Мертвая линия. Оно начинается... - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Уокер, Джонатан Уокер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая линия. Оно начинается... | Автор книги - Саймон Уокер , Джонатан Уокер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Да!

– Что «да»?

– А что?

– В Рураруке или Рарураке?

– Чего?

– Заврался, да?

– Кто заврался? Я? Да я вот тебе как дам щас по башке! Это ты всегда врешь!

– Да у тебя вообще бабушки никакой не было!

– Это у меня вообще никакой бабушки не было??? А вот на тебе!

Раздался глухой удар, и из осоки выкатился Мор, ткнувшись в сапоги командира. Рой взял его за шкирку, приподнял и встряхнул. Потом выскочил Гем с огромной корягой наперевес и тут же беспомощно повис в другой руке предводителя. Рой по очереди посмотрел на драчунов и лаконично подвел итог:

– Хватит. Пора обедать.

Гем и Мор дружно кивнули в знак согласия. Орки решили не ходить на охоту, а устроить рыбалку, тем более что озеро уже было рядом. Пока Гем искал подходящие палки для удилищ, Мор вытягивал из штанов нитки и плел из них веревочки, а Рой сделал крючки из колец со своего ремня и накопал червей. Наконец все трое уселись на берегу и закинули удочки. Поплавки из коры дуба мерно покачивались на воде, лавируя меж водомерок и стрекоз. Ничто не нарушало идиллии. Особенно рыба. Гем приложил ладонь ко лбу, вглядываясь вдаль, словно заправский моряк:

– Мор, а ты червяка насадил?

– А что я, по-твоему, на крючок ловлю?

– Ну, от тебя всего можно ожидать…

– Н-да? А кто вчера полез в дупло к дятлам за медом?

– А зачем ты мне сказал, что они дружат с пчелами и меняют у них перья на мед?

– Балбес, ты бы хоть подумал – на кой пчелам нужны перья?

– Ну, мало ли… зимой греться, например.

– Заткнитесь оба, – не выдержал Рой. – Несете всякую околесицу, да еще и рыбу распугиваете.

– Да было бы кого пугать… ее кто-то до нас всю распугал. – Гем смачно зевнул.

– Чего-то надоело мне рыбачить, – согласно кивнул Мор. – Может, пойдем лягушек ловить?

– Опять ты со своими лягушками…

– А чего? Я слышал, есть такой народ, который думает, что лягушки – самая вкусная еда.

– Ну, если питаться кореньями или овощами, как эти… как их…?

– Кого?

– Ну, которые приезжали к Хозяину весной. Худые все, как весла. Предлагали вступить в их Орден Большой Еды…

– Общество Здоровой Пищи, – снова не выдержал Рой.

– Точно. – Мор повернулся к командиру: – Как они себя называли?

– Вегетарианцы.

– Во-во, они самые.

– А что это значит? – Гем от скуки стал плести веночек из одуванчиков.

– Это такие люди, которые мяса не едят.

– А что они едят? Рыбу?

– Нет, только овощи и фрукты, – скривился Мор.

– И давно это с ними?

– Говорят, всю жизнь.

– Ненормальные какие-то…

– Все люди ненормальные. – Мор философски пожал плечами.

– Кроме Хозяина, – строго поправил Рой.

– Кроме Хозяина, – хором согласились Гем и Мор.

Вдруг в камышах раздался всплеск. Рой пригнулся и взял корягу:

– Тихо. Там кто-то крупный. Окружай!

– Может, не надо? – Гем округлил глаза. – Вдруг это опасно?

– Опасно спорить со мной! – зашипел Рой. – Давайте быстро!

Орки подкрались к камышу и замерли. Что-то шевельнулось прямо перед ними. Рой вскинул корягу и со всей силы огрел ею будущий обед. Тот ойкнул и выпал из зарослей. Рой разочарованно хмыкнул. Перед ними лежал человек с черной кожей и заботливо прижимал к себе внушительного вида кадку с фикусом. Обе части добычи не шевелились.

– Действительно крупный… – изрек Гем.

– Да, только странный какой-то… – засомневался Мор.

– Выгитариенец, наверно, – согласился Гем. – Хотя нам все равно, мы мясо едим.

– Его мы есть не будем, – отрезал Рой.

– Как, вообще? – расстроился Мор.

– Думаешь, испортился? – забеспокоился Гем.

– Он друг Хозяина. Я его видел в замке.

– Ну и что? Мы никому не скажем…

– А если Хозяин спросит?

– Соврем чего-нибудь…

– Да, только ты врать не умеешь.

– Вообще-то да…

Гем и Мор синхронно почесали макушки, а Рой нахмурился и подвел итог:

– Тащите его на поляну, там разберемся.

– Цветочек брать?

– М-м-м. Берите. С ним тоже разберемся.

Они сгребли неожиданный трофей и, кряхтя под нешуточным весом, двинулись сквозь колючие заросли.

– Неси аккуратнее. – Гем пытался поймать выпавшую было из рук ногу Эммануила.

– Ты чего командуешь? Я нормально несу. Это ты им за куст зацепился. – Мор тащил добычу за шиворот и постоянно спотыкался.

Рой шел рядом, неся в руках кадку с фикусом и дорожную сумку бывшего Главного Друида.

– Кладите его сюда. Мор, привяжи его к дереву. Гем, разведи костер, только постарайся не устроить пожар, как вчера. Я посмотрю, что у него в сумке.

Рой высыпал содержимое котомки на траву и радостно присвистнул. Среди всякой магической дребедени оказались солидного вида окорок, ржаной хлеб, головка сыра и большая бутыль с желтовато-мутной настойкой.

– Рыбалка отменяется. – Рой собрал все несъедобное обратно в сумку и швырнул ее в ноги Эммануилу.

Гем и Мор радостно зашебуршали, косясь на бутылку. Рой запустил руку в карман и извлек на свет Шар Зова.

– Хозяин. – Орк поклонился.

Шар засветился и завибрировал. Потом раздался скрежет, а за ним голос Зигмунда:

– Да, Рой.

– Хозяин, мы поймали человека с цветком.

– Что? Вы там болотного газа все нанюхались? Какого еще человека?

– Я видел его у вас в замке. Высокий, с черной кожей и лысый.

– Эммануил? А зачем вы его поймали?

– Ну, мы это… хотели пообедать…

– Я вам пообедаю! Отпустите его немедленно! Так, стоп! А где вы его поймали?

– В камышах…

– Что он там делал? И вообще, он мог вас всех одним заклинанием в порошок стереть.

– А мы его корягой…

– Ну-ка, позови его к Шару.

– Не могу – он без сознания.

– Если вы его прибили, я вас вместо гобеленов в подвале повешу.

– Нет, он себя хорошо чувствует, только в обмороке… небольшом.

– Каждый наш разговор у тебя кто-то без сознания. Ладно, когда будет с сознанием, пусть вызовет меня. К вам кто-нибудь приходил?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению