Мертвая линия. Оно приближается... - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Уокер, Джонатан Уокер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая линия. Оно приближается... | Автор книги - Саймон Уокер , Джонатан Уокер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Может, на нем обратно поедем?

— Хлипкий, до казни не дотянет.

— А что ему рубить будут? У него головы-то нету.

— Я не знаю, как правильно убивать корыто. Может, нужно в него отравы насыпать? Я слышал, есть такие порошки…

— Ква-а-а!

Зигмунд и подошедшие полумедведи с удивлением уставились на прервавшую разговор лягушку. Крупное земноводное сидело на одной из ног бывшего короля и таращилось на свое отражение в деревянном боку. Тело, доставшееся Зигмунду, когда-то было покрыто лаком, и местами он сохранился, лишь подчеркивая плачевность нынешнего состояния. Лягушка моргнула и поцеловала свое отражение.

Раздавшийся затем треск был слышен даже в темнице. Клуб из пыли и щепок окутал полумедведей, а когда он осел, в наступившей тишине перед стражниками предстал Зигмунд. Настоящий, из плоти и крови, и вертикально стоящий. На ладони он держал лягушку.

Солдаты вскинули имевшиеся при них секиры и нацелили их в грудь удивленно оглядывающего себя пленника. Зигмунд поднял на них взгляд, тут же сдвинул брови и сжал кулак свободной руки. Секиры выпрыгнули из косматых лап и, пролетев по проходу, воткнулись в стог. Бывший король Мурляндии зловеще улыбнулся, показал на полумедведей пальцем и согнул его. Стражники сложились пополам и рухнули на пол.

— И кто из нас теперь будет ползать? — низким и очень страшным голосом поинтересовался Зигмунд. — Сейв Позишон Клик!

С этими словами он перешагнул через скрюченных тварей и направился к Неврозу.

— Что это за треск? — недовольно поморщился Корениус, обернувшись к окну.

— Не могу знать, Ваше Величество, — ответил Кричер.

— Надо сказать Холитирору, чтобы унял солдат. Не ровен час, сломают что-нибудь полезное.

Секретарь кивнул. Он стоял рядом с троном, смотрел на деревянного человека и прикидывал, что бы сделал с новым королем, обладай он волшебной силой. Возможно, он поджег бы Корениуса. Возможно, закопал бы вниз головой на клумбе в дворцовом саду и привил к его попе веточку жасмина. Что еще можно сделать с мерзавцем? Настрогать из него лучин для камина? Выжечь через увеличительное стекло нехорошее слово на лбу? Привязать ниточки к рукам и ногам? Точно! Кричер чуть не подпрыгнул от этой мысли. Будь он колдуном, он сделал бы из Корениуса куклу. Марионетку. Одел бы в какой-нибудь нелепый наряд, в полосатый костюмчик, нацепил колпак, большие ботинки и отправил бы на торговую площадь, в шатер к лицедеям. Секретарь представил, как из конечностей растительного гада появляются ниточки. Ничего не подозревающий Корениус тем временем листал Книгу Переходов и Пересадок и тихо проговаривал названия доступных населенных пунктов, словно учил их наизусть. Вдруг из кисти его правой руки действительно выскочила тонкая блестящая нить и взвилась под потолок. Король Мурляндии удивленно поднял глаза. Еще несколько нитей появились из других суставов деревянного тела и последовали за первой. Кричер округлил глаза, он не верил тому, что видел. Неужели Зигмунд одарил-таки его волшебной силой? Если так, то надо быстро уменьшить Корениуса до размеров кошки и лишить способности обороняться. Прямо сейчас, пока он не пришел в себя. Секретарь нахмурился, мысленно превращая мозг захватчика в такую же деревяшку, как… нет, лучше в пробку! И уменьшить, и глаза стеклянные! Корениус повис на нитях и забился, как в паутине, стремительно уменьшаясь в размерах. Его взгляд сверкнул ужасной догадкой и тут же погас. Корона упала с головы и покатилась по каменному полу. Деревянная кукла безвольно опустила руки и затихла. Кричер выдохнул и вытер о камзол взмокшие ладони. Вот как он, оказывается, умеет! А теперь нужно еще…

— Кричер!

Занавесь отлетела в сторону, пропуская с балкона Зигмунда с лягушкой в руках.

— Я вернулся, — довольно ухмыляясь, сообщил он. — Где перстень?

— Перстень? — повторил изумленный секретарь.

— Перстень из Корениуса, — нетерпеливо кивнул Зигмунд. — Он нужен для закрепления заклятия. Теперь наш друг будет моей куклой. Из этого образа он не вывернется даже с помощью всех демонов мира, уж я постараюсь.

— Так это вы его… Вы вернулись! — наконец пришел в себя Кричер.

— Конечно, я. Кто же еще? Где перстень?

— Э… а я думал… перстень в нем. Он его проглотил.

— Безмозглое полено, — злорадно прищурился Зигмунд. — Пищеварением он не наделен, нужно подвесить его вверх ногами и вытрясти искомое.

Он щелкнул пальцами, и Корениус перевернулся в воздухе, открыв рот и выкатив глаза.

— Вот так. Пусть повисит немного, рано или поздно колечко вывалится.

— Как вам удалось расколдоваться?

— Спасибо моей зеленой подружке. — Зигмунд бережно погладил лягушку. — Она оказалась той единственной, кто искренне меня любит, и сумела доказать свои чувства. Вот тебе урок, — добавил он, поучительно подняв палец, — если хочешь разделаться с врагом, убей его быстро, без речей, хитрых условий и показухи. Самый надежный способ!

— А что с его армией?

— Его армия — это второсортный сброд, который без предводителя не сможет и леденец у ребенка отобрать. Где все наши?

— В темнице. Орки, Стивен и Эммануил вчера пытались сбежать, но их поймали, искусали боггерами и расселили в разные камеры. А ваша матушка до сих пор заколдована…

— Вот кто нам нужен!

Зигмунд бережно посадил лягушку на стул, надел корону и взял жезл. Кричер боролся с нервной дрожью, все еще не в силах упорядочить свои эмоции. С одной стороны, он был несказанно рад возвращению короля, с другой — слегка разочарован тем фактом, что способностей к магии у него самого так и не нашлось. Просто их с Хозяином мысли удивительным образом совпали, и пока Кричер просто мечтал, Зигмунд сделал эти мечты реальностью.

— Там на балконе сидит Невроз. — Владыка Мурляндии показал на занавесь, из-за которой явился в Тронный Зал. — Присмотри за ним, лягушкой и Корениусом. Я запру двери с внешней стороны и спущусь в казематы. Скоро вернусь.

С этими словами Зигмунд вышел. На лестнице послышались вопли, потом топот, снова вопли и снова топот. Затем шум удалился, вырвался во двор и стих. Кричер присел на трон, глядя, как бывший новый король Мурляндии медленно качается на нитях, и взял лягушку на колени.

— Вот оно как, — тихо сказал секретарь, глядя на земноводное. — Ты сделала то, что должен был сделать я. А, с другой стороны, если бы у меня не вышло? Если бы я его поцеловал, а он бы не превратился в человека? Как понять, любишь или не любишь? Если ты пытаешься это анализировать, значит, скорее нет, чем да? Разум и любовь несовместимы? Вот у тебя нет мозга, ты и не сомневаешься…

Лягушка глядела на Кричера желтыми глазами, надувала щеки и молчала. Она была лишена сомнительного удовольствия метаться в догадках, ее жизнь была наполнена исключительным и не разбавленным мыслями счастьем.

Спустя некоторое время вернулся Зигмунд. Он привел орков, Стивена, Эммануила и Элизабет. Все они имели в руках множество деревянных фигурок, в которые превратились все встреченные по дороге солдаты армии Корениуса. Король швырнул их на пол и указал на болтающуюся в воздухе марионетку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению