Повелитель - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Джексон cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель | Автор книги - Мелани Джексон

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Огонь? Не магический? — Ник протянул руку к огню и тут же отдернул ее. Пламя показалось ему очень-очень настоящим.

— Природный газ и что-то еще. Некоторые существа — например, огненные бесенята — это любят. Они здесь повсюду. По правде говоря, не каждый может увидеть их без специальной мази для глаз, но твои предки на них охотились, поэтому ты их наверняка заметишь. — Мы ели это? — испуганно спросил Ник, представив, как мучились его предки от несварения желудка после употребления в пищу огненных ящериц.

Томас засмеялся.

— Нет. Бесенят не убивали. Пикси использовали чешую, сбрасываемую ими, для изготовления волшебной пыли. Заметь, благодаря этой чешуе они почти невидимы и невосприимчивы к жаре.

— Волшебная пыль? Наверное, ты подшучиваешь надо мной?

— Не подшучиваю. И не смотри так перепугано. Это не вещество из книги «Питер Пэн». — Томас покачал головой, то ли сожалея, то ли подтрунивая над тем, что многие поверили этой дезинформации. — Волшебная пыль никого не наделяет способностью летать. Она используется для того, чтобы оставлять следы, по которым люди, опутанные чарами, могут пойти в огонь, на лютый мороз и сквозь кромешную тьму. В безлунные ночи в лесах темно, и людей заставляют плутать обычно в это время.

— О! — В последнее время Ник часто не знал, что ответить. Томас продолжал, указывая рукой, рассказывать о туннелях.

— Великаны придумали очень хитрую систему лабиринтов. Они не уходили глубоко в гору, где живем мы, и все места их обитания наполнены этим огнем. Даже мы не смогли погасить его. Возможно, это чары заколдованного сокровища великанов. — Томас шагнул в комнату и показал на золото. — Возьми золото, если хочешь. Ты сможешь держать его в руках, но не унесешь из комнаты.

Ник подошел ближе, ни к чему не прикасаясь. Он слышал огромное количество историй о проклятых сокровищах и, не желая подвергаться бессмысленному риску, даже не смотрел на них. Вместо этого он вглядывался в самый темный угол комнаты, где огромная темная глыба лежала на полу, и пытался понять, что видит на самом деле. Возможно, это опять просто странные тени. Наконец, дрожа от отвращения, он решил, что увиденное все же реально. Перед ним лежала пара сандалий, сделанных для ног, втрое больших, чем любые человеческие ноги.

Сандалии имели цвет седых волос, долгое время пролежавших в земле, богатой железом. Они были сделаны из меха и зашнурованы высохшим кожаным шнурком, скручивающимся, как змеиная кожа, сброшенная во время линьки. Толстый язычок одной из сандалий застыл в воздухе, как… язык, который давно высох и больше никогда не шевельнется. Ник со страхом понял, что подошвы сандалий сделаны из костей — множества костей ног, связанных вместе, чтобы сформировать основание, занимающее почти половину комнаты. Он пытался не думать о том, с кого содрали кожу для сандалий. В силу специфики своей работы ему приходилось видеть много трупов, и он хорошо изучил строение человеческого скелета. Эти кости были определенно человеческие.

— Вот это да! — прошептал Ник. — Этим ребятам оставалось только перемолоть кости, чтобы испечь хлеб. Знаешь, я не знал, что сказки вполне реальны, — сказал он Томасу. — Если только все это не галлюцинации.

Томас проследил за взглядом Ника.

— Нет, — возразил он. — Это все настоящее. Просто нужно помнить, что для великана человек является всего лишь животным, и притом опасным.

Томас не уточнил, употребляли ли великаны людей в пищу, а Ник не поинтересовался этим. Через минуту Томас добавил:

— Тебе нужно признать, что, судя по сокровищам и таинственным танцам, великаны еще более загадочные существа, чем мы, волшебники.

Ник понимающе кивнул в ответ. Он усвоил еще один урок. Он знал, что, если двуногие создания с большими пальцами, отделенными от остальных пальцев руки, владеют разговорной речью, это еще не значит, что они ладят друг с другом. Это касалось людей. Но он раньше никогда не думал, что это относится и к другим видам живых существ. Сказки всегда представлялись ему метафорами, а здесь, в Кадалахе, он столкнулся с реальными фактами, подтверждающими, что мира ил планете гораздо меньше, чем он предполагал.

— Что с ними случилось? — Ник не мог скрыть отвращения. — С великанами?

— Подбодрись, Ник. Их забрало Солнце. — Лицо Томаса внезапно стало бесстрастным. — Насколько нам известно, все великаны мертвы, как и все чистокровные волшебники и вампиры. Человеческая ДНК снова торжествует. Если мне немного повезет, возможно, и я переживу следующий век.

Ник понял боль Томаса по поводу судьбы чистокровных волшебников.

— Итак, волшебники не бессмертны. Например, Абриал не вечен, правильно? Он просто долгожитель? — Ник попытался кое-что прояснить для себя.

— Мы все одновременно и смертны, и бессмертны. Наши тела постепенно умирают, но души продолжают жить. Ледяной Джек велит нам жить по законам вечности, над которыми время не властно.

У Ника были еще вопросы, но снаружи послышался какой-то неясный шум. Томас нахмурился и как-то невесело засмеялся.

— Кстати, о долгой-долгой жизни — догадайся, кто там грохочет? — предложил он.

— Ух… — Ник почувствовал запах горящего бензина. — Как он нас нашел?

— Интереснее знать, зачем он нас нашел.

— Томас, разве ты не рад меня видеть? — раздался утробный голос. Слова, произносимые драконом, сопровождали язычки пламени, вырывающиеся из пасти.

— Мои чувства всегда двойственные, — отозвался Томас. — А вопрос вот в чем: зачем ты к нам пожаловал?

— И вовсе не к вам, — возразил дракон. Его морда показалась в дверях, но сам хищник не вошел в комнату, хотя тело дракона могло в ней поместиться. — Я собирался отвезти Киру домой, но она уже ушла из целительного бассейна. Поэтому я хотел предложить то же самое вам, что очень благородно и великодушно с моей стороны. Ведь на пони вы так и не прокатились. — В голосе хищника слышался смех.

— Спасибо, не надо, — ответил Томас. — Эти туннели узкие, и меня не прельщает возможность разбить себе череп.

Ник был согласен с Томасом. Он не боялся разбить себе голову, хотя такая опасность существовала, но прокатиться на драконе ему не хотелось. Ник помнил о пряничном человечке, принявшем предложение лисы покатать его и в результате оказавшемся у нее в пасти.

— Тогда… — начал дракон, снова заглядывая в двери и сверкая глазами.

Какое-то время он внимательно разглядывал огненных бесенят.

— Не будем тебя задерживать, — сказал дракону Томас.

— Я только хотел пройтись немного с вами. — Дракон громко засопел, втягивая носом воздух. — Какой ужасный запах в этой норе. Эти великаны были отвратительными созданиями. Но, пожалуйста, не спешите. Я буду прикрывать свой нос при чихании.

— Мы устали, — нервно произнес Ник. — Мне нужно вздремнуть. Я несколько дней совсем не спал.

— Хорошо. Пойдем назад, — согласился Томас, и дракон услужливо отошел от порога.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию