Центурион Траяна - читать онлайн книгу. Автор: Александр Старшинов cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Центурион Траяна | Автор книги - Александр Старшинов

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Скольких уже убил? – всякий раз спрашивал Луций у Приска.

– Не знаю.

Приск в самом деле не знал. Он точно видел, что первый его удар достиг цели, поразив не защищенного кольчугой варвара в грудь. Но вскоре он перестал замечать, куда летят пущенные его рукой дротики – он сам превратился в некое подобие машины, настолько механическими сделались действия. Если бы кто-нибудь попросил его рассказать, что случилось с начала атаки, он бы не смог ответить.

– Порвут нас, порвут на куски… – приговаривал Кука, поражая новую цель. – Что скажешь, Тиресий?

Тот не отвечал.

Лишь короткое «хах» вырывалось из груди предсказателя во время очередного броска. К этому времени, заприметив полосу земли, куда реже попадали камни баллист, варвары установили там защитный плетень и вновь начали обстрел стены – с куда более близких позиций. В Приска попали, но он счастливо отделался: стрела угодила в лорику, опрокинула его, но стальные пластины не пробила.

Зато ауксилларию рядом не повезло. Стремясь бросить дротик как можно дальше, он потерял равновесие и после броска всем телом навалился на ограду. Один из брусьев, видимо, разбитый камнем из баллисты, треснул, и парень слетел со стены. Правда, он успел уцепиться за нижнюю планку ограды и еще несколько мгновений висел в воздухе. Извиваясь всем телом, неудачник безуспешно пытался вскарабкаться назад и пронзительно звал на помощь. А в него летели и летели стрелы. Вскоре он напоминал ежа, но так и не разжал пальцев, пока не умер…

Луций, застыв в обнимку с очередным колчаном, смотрел на эту страшную сцену и не мог сдвинуться с места. Лишь когда Кука ухватил его за плечо и рванул в сторону, мальчишка опомнился. Юный Луций, решив, что запас сделан вполне достаточный, встал рядом с Гаем и принялся метать дротики, и это, надо сказать, у него неплохо получалось. Во всяком случае, один раз он точно попал в живот бастарну. Но и сам тут же получил стрелой в лоб. К счастью, Приск заставил парня напялить шлем. Так что оглушенный мальчишка попросту осел на деревянный настил. Приск на всякий случай прикрыл его щитом. Стаскивать парня вниз было некогда.

Но, как ни старался контуберний Куки, варвары все же подтащили таран к воротам. Теперь бастарны принялись изо всех сил раскачивать бревно с обитой медью бараньей головой, пока «баран» не боднул ворота. Дубовые створки дрогнули, но устояли.

– Хорошо бы поджечь укрытие тарана, – заметил Приск. – Оно из коры и загорится, если в огонь еще плеснуть масла.

– Пусти-и! – завопил Малыш.

Он притащил огромный камень и швырнул его вниз, целя в опору, на которой был подвешен таран. Удар опору разнес, бронзовая баранья голова вместо ворот благополучно боднула землю. В этот момент один из ветеранов притащил несколько горящих головней, и легионеры принялись метать их вниз на сделанную из коры крышу таранного укрытия. А следом, как и собирался Приск, плеснули масла. Крыша враз загорелась. Бастарны стали выскакивать из-под укрытия, тут же попадая под удары дротиков.

Вскоре внизу получился неплохой костерок, теперь пожарная команда таскала на башни ведра с водой – обливать ворота, чтобы огонь не перекинулся на дубовые, обитые железными гвоздями створки. Метать дротики стало вроде бы не в кого – образовалась небольшая передышка.

Приск тут же принялся высматривать Нонния. Кука был прав: во время атаки самое лучшее – прирезать мерзавца и сбросить вниз. Не сразу Приск заметил Нонния – напротив, на соседней башне у ворот. Поначалу мелькнул шлем с поперечным гребнем, потом сверкающая серебром лорика. Безумный центурион даже не попытался замаскироваться, будто призывал на себя огонь дротиков и стрел снизу. Несколько варваров сумели приставить лестницу к стене и забраться наверх. Там их встретил Нонний. С мечом и щитом он ринулся на бастарнов. Первый тут же слетел со стены, второй следом. Ауксилларии, которыми командовал Нонний, метали вниз дротики и камни, пытаясь сбить варваров с лестницы. Бросив меч в ножны, Нонний тут же тоже стал метать дротики вниз, и каждый удар достигал цели. Два или три раза стрелы ударяли в его лорику, заставляя пошатнуться, но центурион лишь взрыкивал после каждого удара и только яростнее атаковал врага. Лестница вскоре лежала грудой деревяшек внизу, а рядом валялись тела бастарнов. А центурион продолжал посылать дротики – теперь в следующий идущий на приступ отряд варваров.

Добраться до Нонния, чтобы нанести удар в спину, не было никакой возможности.

«О, Фортуна, – мысленно взмолился Приск, да так горячо, как, кажется, еще ни разу не молился богам. – Даю обет: алтарь воздвигну, великолепнейший алтарь из чистейшего белого мрамора, если этого парня пронзит насквозь варварская стрела».

Он трижды прошептал свою клятву, всякий раз делая паузу и посылая в варваров дротик, как будто подтверждал свое обещание вражеской кровью.

– Что с ним?

Приск обернулся. Возле оглушенного брата стояла на коленях Кориолла. Она принесла на стену целую связку фляг и мешок с какой-то едой.

– Так, ничего страшного, в лоб приложили…

Вместо того чтобы испугаться, девушка, наоборот, выругалась, как старый центурион, схватила дротик, подбежала к перилам балкона и метнула его вниз. Попала в кого-то или нет – неведомо, поскольку Приск тут же ухватил ее за безрукавку и дернул, усаживая на настил рядом с братом.

– Я могу… я умею… – выдохнула девушка и попыталась подняться.

Приск провел в воздухе черту, давая понять, что выше линии ограды, укрепленной щитами, ей высовывать свою взбалмошную голову не след.

Она кивнула. Кажется, и сама сообразила, как глупо подставилась под удар – стрелы по-прежнему летели снизу, хотя уже не так часто, как в начале атаки. Это затишье могло обмануть даже опытного бойца: Молчуну, который высунулся точно так же неосторожно, стрела угодила в лицо, сбив нащечник шлема. Зажав ладонью развороченную щеку, легионер сам сполз по лестнице вниз.

Кажется, ранение Молчуна впечатлило Кориоллу – ей хватило воображения представить, что сталось бы с ее лицом, получи она подобную рану.

Приску стрелы оцарапали обе руки в нескольких местах – там, где кожа оставалась открытой – между металлом лорики и сработанными из кожи и металла наручей. Всякий раз он сам надрезал кожу глубже и отсасывал кровь.

И все же Кориолла умудрилась на четвереньках добраться до лестницы и точно так же вернуться, волоча за собой два колчана, набитые дротиками.

Несколько мгновений затишья – вот счастье. Приск взял одну из фляжек Кориоллы (вода в баклагах, которые они прихватили на стену, кончилась еще во вторую дневную стражу), остальные передал друзьям. Девушка наполнила их горячей водой, но по дороге вода остыла и сделалась лишь тепловатой, зато Кориолла не пожалела вместо винного уксуса хиосского вина. В мешке оказался хлеб и куски ветчины.

– Кориолла, ты наша спасительница! – пробормотал Кука с набитым ртом.

– Это Аристей все приготовил, – ответила девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию