Время новой погоды - читать онлайн книгу. Автор: Шон Мерфи cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время новой погоды | Автор книги - Шон Мерфи

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Однако размышления Бадди прервал стрекот вертолета, вращающего лопастями прямо у них над головой: это, несомненно, камеры «Шоу-Америка», подумал он, выследившие наконец Мечтателей. Но вертолет стал спускаться, будто собирался приземлиться, и Ронда, стоявшая рядом с Бадди, схватила его за руку повыше локтя.

– Это майор! – закричала Сэди Эдвардс. – Он привез мою шляпку!

И действительно, одним из пассажиров вертолета был высокий темнокожий человек в военной форме – форме командующего ВМС, державшийся несколько напряженно.

– Папа? – произнесла Ронда, не веря своим глазам, когда человек в форме вылез из прозрачного пузыря кабины, наклонившись, прошел под вращающимися лопастями и направился к ним. – Это ты?

– Боюсь, это и правда я, Ронда, – ответил он. Долгую минуту они стояли и в некотором замешательстве глядели друг на друга. Потом обнялись.

– Но, ради всего святого, – спросила она, отстранившись, – что ты здесь делаешь?

Ее отец тоже сделал шаг назад. Бадди подумал, что выглядел он при этом довольно сконфуженно.

– Я здесь, так сказать, в официальном качестве, – ответил Джонсон Е. Джефферсон. – Как командующий военно-морскими силами США.

– Военно-морскими силами?! – спросил Эдди-Чучело. Лицо его выражало одновременно почтительный восторг и некоторый испуг. – Мы что, уже под арестом или как?

Отец Ронды глядел на них, а ветер дул им в лица, трепал их одежду.

– Не совсем так. Я отдал приказ команде своего авианосца «Королева Антарктики», чтобы вас переправили через пролив. Видите ли, – сказал он, опять сконфузившись, – Я все это обдумал и решил, что вы с самого начала были правы.

Ронда повернулась к Спаду Томпсону, припомнив таинственную поездку Бывшего Президента во время их стоянки в Байю. – А вы, случайно, не имеете некоторого отношения ко всему этому? – спросила она.

Бывший Президент только улыбнулся в ответ.

– Между прочим, – спросил ее отец, – вы получили чек с моим небольшим взносом? Все прошло нормально?

54. Антарктика

Голая, поросшая мелким кустарником антарктическая тундра, утратившая свой ледяной покров и превратившаяся теперь в пространство, покрытое в основном скальными выступами, россыпями камня, галькой и обнажившейся глиной, протянулась перед ними – бесплодная, почти безжизненная и на первый взгляд беспредельная. Там, где они стояли, Бадди мог слышать вой снарядов над головой, взрывы бомб и мин, а самолеты и вертолеты, пролетая над ними, казалось, кружат на месте, как бы пораженные видом новых бесчисленных легионов, высаживающихся с кораблей на берег.

И что это были за легионы!

Из политических соображений Мечтатели решили, что Бывший Президент Спад Томпсон, с Биби и Хьюбертом П. МакМилланом по бокам, поведет их на поле боя. Но за ними последует, как представил себе Бадди, самое странное собрание персонажей, когда-либо появлявшихся на полях сражений.

Сначала шли старики: одни опирались на палки, другие с ходунками и даже в инвалидных колясках, катящихся по каменистой земле; впереди всех – одинокая фигура властной женщины с белоснежными волосами, восклицающей: «Верните мне мою шляпку!»

За ней поднимался хор голосов, от которых дрожала земля. Орды беловолосых, лысых, сгорбленных, спотыкающихся людей скандировали:

НЕ ОТДАДИМ НАШИ ЗУБНЫЕ ПРОТЕЗЫ!!!

За ними следовало множество уродцев: лилипуты и карлики; великаны и великанши; самые тощие и самые толстые; самые высокие и самые низкорослые; десятки соединенных близнецов, шагающих в ногу по тундре; акробаты, кувыркающиеся и крутящие сальто; пожиратели огня, выдыхающие пламя; воины в клоунском платье, глотающие собственные шпаги. Позади них шли орды бездомных в дырявых пальто и куртках, хлопающие рваными подметками, и целое войско шизофреников, выкрикивающих потоки вдохновляюще бессвязных речей. А за ними – Матери За Безопасный Мир (МЗБМ), образовавшие постоянно действующую организацию после акции «Матери Берутся за Оружие»; они катили большие и прогулочные детские коляски. Затем шли представители всех групп населения, которые лишались прав в результате новой политики «Корпорации Америка»: представители основных племен Северной Америки – индейцы кайова и дакота, семинолы и чероки, чумаши и чейенны; а за ними, волна за волной, смуглокожие и чернокожие и всех других оттенков кожи между этими двумя – меньшинства, объединившиеся, чтобы образовать большинство. Последними шли члены недавно созданного Эдди «Международного Братства Чучел, Болванов и Чудаков», которых он через Интернет призвал участвовать в переходе через континент: все с бойскаутскими знаками различия и украшенные фигурными прическами.

Самыми храбрыми, однако, оказались Лысые Пантеры – вероятно, потому, что рассудили, что им не так уж много осталось терять, или, может быть, из-за того, что у большинства из них создалось впечатление, что, как утверждала Кларисса Симмонс, здесь всего лишь проходит международный съезд специалистов по созданию лоскутных шедевров, а ряды солдат и есть эти специалисты, только перессорившиеся между собой.

– Не надо ссориться друг с другом! – кричала Кларисса, когда все они поднялись на вершину холма, последнего перед полем боя. – Не волнуйтесь! Каждый может научиться сшивать лоскуты!

Бадди ощущал, как дрожит от невиданного грохота земля под ногами, когда они строем спускались в долину по пологому склону холма. Воздух был пропитан дымом, черным и закручивающимся в смерчи, и острым, удушающим запахом пороха и пыли. Шум стоял оглушительный, но, вероятно, потому, что многие из Лысых Пантер не могли слышать этот шум, случилось так, что именно они первыми бросились вниз по склону холма – в атаку: фаланги тростей, ходунков, инвалидных кресел без колебаний заполонили поле боя, создав такое зрелище, что бой замедлился, затем как-то запнулся и наконец прекратился вовсе. И правда, солдатам достаточно было бросить один взгляд на эту массу убогих и уродливых существ, мчащихся на них с холма, чтобы, решив, что в результате боевых действий они оказались во власти страшной психологической травмы, они замерли на месте. Приставив ладони козырьком к глазам, они напряженно вглядывались в это ужасающее новое воинство, спускающееся к ним по склонам холма. А затем один за другим солдаты побросали оружие и устремились с поля боя прочь.

Позже Бадди подумал, что снизу, из долины, это должно было выглядеть как совершенно невероятное зрелище. Он мог представить себе, что какой-нибудь солдат говорит другому, увидев, как на вершине холма появляются эти призраки: «Я слыхал про военные неврозы, но чтобы когда-нибудь видеть такое…» А другой ему отвечает: «Мне кажется, у меня такие же галлюцинации, как у тебя…» А когда вслед за Лысыми Пантерами на поле боя ворвались те, кто больше, чем обычно, и те, кто меньше, чем обычно, толще, чем обычно, и худее, чем обычно, солдаты могли подумать, что враг просто мутирует прямо у них на глазах… И потом, когда вслед за этими с холма помчалась гогочущая толпа в клоунских костюмах да на ходулях… Что ж, любой человек в здравом уме мог в этот момент просто решить, что война слишком абсурдное дело, сложить оружие и убраться оттуда подобру-поздорову, пока цел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию