Обмен мирами - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Минаков cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обмен мирами | Автор книги - Игорь Минаков

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Говорит капитан «Марка Аврелия» Фрэнк Ноусер. Вы занимаетесь добычей руды на территории, принадлежащей Рудной компании. Согласно межкорпоративному статуту, вы – грабители, черные старатели, и моя команда вправе открыть огонь на поражение. Поэтому мы, ма бахт, сделаем это, если не будут соблюдены определенные условия…

– Говорит капитан «Тувии» Максимилиан Саймак…

– Дослушайте меня до конца, капитан!

– Мы не подчиняемся межкорпоративным законам, поскольку имеем особый имперский статус! – срываясь в конце фразы на крик, высказал Саймак.

Но Оберон был слишком далеко от солицейских патрулей, от столицы и отца-императора. Носатый не стал досказывать, что ему нужно от экипажа имперской яхты.

Водопад из ослепительных искр сорвался сверху и накрыл Каттнера и Омала. По шлемам забарабанили капли расплавленного металла. И сейчас же из дула ружья Бердо выплеснулся луч раскаленной плазмы. На глазах Омала секция выдвижных перил, окружавших техплощадку, превратилась в пар. Он уже понял, что это стреляет из атомиков лихая семерка Носатого. Стреляет пока не наверняка, а чтобы приструнить непокорных межпланетников.

– Ложись! – крикнул Каттнер.

Омал подчинился, рухнул на решетчатый пол, столкнув в лаву ремкомплект.

Бердо вел ответный огонь. Дым и жаркое марево, что колыхалось над базальтом, мешали авантюристу прицелиться. Но импульс ружья был несравнимо мощнее и накрывал он куда большую площадь, чем заряд из атомного пистолета. На плато всплескивали и тут же сникали рукотворные вулканчики. Цепь нападающих сломалась. Сначала стрелки остановились, потом нехотя попятились к «мародеру». Но ни один из них из игры так и не выбыл, атомные пистолеты продолжали метать плазму.

– Капитан Ноусер! – проговорил Саймак. – Мы готовы выслушать ваши условия!

Ниагара из искр иссякла. Медленно тускнели рубцы, оставленные на термоэкране зарядами атомиков.

– Что ж, капитан Саймак, – сквозь помехи прорезался голос Ноусера. – Рад, что благоразумие взяло верх. Условие первое. Я требую, чтоб господин Бердо и господин Мохо поднялись на борт «Марка Аврелия». Без оружия. Повторю еще раз: без оружия! Согласно межкорпоративному статуту я гарантирую им полную безопасность.

– Гм… Что-то еще, капитан Ноусер? – поинтересовался Саймак.

– Да, готовьтесь принять на борт команду телеметристов. Мы потеряли часть рудодобывающей техники при подлете к месту назначения. Время на Обероне – непозволительная роскошь, нам нужен ваш харвестер, чтоб побыстрее загрузить трюмы «Марка Аврелия».

– А потом, капитан?

– Потом мы вместе уберемся отсюда. Предлагаю принять условия без раздумий.

– Мы все-таки подумаем.

– Тогда недолго. Пяти минут будет более чем достаточно.

– Отбой связи.

– Отбой.

Омал перевел дух. В скафандре становилось жарковато. Капли пота скатывались со лба и ползли по носу и щекам, словно теплые, объевшиеся черви. Каттнер помог Омалу подняться. Видок у обоих был неприглядный: шлемы в серых потеках расплавленного металла, точно постаралась стая зловредных космических голубей.

– Ребята, – обратился Саймак к команде. – Вы слышали, чего хочет Носатый. Предлагаю экстренный старт. Если нас не собьют сразу же и мы уйдем, то «мародеру» «Тувию» уже не догнать.

– Поддерживаю, – тотчас высказался Уэйнбаум. – «Черепашка» почти загружена. Дадим команду на старт и…

– Некогда нам возиться с ней, – возразил капитан. – Придется бросить. С полным трюмом «черепашка» не взлетит, а разгрузить ее не хватит времени.

– А если состыковать с «Тувией», – добавила мисс Брэкетт, – мы не взлетим тоже.

«Ма бахт! – подумал Омал. – Вот и все! Фиаско!»

– У меня есть альтернативное предложение, капитан, – неожиданно включился в разговор Бердо. – Мы с Омалом перейдем к «мародеру» и… попробуем договориться. Людей Носатого к «Тувии» не подпускайте. Уэйнбаум, вам нужно будет…

– Господин Бердо! – прервал авантюриста Саймак. – Я все понимаю. Вы не желаете покидать Оберон без добычи. Но я не имею права подвергать своих людей большему риску, чем уже подверг.

– Я знаю, капитан, – ответил Бердо. – Но шанс есть. Я собираюсь им воспользоваться.

– Я поддерживаю Артура, – проговорил Омал. В тот момент он слышал себя как будто со стороны. Как будто тело Джо Бастера обрело собственную волю и излагает от своего имени. Жуткое ощущение, ма бахт! – Я готов попробовать то, что предлагает Артур.

Саймак шумно вздохнул.

– Я тоже пойду! – вдруг послышалась кашляющая речь Стросса.

– Профессор! – поморщился Омал. – Вам не хватило еще приключений?

– Я тоже пойду! – повторил упрямый нептунианин.

Бердо махнул рукой:

– Ладно. Я сам понесу профессора на спине. Пусть идет с нами. Может, он всю жизнь мечтал побывать на Обероне!

2

Омал Мохо глядел на черную пустошь. Из-за искажения в щитке шлема Омалу казалось, что края горизонта поднимаются вверх. Плато медленно, но неуклонно подтачивалось раскаленными волнами Пламенного Океана. То и дело на базальт выплескивались брызги, одно прикосновение к которым сулило верную смерть.

По пустоши носились невысокие смерчи, сплетенные из черного дыма и оранжевых искр. А еще дальше виднелись размытые жарким маревом фигуры людей Носатого.

Омал и Бердо стояли под «Тувией», возле посадочной опоры.

Артур вынул из поясной сумки заветный браслет из элизиума. Драгоценный металл засеребрился в сиянии лавы, потек, словно обратился в ртуть, обвился вокруг запястья хозяина, став неприметной частью скафандра.

– Так! – Артур взял Омала за плечи. – Нужно действовать быстро и решительно. Соберись!

– Я собрался. – Омал кивнул, с запозданием сообразив, что Артур этот жест не увидит.

– Их семеро. Даю голову на отсечение, что один из них – Джо Бастер.

– Почему ты так уверен?

– Джо был моим другом много лет, я знаю его натуру почти так же хорошо, как и свою. Он не станет отсиживаться в кают-компании, когда свистят атомики.

– Что с ним нужно сделать? – спросил Омал, ощущая себя круглым дураком. Ведь речь идет о его телесной оболочке! Настоящей, дарованной родителями! Милой, рыхлой, знакомой до каждой родинки и морщинки оболочке! Оболочке, которой по иронии судьбы владеет межпланетный бретёр и возмутитель спокойствия.

– Бастер не сможет убить тебя, ты не сможешь убить Бастера, – убежденно проговорил Бердо. – Отвлеки его! Выведи из боя! Заблокируйте друг друга!

– Хорошо, – согласился Омал. – Но людей Компании все равно останется больше, чем нужно. К тому же вооружение «мародера»…

– Пусть пушки «мародера» тебя не беспокоят, – отмахнулся Бердо. – Остальные шестеро – тоже. Нейтрализуй Бастера, если не хочешь, чтоб тебе вернули дырявое тело!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению