Наследник Шимилора - читать онлайн книгу. Автор: Елена Жаринова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Шимилора | Автор книги - Елена Жаринова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Не помню, как мне удалось задремать. Проснулась я, когда начало светать. Меня разбудил чей-то голос, бормотавший бессвязные слова. Я почему-то в первую очередь подумала о принце, но мальчик крепко спал, накрывшись с головой одеялом. А потом до меня дошло: говорили по — русски! Я огляделась по сторонам. Сэф спал, прислонившись спиной к дереву. Значит, Денис… Я тихо выбралась из-под одеяла и увидела, что над Денисом склоняется Бар. Он приложил палец к губам и знаком предложил мне подойти ближе.

Я подошла и прислушалась.

— Я одиннадцатый, одиннадцатый, — повторял Денис, — Прием… Я одиннадцатый, я одиннадцатый, у меня уже девять двухсотых, не знаю, сколько трехсотых… Вертушки, где вертушки, пусть помогут вертушки, прием…

— Слышите, хозяйка? — сказал Бар, осторожно поворачивая Дениса на здоровый бок. — Не разберешь, что говорит. Что за язык? Одно только мне ясно: командир-то наш и раньше бывал в серьезных переделках. Только вот ума не приложу, где это могло происходить, а?

Я промолчала. Действительно, откуда лаверэльскому крестьянину было знать о новогоднем штурме? Я тоже не понимала ни слова. Одиннадцатый — наверное, позывной. Что за двухсотые и трехсотые? Какие вертушки? О чем спустя девять лет, находясь в другом мире, Денис вспоминал во сне? А он говорил все тише и тише:

— Я одиннадцатый, я одиннадцатый, кто там с кулаками, вышли они или нет, прием… Помощь нам дайте, помощь… Ленточку срочно нам дайте…

Вдруг он резко открыл глаза и приподнялся, схватив меня за руки. Его пальцы спросонья были жаркими, как огонь. От этого жеста — одновременно беззащитного и властного — я совсем растерялась. Но Денис уже опомнился и отпустил меня. Нахмурившись, он посмотрел на Бара.

— У вас, командир, рана во сне разболелась, сказал тот. — А я вас перевернул, так что теперь все в порядке.

С этими словами мой слуга оставил нас одних.

— Я что, говорил во сне? — спросил Денис. — Как неосторожно! Мне приснилось, будто снова идет бой. Мы гибнем, а помощь все не приходит…

— Это потому что здесь тоже бой, — тихо заметила я.

— Здесь?! — Денис уставился на меня, изображая изумление, потом насмешливо прищурился. — Ты, может быть, имеешь в виду мускаров, Пегль их забери? Этих клоунов, которые приняли нас за лаверэльских крестьян и рассчитывают напугать своими завываниями? Знаешь, там мне действительно было страшно. Этот страх как хроническая болезнь: он остается навсегда. Ты думаешь, что уже здоров, ан нет, вот тебе рецидив. Но зато больше меня ничем так не напугаешь. Знаешь, — его темные глаза остановились на мне, — я иногда думаю, что мы представляем здесь всех землян. Не только своих современников, но и тех, кто жил до нас. Всю земную историю. А в ней было такое, что Лаверэлю и в страшных снах не приснится. Поэтому мы просто не имеем морального права бояться.

— Точно, командир!

Оказывается, Сэф давно уже стоял у меня за спиной. Нолколеда тоже подошла ближе, прислушиваясь к нашему разговору. Денис еще что-то говорил — теперь уже им. А я вернулась к своей походной постели, но, уходя, все рассматривала запястья. Как только его пальцы не прожгли мои руки насквозь?

2. Перед лицом Ламерис

Мы заблудились. Это стало очевидным, когда вдали снова заблестела гладь реки Бло. На карте была указана только одна дорога, а на самом деле их оказалось две. На развилке мы решили, что левая дорога идет в нужном нам направлении, а правая слишком круто поворачивает на северо-восток. В результате наш отряд полдня двигался на запад вместо северо-запада. Снова посовещавшись, мы решили не возвращаться.

— Наверняка найдется какая-нибудь тропа на север, — решил Денис. И мы продолжили путь вдоль берега.

Река Бло здесь заросла высоким еловым бором. Голубые волны терлись об огромные валуны, дробились на мелководных порогах. Сюда на водопой приходило множество зверей. При виде нас могучие олени горделиво поворачивали изящные головы, увенчанные короной рогов. Промелькнула стая серебристо-голубых волков. Чанг зарычал им вслед. Волки, как легконогие тени, скрылись в лесу, ответив оттуда протяжным воем. А потом мы заметили двух маленьких медвежат. Они кувыркались на берегу, отнимая друг у друга рыбий хребет.

— Осторожно! — предупредила я не в меру любопытного Чаню. — Где-то поблизости должна быть их мама.

И действительно, медведицу мы застали на мелководье. Орудуя когтями, как острогой, она выбрасывала на берег больших радужно-розовых рыб. Наше появление напугало ее, и, побросав свой улов, она погнала медвежат в лес.

Когда мы подъехали, некоторым рыбинам удалось добраться до воды; остальные, подрагивая жабрами, лежали на берегу.

— Эх, эту рыбку бы, да на углях зажарить… — мечтательно произнес Сэф. — Некоторые, по-моему, даже с икрой.

— Это солнечный карп, — подтвердил сенс Зилезан. — Он сейчас идет на нерест. Медведи знают об этом и дежурят на всех порогах. Рыба эта дорогая и, говорят, очень вкусная. Настоящий деликатес.

В общем, мы не устояли перед соблазном присвоить себе медвежью добычу. Но время обеда еще не пришло. Как было везти рыбу с собой, чтобы ей не пропахли все вещи?

Выход нашла Нолколеда. Она срезала на опушке молоденькое деревце, нанизала на него рыбьи туши и завязала гибкий ствол узлом. Эту гирлянду она повесила на шею своего коня.

Вскоре мы действительно нашли дорогу, ведущую к северу через лес. Здесь явно ездили часто, что говорило о близости людей. Нас это не смущало: съестные припасы подходили к концу, и Денис рассчитывал приобрести все необходимое в одном из селений маландринов, раскиданных по Диким землям.

Принц Лесант по обыкновению ехал рядом со мной. Всю дорогу мальчик был сосредоточен на какой-то мысли. Неожиданно он сказал:

— Гарсин, я хотел посоветоваться с вами… Что с точки зрения ордена защитников трона мне следует сделать, когда я стану королем?

Ничего себе вопросик! Я даже закашлялась. Но вспомнив о своей «миссии», начала говорить что-то об обороноспособности королевства, развитии армии и флота, укреплении королевской власти… Мне было стыдно произносить вслух такие банальные вещи, прописанные в любом земном учебнике истории, однако для Лесанта все это казалось откровением. Он слушал, затаив дыхание, и мне стало не по себе. Какая ответственность: будущий король Шимилора принимал мои слова как руководство к действию!

— Ваш орден хранит важнейшие знания, — наконец принц решился высказаться. — Но зачем вы скрываете свое существование от шимилорских королей?

— Э… Всему свое время, — выкрутилась я. — Обычаи ордена сложились в глубокой древности, и не нам их менять.

— Понимаю. Скажите, гарсин, это ведь король Лесант Первый основал орден? Или это тоже тайна?

— Тайна, — важно ответила я.

— Я думаю, это все-таки он, — вздохнул принц. — Знаете, гарсин, я ведь прочитал все книги о своем великом предке — от сказок до научных трудов. Я хочу быть достойным имени, которым меня нарекли. Вот почему мне так интересна деятельность вашего ордена. Но я умею уважать чужие тайны…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению