Погружаясь в Атлантиду... - читать онлайн книгу. Автор: Александр Мухортофф cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погружаясь в Атлантиду... | Автор книги - Александр Мухортофф

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Вот в таких, не самых лучших отношениях между собой, мы остались наедине с бескрайней пустыней. Вяло погоняя Изюма, я тихо ехал позади тех, кого ещё вчера считал своими друзьями. Мне не хотелось разговаривать с этими лицемерами, но они сами пошли на контакт.

— Теди, я так больше не могу, — признался Оултер, останавливая своего верблюда, — мы не хотели сделать тебе больно.

— Ты тоже так считаешь? — спросил я у Анату, но она ускакала вперёд, ничего не сказав.

— Поверь, друг, ты нужен нам больше, чем мы тебе! — горячо сказал Хат. — Мы не говорили тебе всей правды не потому, что мы лжецы. Просто ты ещё не готов услышать всё.

— А гоняться по всему миру непонятно зачем, чтобы сейчас оказаться в песках, я, по вашему, готов?

Хат лишь смущённо развёл руками, видимо, ему нечего было сказать.

— Куда мы едем? — спросил я.

— Нам нужно добраться до затерянного города Пта.

— Зачем?

— Я не могу тебе сказать, Теди. Только не надо обижаться, — взволновано сказал Оултер, — когда мы приедем туда, тебе откроется целое море информации.

— Ладно, — махнул рукой я, — поехали.

— Друзья? — виновато улыбнулся Хат.

— Друзья, — ответил я расслабляясь, — но впредь не делайте из меня дурака!

— Хорошо, Теди! — довольно рассмеялся Хат. Всё-таки он был ещё мальчишкой, не смотря ни на что.

Глядя на его счастливое лицо, я не смог сдержать улыбки и, подгоняя Изюма, помчался вперёд. Единственное, что мне теперь хотелось сделать, так это серьёзно поговорить с Анату, но ей видимо этого не хотелось совсем, так как она умчалась далеко вперёд.

Мы проскакали уже более четырёх часов, а пейзаж впереди оставался прежним. Никаких заброшенных городов, один песок и редкий колючий кустарник. А солнце припекало будь здоров! Намотав на голову тряпку, я изредка поливал её водой, но толку от этого было мало.

— Долго ещё? — спросил я у Анату. — У меня уже голова кружится.

— Почти приехали, — сказала она, даже не посмотрев в мою сторону, — за этим песчаным холмом.

Но когда мы перебрались через холм, я увидел всё ту же унылую картину — песок, сплошной песок.

— Ха-ха-ха! — подъехав к Анату, сказал я. — Завязывай со своими приколами, надоело!

— Отстань, Теди! — зло посмотрев на меня, ответила она и, остановив верблюда, спешилась.

— Ты уверена, что место правильное? — спросил Хат, ловко спрыгивая со своего верблюда.

— А ты разве не чувствуешь этого? — удивилась девушка.

— Оултер, если я не псих, а я не псих, — сказал я, спускаясь с Изюма, — то затерянный город может быть только у нас под ногами, в этом поганом песке! Даже если бы у нас были лопаты и сотни рабочих рук, мы бы откапывали его год, а то и два.

— Ага, — согласился Хат и, хлопнув в ладоши, сказал, — фокус-покус!

Верблюды внезапно заволновались и, издавая громкие крики, начали вырываться из рук, но Анату, сделав какой-то странный пасс рукой, мигом их успокоила.

Я почувствовал как завибрировал воздух и задрожала земля, а затем в небо взлетели тонны песка. Громко закричав, я прикрыл голову руками и упал на колени. Всё вокруг меня тряслось и дрожало, наступил форменный конец света и я — по злому стечению обстоятельств — оказался в его эпицентре. Потеряв отсчёт времени, я просто стоял на коленях и истошно орал, периодически выплёвывая изо рта песок. В том, что моя гибель неминуема, я практически не сомневался, но вдруг всё закончилось. Открыв глаза, я осторожно осмотрелся и почувствовал как моя челюсть непроизвольно отвисает вниз. Я был в центре огромного песчаного каньона высотой не менее километра, скрывшего от нас солнце и погрузившего местность в полумрак. В центре каньона возвышалась огромная пирамида, гораздо больше тех, что находятся в Гизе — и по высоте и по площади.

— Ни хрена себе домик! — вырвалось у меня.

— Чего застыл? — толкнул меня в плечо Хат. — Пошли.

Вокруг пирамиды находился город, который на фоне исполинского строения просто растворился.

— Ты на самом деле бог, — признал я, — ты, Оултер, твою мать, самый настоящий бог!

— Я стараюсь, — польщёно улыбнулся Хат.

Пройдя через огромные каменные ворота, обрамлённые скульптурами похожими на древнеегипетских богов, мы зашли в город. Удивительно, но все постройки и дорога, ведущая к пирамиде, сохранились хорошо.

— Что здесь произошло? Как этот город оказался под песками и что стало с его жителями? — поинтересовался я у своих спутников. — Катастрофа? Но тогда почему всё так хорошо сохранилось?

— Ничего страшного не случилось. Завершив свою работу, Пта и Ра приказали людям уйти в другие места, а сами, включив программу маскировки местности, покинули эту планету, — подала голос Анату.

— Эти Ра и Пта, они были богами? Ну, в смысле настоящими богами, без дураков?

— Типа того, — ухмыляясь во всё лицо, сказал Хат.

— Засранец, — ласково сказал я, — упиваешься своим могуществом?

— Есть немного, первый раз в жизни я использовал свою силу по полной программе! И ты знаешь, дружище, мне очень понравилось!

— Хвастунишка! — сказала Анату и на её лице наконец-то появилась улыбка.

— Завидуешь? — засмеялся Хат. — Я и не такое могу!

— Только не трать силу по пустякам, она нам ещё пригодится, — сказала Анату и её лицо вмиг сделалось серьёзным.

Пройдя по прямой как стрела улице, мы вышли на огромную площадь и оказались у подножья пирамиды. Вблизи она выглядела ещё грандиознее и выше чем издалека, я прикинул высоту на глазок — около пятисот метров.

— Мне кажется, или она действительно сделана из стекла? — спросил я Оултера.

— Тебе не кажется, ты абсолютно прав, — ответил Хат. — Песок под большим давлением и при воздействии высоких температур способен принимать и не такие формы!

— Эти Пта и Ра вероятно были великанами, — решил я когда мы подошли к огромным тридцатиметровым металлическим дверям.

— Нет, Ра был меньше тебя, а вот Пта ростом с Анату, впрочем, ничего удивительного, ведь они сёстры.

— Конечно, блин! Вообще ничего удивительного, у нас такие пирамиды как «Макдоналдсы», на каждом шагу! — с сарказмом сказал я. — Дверь хоть сможете открыть, или так и будем стоять?

— Твоя очередь, Анату, — галантно кланяясь, сказал Хат, — сумеешь открыть то, что закрыла твоя сестрёнка?

— Отойди в сторону, умник! — хищно ухмыльнувшись, ответила она.

— О нет, только не это! Снова ваша долбаная магия! — закричал я, ища глазами укромное место.

Анату подошла к дверям и, широко раскинув руки, запела монотонную песню:

— Омм-ххаа-наа-тааа-нуу! Омм-ххаа-наа-тааа-нуу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению