Мафиози из гарема - читать онлайн книгу. Автор: Анна Тамбовцева, Светлана Славная cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мафиози из гарема | Автор книги - Анна Тамбовцева , Светлана Славная

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Я должен ее спасти! — вскричал обезумевший Птенчиков и рванул к машине времени. Он едва успел протиснуться в расширившуюся входную щель — и то лишь потому, что пораженные небывалым зрелищем стражники, вместо того чтобы схватить беглеца, повалились на колени и забормотали все известные им молитвы. Не тратя времени на раздумья, Иван нажал кнопку возврата. Раздался привычный хлопок, машина напряженно завибрировала. Перемещение началось — появилось знакомое ощущение сдавленности, кабину трясло, как буек во время шторма. Потом в привычный гул вклинился странный звук, отдаленно напоминающий рев раненого слона.

«Похоже, что-то не так…» — Додумать до конца Иван не успел. Раздался разрывающий барабанные перепонки взрыв. Мэтра по неразрешимым вопросам швырнуло на пол. Последнее, что он запомнил, — обжигающие руки адского пламени, заключающие его в свои смертоносные объятия.


…Взбодренная крепким русским словцом, эвакуационная техника перестала выпендриваться и вернула классика отечественной литературы в вертикальное положение. Пораженная Тося, напротив, начала медленно оседать на асфальт, но тут ее подхватили сильные мужские руки:

— Я вспомнил! Варвара!

— Я не Варвара, я Тося…

— Варвара тонет в мешке! А Егор, — он мотнул головой в сторону Пушкина, — попал в западню и не может прийти ей на помощь!

— Его звали Александр Сергеевич, — слабо запротестовала девушка. — Он памятник себе воздвиг… нерукотворный…

— Я должен ее спасти, — не слушая Тосю, прошептал обгорелец и умоляюще заглянул ей в глаза: — Пожалуйста, мне срочно нужно в ИИИ!

Глава 21

Холод и страх парализовали Варю Сыроежкину. Ледяные щупальца Мраморного моря неумолимо подбирались к ее сердцу. Кожаный мешок надулся пузырем, пытаясь сохранить жалкие остатки воздуха. Неуклонно погружаясь в глубину, Варя судорожно хватала ртом последние глотки кислорода, чтобы удержать их… и не вдыхать эту ужасную, жестокую воду… Уж лучше совсем не дышать, чем позволить ей хлынуть в легкие, разрывая их жгучей болью! Но девушка понимала, что не вдохнуть не сможет. И тогда…

Но в эту секунду растворяющийся в темноте небытия мир вдруг разорвался на тысячу осколков. Взрыв машины времени, на которой улетел Иван Птенчиков, отозвался в среднем ухе Варвары Сыроежкиной. Оглушенная, девушка обмякла и потеряла сознание.

Собственно, приближающегося к ней водолаза она не увидела бы в любом случае — надетый на голову мешок не позволял. Водолаз с аквалангом и при полном снаряжении подхватил ее на руки, пропихнул в люк дрейфующего под боком батискафа и приподнял безвольно запрокинутую голову над стремительно убывающей водой:

— Варенька, ты жива?

Пребывающая в бессознательном состоянии девушка ответить ему не смогла. Последняя струйка воды убежала восвояси, компьютер отключил герметизацию основной кабины, и Иван со своей драгоценной ношей рванул к отсеку перемещений. Спустя долгую минуту, показавшуюся мэтру по неразрешимым вопросам вечностью, он увидел на мониторе спешащую строку: «Она жива!»

Тут же из динамиков раздался радостный голос Олега:

— Иван, не волнуйся, реаниматоры говорят, что с Варей все будет в порядке. Удачи тебе!

— Спасибо, — с чувством откликнулся Птенчиков, скинул со спины тяжелый акваланг и направил батискаф ближе к берегу.

Как только Иван ступил на твердую землю, он сразу включил манок — записанный в ультразвуковом диапазоне голос Васьки-Маугли, с помощью которого специалисты ИИИ надеялись привлечь внимание затерявшегося где-то посреди средневекового Стамбула биоробота. Было бы неплохо, если бы сам мальчишка в это время оказался сидящим на его горбатой спине, однако особых надежд на успех этой затеи Иван не питал: скорее всего, бывший Мозгопудра уже проник во дворец и устроился со всем возможным комфортом под крылышком у своей криминальной мамашки. В таком случае собранный им Горбунок сейчас скучает на конном дворе.

Иван шел во дворец. Где-то там, в виду казарм грозных алебардщиков, томился в зиндане его друг, ученик и соратник — Егор Гвидонов. Мэтр уже миновал Врата Империи и ступил на первый двор, когда манок вдруг издал торжествующий свист и заплясал у него за пазухой. Иван остановился, недоуменно оглядываясь. Вокруг не было видно ни одного животного, хотя бы условно подходящего под описание Горбунка, данное ему историками. Вдруг под ближайшей арбой что-то зашевелилось, и на свет, перебирая по-крабьи нескладными конечностями, выползло какое-то ушастое существо. Оно пристально взглянуло на Ивана умными глазами, щелкнуло суставами, распрямляя оказавшиеся весьма длинными ноги, и стало стремительно надувать свисающую между ними серую шкуру, пока та не превратилась в упитанное ослиное брюхо. Биоробот издал нежное приветственное ржание и доверчиво ткнулся влажным носом Ивану в бок, выражая готовность к сотрудничеству.


Егор зашевелился на дне зиндана. Его, как и Варю, контузило взрывом, и теперь среднее ухо распирало неприятное, щекочущее ощущение. Он ошалело потряс головой. В среднем ухе тотчас зазвенело. Гений технической мысли умильно хихикнул и снова потряс головой. Зазвенело сильнее. Так он и развлекался, то трясясь, то хихикая, пока откуда-то сверху не раздался приглушенный свист.

Егор буквально захрюкал от еле сдерживаемого хохота и поднял голову к источнику звука. Прямо над ним оказалась круглая дыра с кусочком по-весеннему голубого неба, и в эту дыру свешивалась любопытная ишачья морда.

— Ты кто, брат? — спросил гений технической мысли.

— Я Птенчиков, — раздался в ответ приятный голос, и рядом с ишаком нарисовалась физиономия незнакомого мужика.

— Ты — Птенчиков? — переспросил Егор. — Ой, не смеши меня! — Он повалился на спину и задрыгал ногами, не в силах унять очередной приступ удушающего хихиканья.

— Да, парень, нам всем пришлось туго, — скорбно покачал головой мужик. — Понимаю твое недоверие, но могу доказать, что я на самом деле твой бывший учитель литературы. Слушай: «Три девицы под окном пряли поздно вечерком…»

— Так ты не Птенчиков, ты Пушкин! — в восторге завопил Егор. — Александр… ох, не могу… Сергеевич!

— Отставить истерику! — рявкнул потерявший терпение Иван. — Ты хоть жену-то свою помнишь?

— Варька… — выдохнул разом побледневший Егор и собрался потерять сознание.

— Она жива!!! Я переправил ее в ИИИ.

— Ви-и-и? Тьфу, я хотел сказать: вы ее спасли?

— Да. Теперь ты веришь, что я мэтр по неразрешимым вопросам?

Егор настороженно кивнул головой и, не удержавшись, снова хихикнул.

— Тогда за дело.

Незнакомец, упорно именующий себя Птенчиковым, сделал ослу знак развернуться задом и вдруг с силой потянул его за хвост. Егор даже не успел забиться в истерике: хвост несчастного животного стал на глазах удлиняться, разматываясь по ниточке, и вскоре его конец достиг самого дна зиндана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию