Сегодня или никогда - читать онлайн книгу. Автор: Дэйра Джой cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сегодня или никогда | Автор книги - Дэйра Джой

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно


— Прямо у меня перед глазами! Невероятных размеров, возвышаясь во всей своей мощи!

Все в комнате сочувственно вздохнули.

Все, кроме Джона. Он вполголоса пробормотал несколько слов, которые лучше было не произносить вслух.

Сидевшая рядом с ним Хлоя быстро толкнула его локтем в бок. Он послушно издал притворный вздох.

Графиня Замбо принялась прихорашиваться, воспринимая эти вздохи как должное.

Первой подала голос бабушка.

— Вы говорите о человеке, который спас вас? — уточнила она, несколько шокированная этим описанием.

— Нет! — нахмурилась Зу-Зу. — Я говорю о гильотине.

— О-ох. — Все вздохнули, разочарованные таким поворотом событий.

— Так как же вам удалось спастись, графиня? — спросила Хлоя.

— Да, расскажите нам, Зу-Зу. — Перси наклонился вперед, с нетерпением ожидая продолжения рассказа. Джон не был особенно удивлен его поведением, поскольку таким образом сэр Перси добывал пищу для своей бесконечной болтовни.

— Это произошло на Гревской площади. Когда солдат стащил меня с повозки, я подняла глаза и увидела воплощение несгибаемой воли и безжалостной точности.

— Гильотину, — подсказала бабушка.

— Нет! Человека, который меня спас. — Зу-Зу бросила кошачий взгляд на свою давнюю подругу и соперницу. — Он был неподражаем, Симона. Жаль, что ты не видела его.

Бабушка закатила глаза.

— Да, в следующий раз я встану перед самой гильотиной, чтобы иметь возможность взглянуть на этого храбреца.

Джон фыркнул.

— Черная Роза? — У Перси прямо-таки слюнки потекли.

— Конечно, Черная Роза! Кому еще придет в голову спасать меня, графиню Замбо!

И угораздило же этого спасителя! Зу-Зу была просто невыносима.

«Неудивительно, что крестьяне бунтуют». В крайнем раздражении Джон закрыл глаза и откинул голову на спинку дивана.

— Как он выглядел? — не унималась Хлоя. Джон открыл один глаз.

— Тебе-то зачем это знать? — В его голосе сквозило подозрение.

Хлою охватило радостное возбуждение.

— Это всем интересно. Весь свет только и говорит о нем, — невинно ответила она.

— О, он просто изумителен, — театрально вздохнула Зу-Зу.

— Правда? — Хлоя ожидала продолжения, краем глаза наблюдая за Джоном. Похоже, виконт пребывал в дурном расположении духа, и это было хорошим признаком.

— Я слышал, что он всегда носит маску, графиня. Откуда же вам знать, как он выглядит? — спросил Перси. На лице его застыло выражение растерянности, как будто он не понимал, как можно скрывать свое лицо.

— Да, перед другими Черная Роза всегда появлялся в маске, но со мной он всегда был самим собой! Мы очень сблизились во время долгого путешествия сюда.

— Пока пересекали Ла-Манш, — саркастически заметил Джон, улыбаясь графине. Сопровождаемый ленивой улыбкой, сарказм остался незамеченным.

— Так как же он выглядит на самом деле? — повторила вопрос Хлоя.

— Он очень красив! Высокий, с каштановыми волосами и темными глазами. Неотразимый и искусный в любовных делах.

— Правда? — довольно рискованно откликнулась Хлоя.

Джону не понравился мечтательный вид жены, и юн крепко сжал ее руку.

— У тебя уже кое-кто есть для этих целей. Место занято.

— На данный момент, — прошептала она в ответ, намеренно дразня его.

Нефритовые глаза Джона сощурились.

Зу-Зу принялась обмахиваться веером.

— Если бы вы только видели эти прекрасные рыжие волосы, блестевшие в лунном свете. Это было как…

— Вы только что сказали, что у него каштановые волосы, Зу-Зу, — с довольным видом напомнила ей бабушка.

Зу-Зу на мгновение умолкла.

— Неужели? Разумеется, я хотела сказать — рыжеватые.

— Конечно.

Было совершенно ясно, что Зу-Зу не видела лица этого человека. Общалась ли она с ним — это совершенно другой вопрос. Графиня Замбо считалась неотразимой женщиной, хотя и несколько утомительной при долгом общении, а ее любовные похождения были широко известны.

— Как же ему удалось ускользнуть от солдат? Там, наверное, выставили большую охрану? — подал голос молчавший до этого момента маркиз.

— Целый батальон! Жаль, что вы не видели, как он храбр, Морис. Он был великолепен. Мне редко приходилось видеть такое искусство владения оружием. Я готова была смотреть на него целый день!

— Если бы не нависший над вашей головой нож гильотины, — бесстрастно вставил виконт.

— Джон! — укоризненно воскликнула Хлоя.

Зу-Зу погрозила ему пальцем.

— Он, оказывается, озорник. Но мне это нравится. — Она с притворной скромностью улыбнулась виконту.

Повинуясь привычке, Джон лениво подмигнул ей.

Хлоя переводила взгляд с графини на мужа и обратно.

Графиня Замбо поглядывала на Джона с того самого момента, как они увиделись час назад. Сначала Хлоя не обращала внимания на эти взгляды: большинство дам строили глазки лорду Секстону. Кроме необыкновенно красивой внешности, он обладал особой аурой, которая, похоже, магически действовала на женщин.

Но, поразмыслив, она поняла, что графиня Замбо очень заинтересовалась Джоном и рассчитывает завоевать его сердце.

«Только не моего мужа!» Разозленная тем, что Джон подмигнул этой женщине, Хлоя повернулась к нему спиной.

Ее движение не осталось незамеченным для Джона, который не мог понять, за что жена внезапно рассердилась на него. Он подмигнул графине, совершенно не отдавая себе отчета в этом. Его мысли были заняты одним — как бы поскорее увести Хлою в спальню.

Джон не мог припомнить случая, когда он так сильно хотел женщину. С самого первого прикосновения Хлоя сводит его с ума! С того момента как они спустились в гостиную, он пребывал в возбужденном состоянии.

Ощущая неудобство, он беспокойно поерзал на диване.

Взгляд изумрудных глаз Джона остановился на нижней губе Хлои. От воспоминаний о том, как эта сладкая и нежная губа касалась укромных уголков его тела, все пять его чувств пришли в волнение.

Он опять переменил позу.

— Удивительная история, Зу-Зу. Знаете, в Лондоне все только и говорят о Черной Розе. — Перси умолк, чтобы сделать глоток чая.

— Кстати, а где же все? — Джон обвел взглядом комнату и только теперь заметил отсутствие гостей.

Перси изумленно посмотрел на него:

— Разве ты вчера не слышал шума, когда они уезжали?

В гостиной воцарилось неловкое молчание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию