Сорванная карусель - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Гришанин cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сорванная карусель | Автор книги - Дмитрий Гришанин

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Да успокойся, Кремп, никто ни над кем не смеется. Мы успели как раз вовремя, ещё бы четверть часа и Люм бы был действительно обречен. Теперь же у него есть шанс. Да ты сейчас сам все увидишь.

— Прекрати, Корсар, это совсем не смешно! От Посоха Мощи нет спасения — эту простую истину знает каждый подмаг!

— Не ори, старик! Я тоже умею орать, но на подобные детские шалости сейчас у меня нет ни времени, ни желания!

Уж извини!.. Посох Мощи! Посох Мощи! Заладил, как попугай. Да, магия Ордена Алой Розы не имеет панацеи от этого страшного оружия. Но! В нашем мире есть и другая магия! Я сам узнал об этом совсем недавно. Где мы, по-твоему, сейчас находимся? А откуда сюда попали?.. Ну, что же ты молчишь? Неужели хваленая магия Ордена Алой Розы не дает ответы и настоящий маг не может узнать своего теперешнего местоположения? Вот ведь незадача!.. Всё, Кремп, времени в обрез, мне нужно сосредоточиться на заклинании — не смей меня перебивать.

— Но как же…

— Замолчи, старина. Больше ни звука… Да, это вода, правда не совсем обычная, но вода. Подробнее объясню позже, теперь нет времени!.. Достал ты меня, Кремп, своим нытьём недоверчивым, я уже сам начинаю опасаться, что ничего не получится. Проследи-ка лучше, чтобы в ближайшие пару минут в комнате было тихо.

— Хорошо, — пробормотал недовольный Кремп, — ради Люма я сделаю, как ты хочешь…

— Всё, пожелай мне удачи, я начинаю…

Корсар взял со стола стакан с какой-то прозрачной жидкостью и, выплеснув его содержимое в лицо покойнику, вдруг стал издавать звуки очень похожие на злорадное хихиканье.


Эта последняя выходка явно сбрендившего мага переполнила чашу терпенья Лилипута. На этот раз Корсар перешел все границы! Мало того, что он до полусмерти загонял друзей в мрачных подземельях — как будто нельзя было чуть помедленнее бежать! А теперь ещё у них на глазах позволяет себе издеваться над телом бедолаги Люма.

Лицо Лилипута исказилось гримасой праведного гнева.

И не только его. Шиша со Студентом, судя по их зверским оскалам, тоже не оставили без внимания мерзкий поступок мага-великана.

— Ну держись, Корсар! Сейчас тебе не поздоровится! — пообещал Студент.

Но эту свою угрозу славный мечник не смог выполнить, потому что в следующее мгновенье давно забытые, но по-прежнему чрезвычайно неприятные невидимые путы парализующего заклинания Кремпа сковали тела обоих рыцарей и трактирщика. С остальными их друзьями, видимо, произошла аналогичная неприятность — в комнате вдруг стало очень-очень тихо. Никто больше не шевелился, и даже дыхание у всех удивительным образом выровнялось, стало плавным, спокойным — никаких больше хрипов и стонов.


Кремп впился глазами в лицо Люма.

Такие необходимые Корсару, якобы для какого-то сверхчуда, пять минут уже истекли, но в облике Высшего не наметилось ни малейшей перемены к лучшему. Все то же восковое лицо с заострившимися чертами, только теперь оно увенчано дюжиной капелек прозрачной влаги, по виду обычной воды — как будто покойник вспотел.

— Ну же, давай, дружище, очнись, — уговаривал покойника Корсар, глядя в мертвое лицо. — Ну же! Ведь это твоя кровь, ты должен, должен, ДОЛЖЕН, тролль тебя раздери! Ну же, просыпайся!

— Эх, Корсар, Корсар, — тяжко вздохнул Кремп. — Говорил же я тебе…

— Замолчи, Кремп! — взревел Корсар. — Надо верить! Нельзя отчаиваться! Эта волшба обязательно должна сработать!.. Я ТАК хочу!

Кремп обречено покачал головой.

— Хватит, Корсар, ты же видишь, все бестолку. Будь добр, предоставь усопшему покой… Лучше подумай, что мы скажем его друзьям. Через минуту я сниму с них свое заклинание и не позволю тебе их зачаровать, а они после выходки со стаканом, уверяю тебя, настроены очень агрессивно.

— Думай что хочешь и делай как знаешь, — упрямо повторил Корсар, — но он оживет! Я не мог ошибиться в расчетах! Люм обязательно оживет!..

Часть I Братство Бледного Лика
Глава 1

Прошло уже больше суток, а его голова по-прежнему разрывалась от боли. Даже сон не помог — напротив, как будто бы стало ещё хуже.

Корсар открыл глаза и с удивлением обнаружил, что находится он вовсе не в каюте корабля, а в каком-то зловещего вида каменном мешке. Окон в помещении не наблюдалось, единственным источником света был болтающийся под потолком крохотный светильник.

— Эй, что за глупые шутки! Кто меня сюда затащил? — пробормотал удивленный маг.

Продолжая осматриваться, Корсар медленно поднялся с кровати. Резкие движения сейчас были ему противопоказаны — любой рывок грозил очередной вспышкой боли, в и без того измученной голове.

Мебели в комнате было предостаточно: кровать, стол, шкаф, пара кресел, какие-то нелепые табуретки, и вся она была под стать плохо отесанным стенам помещения — такая же кривобокая и грязная.

На подушке маг обнаружил засохшие пятна крови. Прожавшись пальцами по волосам, он нащупал у себя на затылке здоровенную ссадину.

«Вот и разгадка затянувшейся боли, расставание с островом здесь не при чём — это всего лишь физическая боль от сильного ушиба», — первая приятная новость с момента пробуждения. Опытному магу справиться с такой ерундой совсем несложно. Корсар прочитал целительное заклинание, и боль стала более-менее терпимой.

В голове малость прояснилось. Он в очередной раз озадаченно огляделся, не доверяя глазам, провёл рукой по шероховатому камню ближайшей стены и растерянно пробормотал: «Но как же это возможно? Что стряслось? И как я здесь очутился?»

Корсар смутно помнил, как они с сэром Лилом стояли на корме корабля и неспешно беседовали. Дождавшись, когда остров совсем скроется за горизонтом, они пошли в каюту… А дальше?.. Что же было дальше?.. Вдруг из дверей каюты им навстречу выбегает сэр Стьюд и молча падает на палубу. Сэр Лил срывает с плеча меч и что-то кричит магу дурным голосом. Корсар не успевает разобрать что именно — в следующее мгновение его затылок обжигает волна нестерпимой боли и он теряет сознание.

«Очень похоже, там на корабле мы угодили в засаду, — вслух продолжил свои рассуждения Корсар. — И меня оглушили. Этот факт красноречиво доказывает рана на голове. Потом меня перетащили сюда… Стоп! Ерунда какая-то получается. Когда меня оглушили — я с друзьями плыл на корабле по океану. А теперь я точно не на корабле — вокруг сплошной камень. Получается, меня перенесли с корабля на землю. Но от острова Розы до ближайшего клочка суши, даже на самом быстроходном судне, пришлось бы плыть никак не меньше недели. Меня же доставили за считанные часы. Конечно, существует вероятность возвращения корабля в порт Красного города. Но это подземелье точно не на острове Розы. Уж что-что, а родную землю я бы почувствовал… Ничего не понимаю. Как же я здесь очутился? И, вообще, где я нахожусь? И что стало с друзьями?..»

Размышляя о странных причудах судьбы-злодейки, Корсар мерил шагами небольшое помещение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению