Королева Риррел - читать онлайн книгу. Автор: Елена Жаринова cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева Риррел | Автор книги - Елена Жаринова

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Я слышала эти слова, но не понимала их смысла и продолжала смотреть, как Эстрил уверенно входит в замок, а стражники на входе берут на караул. Слезы застилали мне глаза. Ничто в его облике не говорило о том, что недавно он отдал любимую женщину на смерть. Я не испытывала ни боли, ни сожалений — чувства оставили меня. Я хотела лишь одного: чтобы Ортег ушел и перестал меня мучить. Но он не уходил.

— Я угадываю в твоей душе истинное благородство, — сказал вдруг он. — И я не могу подумать, что ты готова стать орудием Сената только потому, что это спасет твою жизнь. У тебя есть убеждения, но верны ли они? Сенат ищет власти. Управлять Звездной силой и всем миром — вот его цель. Неужели ты хочешь именно этого?

— Причем здесь Сенат? — не поняла я. — У Риррел есть законные короли, и, насколько мне известно, их род не угас. Сын последнего короля Риррел Кольфиара взойдет на долгожданный престол — или Звезды выберут кого-то другого. Никто в мире не сможет противостоять воле Звезд.

— Воле Звезд противиться нельзя, — согласился со мной маг Огня, — но влиять на выразителя этой воли возможно. Жестокая война за власть — вот чем грозит миру возрождение Риррел сегодня.

Я не верила в то, что говорил Ортег, и не понимала его слов. Но впервые задумалась о том, что в возвращении Звезд есть какая-то другая сторона, кроме хорошей. А хозяин замка продолжал:

— Вслушайся в последние строки пророчества. И каждый будет предоставлен своим силам, понимаешь?

Маг Огня картинно воздел руки вверх, и фонарь под потолком вспыхнул ослепительным светом.

— Вот сила, которой я хочу быть предоставлен. Если Звезды уйдут навсегда, ей ничто не сможет противостоять. Эта сила называется идер. Идер — залог мира и спокойствия. Это могущество, на которое нельзя будет посягнуть.

— И ради своих бредовых затей ты предлагаешь мне умереть на алтаре? Ты думаешь, что я безропотно позволю себя зарезать, как овцу?! — я засмеялась ему в лицо.

Поистине, этот человек был сумасшедшим!

— Разумеется, так и будет, — кивнул Ортег. — Поверь, я лукавил, когда говорил, что мы не сможем справиться с тобой. Помнишь колпак, которым накрыли вас на Ошке? Под этим колпаком ты можешь спалить саму себя дотла голубым пламенем, но никогда не вырвешься. Я мог бы доставить тебя к алтарю Колон таким способом. Но мы поступим иначе. Кликон! Чолин! Приведите пленников!

Я слышала, что по коридору кого-то вели, раздался голос, показавшийся смутно знакомым… В комнату, служившую мне тюрьмой, впустили мужчину и женщину. Я глянула в серые, со стальным отливом глаза мужчины, и ноги отказались меня держать. Если бы Готто не подхватил меня, я упала бы к ногам Ортега. Я забыла о маге и двух тюремщиках, застывших на пороге. Я забыла об Эстриле и обо всем на свете. Время повернуло вспять: мне снова было пятнадцать лет. Обнимая своего старого друга, плача, теребя кудрявые каштановые волосы, я оглядывалась на чернокожую женщину, с непроницаемым лицом стоящую в дверях: наверняка это и есть Роут, — именно такой, необыкновенно красивой и загадочной и описывал ее Чи-Гоан.

— Мы оставим вас, — сказал Ортег и вышел, прикрывая дверь.


Когда первая радость немного поутихла, мы с Готто твердо взглянули друг другу в глаза. Вопрос был понятен без слов: «Что с Рейданом?», «Что с Чи-Гоаном?»

— Рейдан погиб, — с трудом выговорила я.

— Чи-Гоан тоже погиб, — опустил голову Готто. — Но нам удалось спасти Роут.

Молодой человек оглянулся на женщину, и в глазах этих двоих я прочитала трудную повесть любви. Я погасила в себе нехорошую искру ревности, подошла к Роут и обняла ее, сказав:

— Я очень рада за вас.

Чернокожая красавица оставила свою настороженность и улыбнулась мне, как подруге.

— Чего мы ждем? — вдруг всплеснула я руками. — Сейчас я унесу вас отсюда. Ты еще не знаешь, Готто, но после смерти Рейдана я вернулась в храм и научилась искусству перемещения. Теперь мне доступен весь мир! Не понимаю, на что рассчитывал Ортег, но мне здесь больше нечего делать, — я вызвала карту. — Итак, куда мы направляемся? Куда вы хотите попасть? Лех? Мидон?

Готто с Роут не спешили отвечать, переглядываясь как-то грустно и безнадежно. Я уже поняла, что все не так просто…

— Все не так просто, Шайса, — Готто словно услышал меня. — Видишь эти ошейники?

Я только теперь обратила внимание на тонкие изящные кольца.

— Мы не можем покинуть храм. Эти ошейники убьют нас. Это особая сила, которой владеет маг Огня.

— Мы что-нибудь придумаем, — пробормотала я. — Найдем выход. Почему вы верите Ортегу на слово? Он лжет!

Готто на мгновение закрыл ладонью глаза, а потом бережно взял меня за руку.

— Он не лжет, Шайса. Но я еще не все сказал. Этот негодяй велел нам объяснить тебе, что если ты не согласишься добровольно взойти на алтарь Колон в качестве жертвы, он опять-таки воспользуется ошейниками, чтобы нас убить.

Я остолбенела. Так вот почему Ортег был так уверен в моей покорности! Вот какой «другой способ» имел он в виду!

— Шайса, — взволнованно сказал Готто, а потом обернулся к своей подруге. — Роут, иди сюда.

Крепко обняв женщину, словно ища в ней поддержки, он продолжал:

— Мы с Роут решили, что ты не должна думать о нас. Ортег рассказал нам все. Мы знаем, какую важную миссию ты рождена исполнить. Ты просто не имеешь права отвлекаться на личные чувства. Сделай вид, что ты согласна, отправляйся к алтарю. Ортег будет не готов к твоему сопротивлению. Ты сможешь совершить обряд, и Звезды вернутся… Так ведь, Роут?

Чернокожая женщина кивнула.

Я смотрела в ясные серые глаза Готто — каким знакомым движением он отбрасывает волосы со лба… Я знала, что он боится боли и смерти. Знала и то, каких усилий ему стоит сейчас говорить с таким искренним убеждением.

— Я надеюсь, вы все обсудили, — на пороге появился Ортег. — Чолин, уведите пленников. Пусть у Шайсы будет возможность подумать. Я не буду запирать дверь, — обернулся он ко мне, — потому что доверяю тебе! — и маг Огня многозначительно улыбнулся.


Я осталась одна — свободная и не имеющая возможности воспользоваться своей свободой. Сердце мое рвалось на части: ведь за неполный час произошло столько невероятного! Я узнала о предательстве Эстрила и встретила, наконец, Готто. Как часто я представляла себе эту встречу! Но у меня и в мыслях не было, что она обернется для меня трагическим выбором между собственной и чужой смертью.

Собственно, выбора для меня не существовало. Мерзавец Ортег все правильно рассчитал. Я не смогла бы подписать приговор даже незнакомому человеку, а здесь речь шла о дорогом и любимом друге. Я терзала себя воспоминаниями: вот я вижу Готто впервые, в клетке для невольников посреди Большого базара. Легкие, как пух, каштановые волосы небрежно откинуты назад, открывая высокий лоб над ясными и холодными серыми глазами. Глядя вдаль, он словно не замечает своей клетки, а потом смотрит только на меня… А вот и последний взгляд вслед уплывающему баркасу. Нет, Готто, я не могу принять твою жертву. Но и смириться с собственной смертью не так-то просто. Неужели судьба до сих пор спасала меня, чтобы теперь загнать в тупик?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению