Специальный агент высших сил - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Зубко cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Специальный агент высших сил | Автор книги - Алексей Зубко

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Лучше вам все мне рассказать, — заявила Яга, уперев руки в боки. — Чего вы там в Кощеевом дворце натворили?

— Ничего, — ответил черт, поспешно вернувшись на дно ступы.

Копошащаяся в тине царевна, она же лягушка-переросток, запрокинула голову к небу и завыла, провожая нас неподвижным взглядом.

— Ну… почти ничего, — уточнил я. — С братом его познакомились, с узниками… вот, меч-кладенец в подарок получили.

— Угу, — неопределенно хмыкнула Баба Яга и начала разгонять ступу, словно стремясь как можно скорее скрыться из поля зрения лягушки.

Кажется, она не поверила моим заверениям… Да и я бы не поверил тому, кто поет в один голос с чертом.


Отступление пятое ПРИВЕТ ОТ ЛОКИ

В человеке все должно быть прекрасно: и душа, и тело и… все.

Голый король


С водружением Алатырь-камня посреди главной залы не только в самом замке начали происходить загадочные, а порой и необъяснимые явления, но и в его окрестностях. И лишь частично виной тому был пробудившийся от многовековой дремы изначальный камень.

Агагука, приплясывая, обошел вокруг Алатырь-камня и уставился на стоявшего рядом русоволосого мальца с закрытым металлической маской лицом, в кованых чертах которого сквозила насмешка над всем окружающим миром.

— Ты слышишь, что я говорю? — поинтересовался он.

Ванюша поднял на Агагуку по-детски чистый взгляд, блеснувший сквозь прорези маски, и ответил:

— Слышу.

— А почему тогда молчишь?

— А что мне делать?

— Как что?! Восторгаться!

— Чем?

— Объясни, — кивнул своему главному идеологу Мамбуня, приняв горделивую позу. Живот выпячен, подбородок поднят кверху, а выпученные глаза якобы пронзают взором пространство и время.

В голове у Ванюши раздался приглушенный смешок Локи. Который, впрочем, никому постороннему слышать было не суждено — он звучал лишь для того, на ком надета его маска.

Отморозов откашлялся и, смерив ребенка внимательным взором, пустился в перечисление грядущих свершений:

— Велик и могу?…

— Лусский язык? — чистосердечно предположил ребенок, пытаясь похвастаться знаниями — не зря же они с мамой на ночь книжки читают.

Мамбуня побледнел, но не пошевелился, продолжая все так же таращить глаза в никуда, а вот Павел потребовал:

— Не перебивай. Велик и могуч вечный Мамбуня Агагука.

— А звезду с неба достать может? — спросил Ванюшка, слово в слово повторив вопрос Локи.

— Могу, но не хочу, — высокомерно заявил Мамбуня.

— Так вот, — продолжил Отморозов, забросив компьютерную мышь за спину. — В скором времени все народы станут покорны его власти. Наступит время немертвых. Наше время. Останутся в прошлом войны, болезни и всякая другая гадость.

— А люди?

— Что люди? — не понял Отморозов.

— Что люди делать будут?

— Уже не люди — немертвые. Они будут служить своему богу — вечному Агагуке.

— Как?

— Там видно будет. Главное, что люди придут к истинному богу, и приведешь их ты.

— Я?!

— Ты. Ибо тебе выпала честь быть пророком Вечного.

— Но я не хочу!

— Что он сказал? — поинтересовался Мамбуня. Поверить, что кто-то может не желать такой чести, ему было трудно.

Молчи, — посоветовал Локи.

— Потом захочешь, — пообещал Павел Отморозов. — А пока будем старательно готовить тебя к великой миссии. Готов?

Ванюша неопределенно пожал плечами.

— Вот и хорошо, — обрадовался Мамбуня. И подмигнул своему главному идеологу: — Думаю, сейчас как раз время для первого урока.

Последовавший за этим обмен взглядами не ускользнул от внимания Локи, который сделал из увиденного соответствующие выводы, впрочем, оставив их при себе.

— Конечно-конечно… — поспешно закивал головой Павел. Отчего болтающаяся на шее компьютерная мышь судорожно задергалась, словно вознамерившись распутать узел и рвануть к ближайшему юэсби-порту.

— Только сперва проведайте Пантелея, — напомнил Агагука. — И возьмите яблоко.

— Хорошо, — не стал спорить Ванюша.

— Пошли, — сделав приглашающий жест рукой, созвал Павел Отморозов.

— Пошли, — согласился ребенок.

Едва они покинули тронную залу, как стремящийся к безраздельному властвованию божок пулей сорвался с места и бросился к своей хижине, бормоча:

— Сейчас… сейчас…

Пантелей обнаружился с первой попытки. На кухне. Причем его поза, бегающий взгляд и стоящее перед ним блюдо с одним-единственным краснобоким яблоком навевало подозрение: а не ждал ли он их?

— Возьми яблоко, — посоветовал Отморозов.

Горбун проворно подхватил блюдо и сунул его Ванюше под нос. Ребенок не стал спорить и взял приятно пахнущий фрукт.

— Ну, мне пора, — тотчас заявил Пантелей и захромал прочь.

— А теперь идем в мою комнату, — решил Павел. И принялся рассказывать идущему следом за ним Ванюше суть предстоящего урока: — Там ты встретишься с очень могущественным предсказателем. Он покажет тебе свои возможности и откроет твою дальнейшую судьбу…

Скушай яблочко, — посоветовал голос из маски. — Оно такое вкусное…

Ванюша украдкой откусил от яблока с той стороны, где его кожура была наиболее темной, почти багровой. «Вкусно…» Он и не заметил, как от фрукта остался один огрызок с просвечивающими темными вкраплениями зрелых косточек.

— …слушай и запоминай, что он будет говорит.

Ванюша кивнул.

— Убери яблоко в карман. Убрал уже? Ступай же теперь, — повелел Отморозов, распахнув перед Ванюшей дверь, ведущую в его комнату. — Тебя ждут.

Не бойся, — ободряюще произнес Локи.

Ребенок послушно сделал несколько шагов и остановился пред стоявшим посреди комнаты предсказателем, закутанным с головы до ног в белоснежную простыню, так что наружу торчали только лицо, да и то скрытое под резной деревянной маской, и черная пятка.

— Входи же, Иван, — нарочито низким голосом произнес предсказатель. — Удивлен?

— Чем?

— Что я знаю твое имя.

— Нет.

— Но ты должен быть удивлен, ибо лишь сильный ясновидящий мог прочесть его по внутренностям сушеного кузнечика.

Это точно.

— Сейчас я угадаю, что у тебя в кармане, — предупредил прорицатель, сверкая глазами сквозь узкие прорези в маске. По сравнению с надетой на Ванюшку, она выглядела грубой поделкой, словно каменный топор рядом с рыцарским мечом. — У тебя там яблоко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию