв, что живым меня отпускать не собираются, и посему начал тянуть время, придуриваясь и выжидая благоприятного случая, чтобы схватить меч.

Бандитов семеро, сосчитал я. Будем исходить из того, что на деревьях их соратников больше нет. Если отвлечь на себя атамана с рогатиной и тех троих, что с топорами, то Тихон без проблем управится с остальными. С ножом против демона не очень-то повоюешь. На Викторинию надежды особой нет — судя по мутному взгляду, она выжидает удобного случая, чтобы… Мне тоже хотелось бы верить, что она намеревается сражаться с преступниками своим длинным и острым рогом, но, увы… в ее планы входит изображение приличествующего даме благородного происхождения в опасной ситуации обморока.

— Давай золото… или драгоценности!

— А хотите, я вам сказку расскажу и покажу? — предложил я, вспомнив про спрятанный в кармане козырный туз. Главное, чтобы хватило времени его извлечь и активизировать.

— Билли, — обернувшись к атаману, один из разбойников ткнул в моем направлении толстым как сосиска пальцем, — да он никак юродивый.

— А вот сейчас, если золотишко сам добровольно не отдаст, мы и проверим это, — решил одноногий бандюга. — Кровь пустим и поглядим, зеленая она или как?

— Пущай расскажет сказку, — просительно обратился к атаману самый молодой разбойник с пушистой порослью на лице, пронзительно-голубыми глазами и тщедушным телосложением. — Ну, папаня-а-а… пущай скажет.

— Кровь пустить завсегда успеем, — по непродолжительном размышлении порешил атаман, доставая из кармана небольшую табакерку. Осторожно открыв ее, он ногтем большого пальца зачерпнул порцию белоснежной пудры, захлопнув крышку, сунул палец в ноздрю и шумно втянул в себя вместе с воздухом порошок. Затем раскатисто чихнул и, утирая навернувшиеся на глаза слезы, осипшим голосом прокаркал: — Трепись, сказочник…

— Значит, так, — начал я. — В дремучем-дремучем лесу, где живут невиданные звери да птицы…

— В эльфийском урочище, что ль? — перебил меня атаманский отпрыск.

— Точно, в эльфийском, — подтвердил приземистый мордоворот, обухом топора почесав себе спину. — Эти всех пришлых мочат насмерть, вот и поведать о тамошнем зверье некому.

— Брехня! — возразил мужик с мясницким тесаком. — Бабские бредни! Эльфов нет…

— А правда, что эльфы на деревьях обитают, словно белки какие? — доверчиво хлопая глазами, поинтересовался наследник бандитского босса, игнорируя доводы предыдущего оратора.

— Сказки все это… — протянул неказистого вида грабитель. — Давай резать.

Обиженно замолчав — не люблю, когда меня перебивают, — я громко кашлянул, прочищая горло.

— Папаня, чего он здесь раскомандовался? — спросил криминальный отпрыск.

— Так я ничего… так сказал, просто, — попятился нетерпеливый грабитель.

Атаман повторно приложился к табакерке, припудрив вторую ноздрю.

Все замерли, ожидая его решения.

— Чтой-то ты, сказочник, приумолк? Аль наговорился… Нет? Тогда сказывай детинушке моему интересное да увлекательное повествование.

— Значит, так, — начал я, лихорадочно соображая, какую бы сказку скормить атаманскому недорослю, чтобы логично подвести к необходимым мне действиям. — Представьте себе, началась история эта в дремучих лесах…

— Ага, — закивал атаманов сын, плотно зажмурив глаза и оттопырив нижнюю губу. — Представил.

— Тамошние деревья такие высокие, что не всякая птица до середины ствола долетит.

— А орел? — приоткрыв один глаз, уточнил малолетний любитель сказок с дурной наследственностью по отцовской линии. По матери не скажу… Хотя и есть такое желание.

— Орел долетит, — согласился я. — А самый главный среди них, орлиный король, даже свил гнездо на макушке самого высокого среди деревьев. Сидя в этом гнезде, его царица любовалась облаками, проплывающими далеко внизу.

— Да… Если плюнуть, так, поди, и не долетит до земли?

— Чего не знаю — того не знаю, а брехать не буду. И вот однажды полетел орел вниз, изловил огромного-преогромного зайца, ухватил когтями за уши и понес в гнездо. Долго летел, совсем выбился из сил, но едва достиг нижних веток. Вздохнул, но делать нечего — нужно лететь дальше, и он из последних сил замахал крыльями.

Сцепив руки большими пальцами, я зашевелил остальными, изображая птицу.

— Летел… летел… нет мочи двигаться дальше. Уж больно тяжела добыча.

— А чего ж не съел на земле?

— Так его за зайцем послали, — пояснил я.

— Кто ж его пошлет, он же король?!

— Орлица его послала, зайчатины захотелось, — нашелся я.

— Тогда да, — согласился недоросль, потирая лоб. — Бывало, маманя кочергой как… — На кислых мордах бандитов появились едва заметные ухмылки. Видимо, нрав супруги их атамана известен всем.

— Присел он на ветку передохнуть. — Изображая соответствующие телодвижения, которые со стороны выглядели нелепо, словно танец умирающего лебедя в исполнении осьминога, я локтем двинул находящийся в кармане кувшин и резко вскинул указательный палец вверх. — Во-о-он на такой высоте.

Глаза всех присутствующих разбойников послушно обратились вверх. Лишь атаман остался стоять неподвижно, слишком глубоко погруженный в наркотические видения. Выплывший на мой зов джинн быстро оценил ситуацию и проворно спрятался, пропищав:

— Ой, душегубы!

«Волшебной помощи не будет», — понял я. Викториния озадаченно повела ушами, словно прислушиваясь к чему-то.

— И не разглядишь, — предвосхищая недовольство разбойников, заявил я. — Так высоко находилась та ветвь.

— И правда высоко, — согласился атаманов отпрыск, достав из-за пазухи ломоть вяленого мяса, и нагло, бесцеремонно и… и… невоспитанно запустил в него зубы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению