Харри Проглоттер и Волшебная Шаурматрица - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Панарин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Харри Проглоттер и Волшебная Шаурматрица | Автор книги - Сергей Панарин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Пишите, не искажая: слово в слово, буква в бувку, с точностью до запятой! Вот текст:

Vita brevis, ars longa! Buenos dias, mano о mano! 1 wanna bе loved bу уои, tirli-tirli-bum, оо-оо-оо!!! Ahalay-mahalay, sim-salabim, kljaski-masjaski!!!»

Хитрус Объегориум как раз дописывал пятнадцатую копию Письма Счастья (он имел неосторожность посмотреть без специальной защитной маски на образец усовершенствованного письма), когда в кабинете министра материализовался Мюллер со всеми спецэффектами.

Объегориум расчихался, так как у него была аллергия на серу. Орлиный нос главы МИЗа затрясся, как мобильный телефон с виброзвонком.

Мерцающий от гордости Мюллер без лишних церемоний начал доклад:

– Шеф, я только что из Хоботаста. Отличные новости, шеф.

– Отличные, – проворчал Хитрус, ловя и успокаивая нос. – Из-за тебя я поставил кляксу на Письмо. Вот тебе и новости… Впрочем, излагай.

Призрак скрупулезно пересказал свою беседу со Штирлицем и, усталый, но довольный, плюхнулся на кожаный диван.

Хитрус разделался с двадцать вторым экземпляром Письма и смог оторвать взгляд от стола, пока вкладывал листок в конверт.

– Мюллер, вы дурак, – вынес вердикт Объегориум.

И углубился в изготовление следующей копии.

Мюллер хранил почтительное молчание.

– Штирлиц вас надул, как мальчонка шарик, – министр снова выкроил секундочку на разговор.

Далее с пятиминутными перерывами Мюллер узнал, что он лопух и старый маразматик, пес, потерявший нюх, представитель прочих видов фауны и флоры. Призрак вдруг увидел со всей трагической ясностью: друг Штирлиц впарил ему самую разухабистую ложь, а он, некогда чемпион по интриге, повелся…

– …как первоклашка начальной разведшколы!.. – простонал Мюллер и умчался в холодные сырые подземелья, чтобы не спалить Цитадель, сгорая от стыда.

Хитрус дописал победный тридцать третий «Ahalay-mahalay».

– Да-с… – функционер взъерошил обеими руками свою смоляную шевелюру. – Мастдай наверняка знает о Харри и Шаурме. И ведет свою игру. А я так надеялся, что он всего лишь доложит, куда надо, и будет заниматься своими хоботастовскими проблемами!

Министр иностранных злодеяний очень хотел стать главой правительства империи Зла. Парадоксальные ходы, присущие Мастдаю Глюкообильному, могли сильно помешать карьерному росту Хитруса. Объегориум честно признавался себе, что проигрывает ректору Хоботаста и в магии, и опыте. Поэтому он решил сконцентрироваться непосредственно на проблеме Проглоттера.

В течение ближайших часов должен был выйти на связь Штурмфогель. Хитрус заскрежетал зубами, когда понял, что зависит от одного-единственного агента 00666.

– Но, как говорится, кто не рискует, тот потом тоскует! – взбодрился Объегориум и сотворил себе бутылочку шампанского.

V

Что это такое, просто жуть

Не уснуть мне снова, не уснуть…

И. Резник

– Вообще меня зовут доном Пабло Пеньюаресом, – представился корчмарь, когда ребята покончили с элем, и добавил доверительно: – А для вас я просто Акакий Перемудринкин.

– Очень приятно, Акакий, – ответил за всех Йода. – А коллег моих зовут соответственно… Ай!

Эльф-домовой получил пинка от Джеймса. Тот перехватил инициативу.

– Это мой друг Фродо, – указал он на Харри Проглоттера. – Я – Арагорн, сын Арадорна, внук Аражорна, правнук Аразорна. Эта девушка – Галадриэль, дочь Галагриэль, внучка… ну, ты понял. А этот мерзкий тип, – Джеймс с преувеличенным энтузиазмом похлопал Йоду по плечу, – Гимли. Он гном-мутант. Гендальфа разозлил, ну, тот его и клонировал в особо циничной форме.

Непонятно почему, но Барахлоу пришли на ум имена из кошмара про волосатые ноги.

– Нам нужен номер люкс, приятель, – произнесла Молли Козазель ритуальную фразу, которую придумали говорить в отелях предки.

– Номер есть, гринго, но полулюкс… – Акакий улыбнулся, продемонстрировав два ряда желтых кривых зубов.

– Вот и чудненько, перетопчемся, – поспешно буркнул Харри.

– Вот и молодцы, цыплятки вы мои, – ответил ему в тон бармен, протягивая ключ с бирочкой. – Ваш номер – тринадцатый. Будьте как дома. А сейчас я угощу вас фирменным блюдом заведения. Такого заливного мяса нигде больше не подают.

И бармен с гордым видом ушел на кухню. Харри, Молли, Джеймс и Йода пересели за стол.

Разухабистые рокеры грянули веселую «Убери зубы с моего пульса, я еще слишком жива».

– А-а-а, а-а-а! – подпевали захмелевшие ребята. Принесли жаркое.

– Вкушно, – поставил диагноз Барахлоу.

– Мгм… – не спорила Молли.

– Чавк, чавк, чавк, – даже Йода был необычно краток.

Когда Акакий принес счет, Джеймс долго смотрел на бумажку, а затем осторожно поинтересовался:

– Почему тут написано «Заливной Единорог»?

– Странный вопрос, юноша. Вы же его ели, – невозмутимо ответил бармен.

– Это же запрещено! – гневный голос Молли почти срывался.

– Разумеется, – пожал плечами Акакий. – Поэтому мы воспользовались овцебычатиной. Но вы никому не говорите, а то брать не станут.

На том и сговорились.

Комната была неказистой, но уютной. Ребята уместились на двух кроватях, а Йода свернулся в кресле.

Харри долго не мог заснуть, кумекая, чем же закончится поход. Мальчик боялся дать дуба, но при этом испытывал странное чувство. Дескать, позволь Шаурме перевариться, и настанет такая жизнь, такое облегчилово, о каких можно только мечтать!

Постепенно Проглоттер сомкнул веки и задремал. Харри привиделся волшебный экран. Сначала на нем мелькали какие-то газетные вырезки с заголовками типа «Хакер взломал базу данных цру и черепную коробку Президента», «Спецслужбы гоняются за Морфием!», «За поимку негра в солнцезащитных пенсне обещаны бешеные бабки и синяя таблеточка».

Потом экран вдруг потемнел и проявились буквы: « Wake uр, Наггу! The Shaurmatrix has уоu… »

Неискушенный в языках Проглоттер не смог понять значения этой надписи. Буквы всё возникали:

«Knock, knock, knock…»

И тут же Харри и его спутников разбудил настойчивый стук в дверь.

Ребята повскакивали с кроватей. Молли схватилась за верные кинжалы.

– Кто там? – как-то уж очень пискляво спросил Джеймс.

– Вампиры, – донеслось из коридора.

Дверь с треском слетела с петель, и на пороге нарисовались два упыря. В одном из них хорошо угадывался бармен.

– Еда! – заорали вампиры и бросились на детей. Молли прыгнула вперед и вонзила оба кинжала в клыкастого бармена. Он крякнул и упал на девочку, придавив ее к полу своим мертвым телом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению