Неподдающаяся - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Мяхар cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неподдающаяся | Автор книги - Ольга Мяхар

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Зябус обиженно надулся и отвернулся от меня.

Я непонимающе смотрела на него. Нет, ну неужели он не понимает, что я права? Ну зачем следовать за такой, как я? Все равно ведь пропадет, а так…

- Скажи, мы друзья?

На меня требовательно смотрели два золотых глаза на пушистой мордочке.

- Да.- Осторожный кивок.

- Вот! А друзья друг друга не бросают!

Я только тяжело вздохнула. Зябус огорченно посмотрел мне в глаза.

- По крайней мере,- тихонько добавил он,- я тебя ни за что не брошу.

Я сжала зубы и отвернулась. Одной - проще. Ни за кого не надо бояться. А ирик никак не хочет этого понять.

Послышалось кашляющее лаянье псов, и вскоре 'дорога уперлась в высокие каменные ворота деревни, расположенной, как и город, из которого я не так давно выехала, в небольшой долине, скрытой среди скал. На стенах ходили дозором лучники, в данный момент рассматривающие приближающихся гостей в прицелы арбалетов.

- Приехали,- сообщил Рисе, уже вновь сменивший облик на человеческий, и, соскочив с коня, подошел к воротам.

В них открылось небольшое оконце, и в него высунулась голова маленького человечка с клокастой бородкой.

- Чего надо? - рявкнул он, презрительно разглядывая нашу компанию.

Рисе достал из кармана какую-то бумажку и сунул ее в оконце, чуть не выбив человечку глаз. Послышалась бурная ругань, которая неожиданно стихла. Видимо, страж читал написанное.

Я вертела в пальцах камень амулета, который мне утром дал Рисе. Внешность у меня теперь больше походила на «нормальную» и ужаса среди людей временно не вызывала.

Оконце резко закрылось, а через минуту ворота медленно и с жутким скрипом начали открываться ровно на столько, чтобы впустить двух всадников в деревню, после чего снова закрылись за нашими спинами.

Деревенька была небольшой. И мне она не нравилась. На нас смотрели враждебно, не хотели пускать ни в один дом, а прямо от ворот сопровождали трое арбалетчиков, готовые в любой момент применить оружие.

- Может, я, конечно, ошибаюсь,- задумчиво потер нос Зябус,- но нам здесь явно не рады. Ты как считаешь?

Я кивнула и зашипела. От этого звука люди в шоке уставились на меня, арбалетчики нервно навели прицелы.

- Спокойно, Ишша, спокойно,- подъехал ко мне Рисе, пытаясь заслонить собой от стрел.

Я тихо утробно зарычала. Кто-то перекрестился, а, стражи уже спустили курки.

- Мама,- пискнул Зябус.

Металлические крылья с треском разорвали материю, клыки сверкнули в улыбке, а стрелы со звоном отскочили от металлической груди.

- Тронете ее,- он ткнул в меня пальцем,- и вся деревня сегодня же вымрет.

Люди замерли, к нам уже бежали новые лучники.

- Что здесь происходит? - Сквозь серьезно настроенную толпу пробирался высокий седой мужчин в железной кольчуге. Рисе молча сгреб меня в охапку и, несмотря на сопротивление, посадил в седло перед собой, прикрыв сталью крыльев. Все, что я могла,. это высунуть нос и с интересом оглядываться по сторонам, держа в руках нервничающего Зябуса.

- Ишш, ну чего там? - затормошил он меня, пытаясь выбраться на плечо. Я молча стянула пискнувшего пушистика обратно на колени.

- Я ничего не вижу! - возмущенно запротестовал он, кусаясь.

Я только вздохнула.

- Что вам нужно? - Это седой обратился к подозрительно серьезно настроенному Риссу.

- Переночевать, поесть, и утром мы отправимся дальше. Если хоть кто-нибудь тронет девушку, я вырежу деревню.

Я активно пихалась локтем, намекая на свое присутствие, но Рисе меня игнорировал.

- Хорошо. Опустите луки,- приказал седой арбалетчикам и обратился к нам: - Прошу за мной, вы переночуете в моем доме. Кстати, я - Хрон, староста деревни.

Рисе кивнул и тронул пятками лошадь, которая немедленно последовала за Хроном сквозь враждебно настроенную толпу. Люди неохотно расступались перед нами. Рисе не выпускал меня из объятий, как и я не отпускала кусающегося Зябуса.

В доме старосты было тепло, натоплено и вкусно пахло. Мы с Зябусом первыми оказались за столом, на который симпатичная хозяйка уже проворно ставила различную снедь. Я тут же кое-что попробовала. Горячее, холодное - мне, в сущности, все равно, главное, что сытно. Но надо признать, что и мясо, и салаты были на высоте.

Рисе присоединился позже, он о чем-то долго и тихо разговаривал со старостой в сенях.

- Ишш, а там яблок нет? - Зябус с подозрением разглядывал сине-фиолетовый фрукт, по форме напоминающий грушу.

- Не-а.- Я запихнула в рот еще горсть шкварок (ела я по-прежнему в основном руками), с удовольствие ими хрустя.

Лавка напротив меня заскрипела, и на нее сел Рисе, уже без крыльев и клыков. Я поморщилась. Не люблю, когда внешность скрывается. Кстати, мой амулет опять сломался.

- Суп подавать? - осторожно спросила от печи хозяйка.

Я кивнула, а Зябус икнул. Короче, никто не возражал. Суп подали.

- О чем вы говорили с хозяином? - поинтересовалась я у Рисса.

Но тот проигнорировал мой вопрос, отправляя в рот первую ложку наваристого супа. Очень вкусно, честно. Но это не повод игнорировать мой вопрос.

- Рисе!

- Что?

- Я задала вопрос.

Он кивнул и продолжал есть, не обращая на мое шипение ровным счетом никакого внимания. Зябус вопросительно на меня посмотрел. Я кивнула.

Молния вышла шикарная.

Рисе взвыл, вскочил и начал стягивать с себя горящий плащ, мы с Зябусом с интересом за ним наблюдали.

- Зябус! - рявкнул Рисе.

Хозяйка испуганно скрылась в другой комнате, староста тоже не появлялся на кухне. По-моему, он вообще куда-то вышел.

- Чего?

- Я тебя…

- Только попробуй,- зашипела я, легко вспрыгивая на стол между взбешенным Риссом и Зябусом. Зябус из-за моей ноги показал ему язык. Рисе зарычал. Я тоже.

Мы стояли друг напротив друга. Я - изогнувшись, словно кошка, и выпустив когти, он - вновь развернув крылья и демонстрируя впечатляющий набор клыков.

Зябус что-то ел.

- Ну и что ты намерена делать? - спросил он меня.

- Глаза выцарапаю,- подумав, предложила я. Рисе вздохнул и рывком стащил меня со стола. Я кусалась, он только морщился.

- Сядь, я все скажу.

- Пусти! - взвизгнула я, разрывая когтями его руку.

Он отпустил меня, после чего сел на лавку и снова пододвинул к себе чудом уцелевшую тарелку с борщом. Зябус помахал ему лапкой и улыбнулся. Рисе не прореагировал на него. Я села рядом. Идиллия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению