Отстойник - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Чичин cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отстойник | Автор книги - Сергей Чичин

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Тут бы мне рыгнуть или пукнуть, чтобы малость сбить пафос, но на заказ не умею.

— И, чтобы спасти свой мир, ты намерен как-то поколебать местные Устои?

— Я не один, я только примкнул к группе, разрабатывающей этот план уже очень давно. Дело не в Отстойнике и его Устоях. Я уважаю их и больше, чем вы, люди, когда-либо осознаете, ценю гениальность замысла, позволившего сосуществовать в едином пространстве бесконечному множеству миров. Но сейчас получилось так, что косность Устоев мешает нам спасти наши миры. Хранители стоят на страже своих… Даже не интересов, тогда их можно было бы понять, но косных Устоев, и не позволят вмешаться силам, которые могут спасти миры от страшной гибели.

По большому счету его истина ни в чем не противоречит истине Эла. Тот деликатно скруглил вопрос до пресечения вредоносных выходок, но никак не обработал тему спасения миров. И хотя Фирзаил еще не убедил меня, что я так уж хочу спасать мир, где признанный предел мечтаний — заработать столько бабла, чтобы в жизть не потратить, где за героев почитаются нагло врущие телепроповедники и слабомузыкальные горлопаны от шоу-бизнеса, а за модную машину или квартиру в престижном районе чем только не готовы пожертвовать, он все же задел больную струну. Я уж сам решу, что мне делать, а от чего воздержаться. Будет плохо — буду точно знать, кто виноват. А до правил чужих, воспрещающих то или это, мне как-то дела нет — мы как будто обсуждаем регламент нашего собственного монастыря.

Вот кстати…

— А почему же Хранители вам враги? Мы тут с одним поручкались — так он клялся, что ни до нас, ни до вас и вообще ни до каких жителей миров им дела нет. Так что спасать наши миры они совершенно не мешают.

— Это так. Но то, что должно быть проделано, неминуемо затронет и сам Отстойник, а также подразумевает привлечение некоторых его обитателей.

— Которые не могут нарушить Устои?

— Устои меняются. — Фирзаил пожал худосочными плечами. — Я не посвящен во все тонкости плана, я всего лишь, как у вас сказали бы, начальник отдела. С этими Устоями все не так просто, как с обычными правилами или инструкциями. Они постоянно развиваются, адаптируясь к обстоятельствам, многие величайшие умы почитают их величайшим из достижений неведомых нам создателей — самообучающийся свод алгоритмов, способный интегрироваться с собственной биологической натурой носителя. Эта работа столь сложна, что к ней непонятно даже, как подступиться. Но я знаю, что немало гениальных умов над этим работают, улавливают закономерности и рычаги воздействия. Но сейчас нет времени разбираться с ними доподлинно — это может занять бессчетные тысячи лет, а мы живем на той кромке, которая определяет, будем ли дальше мы сами. Для некоторых миров уже слишком поздно, а другие еще балансируют на грани, из-за которой их уже не вернуть, но долго это продолжаться не будет.

— Да чтоб я сдохла и облезла, как вшивая выхухоль, — не удержалась от комментария Айрин.

Фирзаил недоуменно глянул на нее.

— Это деликатная девушка Айрин, — представил я посетительницу и, поправив на коленях ружье, осторожно добавил: — За которой, между прочим, ваша революционная ячейка гонялась не жалея сил и средств. Если, конечно, наш приятель Элинхарт не придумал всю эту историю, чтобы заманить ее сюда и тут совратить.

И давай, друг мой Фирзаил, только мне дернись необдуманно, только блесни зловещим глазом. Пока адреналиновый счетчик не обнулился, во всем теле ощущается легкость и даже переизбыток силы, а глаза еще не перестали лихорадочно косить по сторонам в поисках новой опасности, я тебя успею пристрелить, прежде чем ты развернешься в Малого Рогача.

То ли Фирзаил почувствовал мое добродушное отношение, то ли просто ему было не до попрыгушек, но он дергаться не стал, а всего лишь прицельно оглядел Айрин с ног до головы. Она по случаю успела переодеться в свои готишно-черные шмотки, так что выглядела эффектно и броско, но под ощупывающим взором эльфа стушевалась и даже отступила за мою спину.

— Мейсон, чего он таращится? Какого хрена столько нормальных людей ты поубивал, а этого урода пожалел?

— Люблю я уродов. Они мне по духу близки. А людей, напротив, не люблю.

— А от меня ему чего надо?

— Вот его и спроси.

— Он что же, и по-нашему понимает?

— А ты оформи запрос на письменном греческом.

— Я обладаю знанием языка, который называется английским, и готов в течение двух дней освоить любой другой диалект, — похвастался Фирзаил. — Это одна из тех сфер, где наше искусство обработки волшебного волокна очень пригождается. Нужен лишь человек, который владеет нужным языком.

— Ну и. — Айрин нервно переместилась мимо меня к дальней стеночке, — чего вам от меня надо было, адские сволочи?

— Я не адская сволочь, я эльф.

— Черт-те что ты, а не эльф. Эльфы маленькие и с крылышками.

— Любезная дама, прошу не учить меня тому, каковы эльфы. Уверяю, я представляю именно тот народ, который испокон веков называли эльфами. Если какой-то сочинитель из вашего мира, злоупотребив галлюциногенами и пренебрегши изучением общедоступных источников, назначил эльфами фейри, пикси или спрайтов, то это сугубо его проблемы.

Ай молодца. Так ей. Надо не забыть уточнить, каковы на самом деле гоблины, а то развелось врунов, гораздых на этой теме спекулировать.

— А цвета такого почему? Отродясь про серомордых эльфов не слыхала.

— А я вот слыхал. Когда я был маленький, была такая игрушка — Might&Magic, что-то там про мир Ксин, так вот там эльфы были как раз такие, только волосы, кажется, зеленые. По крайней мере, не надо в запарке уши измерять, чтобы разобраться, какого рода товарищ.

— Это моя персональная фишка. — Фирзаил пригладил пейсы. — Зеленый действительно более популярный цвет. У нас тоже есть различные игры, где фигурируют представители иных миров. Ваша Айрин сошла бы за персонажа-варвара.

— Потому что сильная?

— Потому что грубая.

— Ты и представить не можешь, — то ли возразила, то ли согласилась Айрин. — Хватит вертеться вокруг да около! Твои были Тени, которые ночью появились? А тот чудик с факелом в руке?

— Пытаюсь понять, — объяснился эльф. — Не двигайся хоть минутку, я пытаюсь увидеть, что в тебе такое, ради чего мы могли бы задействовать радикальные меры. Я могу сделать пару пассов, не опасаясь, что меня убьют?

— Это смотря каких!

— О, совершенно безобидных. — Фирзаил покосился на меня, как держателя самой грозной громовой палки, и я пожал плечами. В конце концов, не думаю, что меня кто-то осудит, если я вдруг посреди процесса передумаю и таки его пристрелю. Кроме Джаспера разве что, но осуждение Джаспера меня не волнует, потому что его я с большой вероятностью пристрелю следующим.

Эльф немедленно расплел свои конечности и принялся ими манипулировать. Пальцы его и впрямь отличались гибкостью, хотя, что характерно, их было по-прежнему пять на каждой руке, и большой, хотя и несколько смещен относительно нашего, примерно так же противопоставлен. Из пальцев Фирзаил соорудил что-то типа рамки, поймал в нее Айрин и неприятно, по-паучьи, засучил свободными перстами, словно настраивая радио.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию