Брак по завещанию - читать онлайн книгу. Автор: Елена Жаринова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак по завещанию | Автор книги - Елена Жаринова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Однако, наспех приняв теплый душ и переодевшись в джинсы и водолазку, которые уже стали для нее привычной домашней одеждой, девушка ровно в шесть, как и было ей сказано, появилась на втором этаже в офисе. Шольц уже поджидал ее, сидя с зажженной сигаретой на краю стола. Отодвинув для Сандры вращающееся кресло, он достал из шкафа два огромных, плотно набитых скоросшивателя и положил перед нею.

— Ты запомнила, где они стоят? — поинтересовался он у девушки. — В сером — то, что касается личности Джеймса Кристиана, в черном — его бизнес. Кстати, эти папки ты можешь брать и к себе.

— Все это я должна буду изучить? — ужаснулась она.

— Не просто изучить, а выучить наизусть, — поправил Шольц. — И знай, что это далеко не все. Это, если прибегнуть к аналогии, только оглавление большого романа. Здесь содержится лишь общая информация. Что же касается подробностей, — продолжал он, включая компьютер, — я сейчас покажу, как до них добраться.

Придвинув к себе клавиатуру и развернув монитор так, чтобы девушке было лучше видно, он долго рассказывал ей об устройстве компьютера, базах данных, кодах, паролях и уровнях доступа.

— Запускаешь вот эту программу, вот так — видишь? Вводишь пароль и указываешь то время, часы и минуты, которое видишь на мониторе внизу. — Она растерянно кивнула. — Появляется надпись «Введите код». Вбиваешь то, что написано на полях под нужным тебе номером и, пожалуйста, работай. Видишь, как просто? — Заметив, что ее лицо вытянулось, он с улыбкой добавил: — Это действительно просто, Сандра, поверь мне. Очень скоро ты ко всему привыкнешь. — Он быстро пробежался пальцами по клавиатуре, и на мониторе возникла сложная схема. — Вот еще на что посмотри, — продолжал Шольц. — В самом верху слева указана дата и время последнего изменения файла. Ну-ка, скажи мне, когда менялся этот?

— Три… Нет, четыре дня назад, в восемь тридцать две…

— Ну, это не очень характерно, — заметил он. — Тут есть файлы, в которых информация обновляется каждые несколько минут. Например, те, в которых фиксируется местонахождение Харпера или других важных для нас людей.

— А таких много? — ужаснулась Сандра.

— Конечно, — Шольц улыбнулся. — Обращаться с компьютерами тебя научит Расти, она знает о них все.

Взглянув в потерянное лицо Сандры, он сразу стал серьезным.

— Я же предупреждал, что тебе придется нелегко. Для того, чтобы наш план увенчался успехом, тебе придется стать настоящим экспертом по Джеймсу Харперу. Ты должна будешь знать его и всю его жизнь лучше, чем он сам. Думаешь, контракт, который ты подписала, был рассчитан на три года без всяких на то оснований?

— Я как-то не думала об этом, — призналась она безжизненным голосом.

— Мне кажется, на тебя это все слишком сильно подействовало, — заметил Шольц, выключая компьютер. — Пойдем лучше в просмотровый зал, я попытаюсь тебя немного развлечь.

Они поднялись на третий этаж и оказались в небольшой комнате без окон, с двумя рядами кресел и экраном во всю стену. Шольц поколдовал над небольшим пультом, скрытым за одной из стенных панелей, после чего верхнее освещение отключилось и на озарившемся экране замелькали цифры и непонятные символы.

— Предлагаю игру, — весело сказал он. — Я показываю тебе фильм, а ты определяешь, кто из увиденных тобой людей Джеймс Кристиан Харпер. Согласна?

— А что мне будет, если я угадаю? — поинтересовалась уже немного пришедшая в себя девушка.

Ее собеседник на мгновение задумался.

— Угадаешь с первого раза — отправишься отдыхать, не угадаешь — еще часок поработаем. Идет?

— Идет, — согласилась она.

С волнением она смотрела на экран. По роскошной мраморной лестнице, украшенной вазами с белыми цветами, неторопливо спускалась, о чем-то беседуя, группа людей. Звука не было, и понять, о чем разговаривают эти люди, было нельзя. Заинтересованная зрительница насчитала четверых мужчин приблизительно одного возраста и двух женщин, выглядевших значительно моложе: первая шла под руку с одним из мужчин, а вторая — чуть сзади в одиночестве. Невольно отметив шикарные наряды красавиц, Сандра переключила внимание на мужчин.

Первая кандидатура отпала сразу же: мужчина был типичным латиноамериканцем. Второго кандидата она отвергла по причине крайне неприятной внешности: в лице толстяка отчетливо просматривалось что-то бульдожье. Внимание девушки сосредоточилось на двух оставшихся. Один из них что-то оживленно рассказывал, судя по реакции окружающих, очень смешное, а второй, тот, что шел под руку с дамой, улыбаясь, слушал. Оба были привлекательны, элегантны и явно уверены в себе. Любой из них мог оказаться Джеймсом Кристианом Харпером… Потом темноволосый красавец, сопровождаемый высокой пышногрудой блондинкой, наклонился к ней, выслушивая ее реплику, видимо не предназначенную для окружающих. Судя по выражению лица блондинки и по тому, как она всем телом подалась к мужчине, этих двоих связывали близкие отношения. На мгновение рассеянный взгляд темноволосого оказался направленным прямо в объектив. Сандре показалось, что он смотрит прямо на нее… Какой-то внутренний толчок подтвердил ощущение девушки. Больше она не сомневалась.

— Джеймс Харпер — он.

— Женское сердце не обмануть, — вздохнул Шольц. — Ну что ж, располагай своим выигранным временем.

Вернувшись к себе, Сандра включила на кухне чайник и вытащила из старой сумки пачку сигарет, к которой не притрагивалась с самого отлета из Риги. Впервые за прошедшие четыре дня она, не считая сна, осталась в одиночестве.

…Несомненно, ее новая жизнь была насыщенней и ярче, чем прежняя. Прошлое уже начинало видеться девушке, как полузабытый бесцветный сон. Однако она была напугана необратимостью происходящего: план, по которому ее заставляли действовать, был очень жестким. К тому же, она не могла разобраться в своих странных чувствах по отношению к Урмасу Шольцу. Неужели она влюблена? Умом Сандра, не склонная к внезапным сердечным порывам, понимала, что лишь чувство собственной беззащитности здесь, в Лондоне, толкает ее к этому человеку. Но так же ясно она понимала, что не сможет ничего изменить. И, «если Аллаху будет угодно», ее сердце разобьется…

Потом перед нею появилось другое лицо — то, что так беззаботно смотрело с экрана. Джеймс Кристиан Харпер! «Суженый», — хмыкнула она, припомнив старинное русское слово. Да только на этот раз судила не судьба, а люди. Захочет ли Джеймс Харпер согласиться с их судом?


Глава 8. ИЕРОГЛИФЫ НА РИСОВОЙ БУМАГЕ

Наутро Сандра уже почти привычно проснулась под настойчивое пиликанье телефона. Вежливый дежурный с пульта дал ей целых двадцать минут на сборы и попросил одеться в спортивный костюм. Милош, тоже в спортивном костюме, встретил ежившуюся от недосыпания девушку возле стеклянной будки и вывел ее на улицу. В быстром темпе они дошли до старого парка.

Влажный после ночного дождя воздух висел туманной дымкой над мокрыми дорожками парка, над блестящей чугунной оградой; капли скатывались с глянцевых листьев ясеней на замершую в безветрии траву. В кустах отцветшей сирени пели невидимые птицы. Очарованная лондонским ранним утром, девушка перестала дрожать и с надеждой оглядывала прекрасный, еще безлюдный мир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию