Сила Семи Магов - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Высокосова cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сила Семи Магов | Автор книги - Анжела Высокосова

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

— Ты пока подави на нем прыщики, вон их сколько, а я попробую прочитать заклинание наоборот, — сказала я.

— Ага, — хихикнула Люся, — а если у Лерки ничего не выйдет, то положишь его в карман до лучших времен. Ты, главное, не унывай, во всем можно найти и положительную сторону! Зато теперь тебе будет удобно его чистить, промыл в проточной воде и всего делов! — продолжала веселиться подруга.

— Люська! — предупреждающе прикрикнула я на подругу, заметив, как Манка начинает впадать в ярость от ее слов.

— А ты читай, читай заклинание, — не унималась она. — Только смотри, чтоб у него еще что-нибудь не отвалилось. Тогда он и вовсе не нужен будет своей Миралике.

Тут уж и Вицемир, не выдержав, покатился со смеху, а я, быстро повторив про себя заклинание несколько раз, медленно произнесла его вслух наоборот:

— Йаловхом! — и у Манки появился бланш под вторым глазом.

Люся с Вицемиром уже просто катались по траве, а рыжик не мог понять, в чем дело. Я, кстати, тоже.

— Ч-что с-случилось? — заикаясь, спросил он, посмотрев на икающих от смеха Вицемира и Люську.

— Ни-че-го, — буквально задыхаясь, с трудом произнесла подруга, а Манка стал тревожно себя ощупывать на предмет отсутствующих частей тела.

— Рыженька, Маночка, — ласково заговорила я. — Да все в порядке! Просто я немножко не так произнесла заклинание…

Манка с озверевшим видом посмотрел на меня.

— Во второй раз? — гневно прорычал он.

— Ты, главное, не волнуйся, дыши глубже, говорят, это помогает, а я сейчас все, все поправлю! — суетливо проговорила я.

Вытерев о брюки вспотевшие от волнения ладони, я вновь повернулась к рыжику.

— Уберите ее от меня! — истерично завопил он и сделал скачок в сторону.

— Ой… — хлопнула себя по губам Люська и, не в силах уже смеяться дальше, бессильно привалилась к дереву, исчезнув в нем наполовину.

Когда я увидела, как у Манки отвалилось еще и ухо, то вся похолодела и покрылась липким потом.

— Ну, Лерка… — протянул Вицемир.

— Да я же еще ничего не сделала! — испуганно воскликнула я, беспомощно оглядываясь по сторонам.

— Ты прочитала разваливающее заклинание.

— Когда? — пискнула я и покосилась на рыжика. — Я еще не произнесла ни слова!

— В самый первый раз!

— Но я… Оно же от синяков и ушибов! Я сама собственными глазами видела, именно так написано в Книге Ведьм.

— Второе. Второе заклинание от синяков и ушибов, — подтвердил защитник, — ты прочитала его наоборот, наградив Манку вторым фингалом.

— У меня уже их два? — обреченно спросил Манка и еще на пару шагов отодвинулся от меня.

— Два, — кивнула Люся и, встав на колени, начала ползать по траве.

Я молча присоединилась к ней.

— Что вы делаете? — подозрительно спросил Манка, наблюдая за нашими передвижениями, видимо решив, что мы совсем спятили.

— Ищем твое ухо, — вздохнула я, боясь даже взглянуть в его сторону.

Рыжик схватился за голову и издал вопль раненого животного размером не меньше слона.

— А вот и ухо! — радостно воскликнула Люська, указав мне на него пальчиком.

Я осторожно его подняла и, сдув с него травинки, торжественно протянула Манке.

— Что же теперь будет? — запаниковал он, судорожно прижимая к груди части своего лица.

— Если Лера срочно не произнесет заклинание, только наоборот, — ответил защитник, — ты просто развалишься на кусочки.

— А какое первое заклинание я прочитала? — смущенно пробормотала я, с мольбой взглянув на Вицемира.

Манка же посмотрел на него с надеждой.

— Мохмолай, — сжалился над рыжиком защитник, и я, поднатужившись, произнесла заклинание наоборот, буквально по слогам.

Нос и ухо Манки мгновенно оказались на своих законных местах.

— Тебя избавить от синяков? — заискивающе спросила я, глядя, как рыжик недоверчиво дергает нос, видимо, проверяя прочность его крепления.

— Нет уж, спасибо, — процедил он сквозь зубы. — Как-нибудь с синяками поживу. Сами постепенно сойдут.

— Ну, как хочешь, — немного обиделась я, и мы наконец-то смогли двинуться дальше.

Я вдохнула полной грудью чистый воздух и огляделась по сторонам. Даже не верится, что мы в Чужих землях. Лес здесь был просто великолепен, а роскошные кроны деревьев имели самые причудливые формы. Отовсюду доносилось щебетание птиц, и на душе становилось спокойно и легко…

Неожиданно я услышала необычные звуки. Похоже, это были голоса, но очень тоненькие и звонкие, словно переливчатый звон колокольчиков.

— Что это? — удивленно спросила я Вицемира.

— Тш-ш, — сказал он, прижав пухлый палец к губам. — Если хочешь это узнать, веди себя тихо.

Он подлетел к большому дереву, ветви которого начинались прямо от земли, и поманил меня рукой. Осторожно отодвинув одну из веток, он еле слышно прошептал:

— Лесные духи. Никогда и никому не показываются на глаза, поэтому их очень трудно увидеть.

Мы буквально подкрались к Вицемиру и посмотрели туда, куда он указывал.

На ветке дерева сидели Лесные духи. Они оказались такими маленькими и забавными! Двое из них, похоже, были еще детьми. Девочка и чуть постарше — мальчик. Девочка сидела на ветке, обиженно покачивая пухлыми ножками, обутыми в изумрудные башмачки.

— Элика, ну пойдем, — ласково произнесла миниатюрная женщина.

— Не пойду, — капризно прозвенел голосок девчушки.

Она подняла голову и гневно воскликнула, показывая пальцем на мальчика с женщиной:

— Ты плохая, ты плохой, а я — лучшая!

— Бабушка! — обиженно прозвенел мальчик. — Ты видишь, она опять первая начинает!

Люська удивленно вскинула брови:

— Бабушка? А чего она такая молодая, словно ей восемнадцать лет?

— Лесные духи не стареют, — ответил Вицемир, — и живут несколько тысяч лет, заново перерождаясь в себя же.

— Здорово! — восхитилась я, умиляясь пухленькой и очень красивой девочке.

Мальчик, конечно, тоже был хорош, особенно хороши его глаза с поволокой, и кудрявые, словно у ангелочка, волосы; просто его, по всей видимости, сестренка была так забавна!

— Это Вадис пелвый начинает! — шепеляво возмутилась Элика и, сверкнув глазками, воскликнула: — Я — кололь, а ты, — она указала на братца, — плисуга!

— Нет, это я король, а ты прислуга! — топнул ножкой в золотом башмачке Вадис.

— А ну хватит! — строго прикрикнула на них бабушка. — Вот пожалуюсь Гавиции и Сервилло, они больше не возьмут вас в соседний лес!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению