Погашено кровью - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Март cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погашено кровью | Автор книги - Михаил Март

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Иди сюда.

Курчавый растерялся. Его нога никогда не переступала порог кабинета. Внешней охраны было достаточно, и Хлыст запрещал шестеркам топтать без дела персидские ковры. Громила вырос в полный рост и осторожно вошел в святая святых, ступая по полу, словно тот выложен из яичной скорлупы.

– Глянь-ка в зал. Пригласишь ко мне в кабинет того типа у третьего столика. Седой, широкоплечий, в сером костюме.

– Я понял, шеф, – полушепотом ответил охранник.

– Шевелись.

Детину словно ветром сдуло.

Хлыст наблюдал, как его обалдуй походкой деревенского задиры пересекает игорный зал. Штамп из старого кино, ему «Беломор» в зубы и кепку набекрень – «придурок»!

Ефимов не ожидал, что кто-то из местных обратит на него внимание.

Он пришел на разведку и хотел ознакомиться с обстановкой, будучи на сто процентов уверенным, что здесь его никто не знает.

– Извините за беспокойство, уважаемые гости, – начал басить курчавый, глядя сверху вниз. – Наш хозяин просит вас зайти к нему в кабинет. Я вас провожу.

Последняя фраза прозвучала так, будто в случае отказа гостя приволокут силой.

– Я один? – спросил Ефимов.

– Больше одного хозяин не принимает.

– Какая честь. Ну что ж, ведите.

Ефимов последовал за тарзаном в смокинге в чащу местных джунглей.

Кабинет Хлыста понравился гостю. Он осмотрелся и сузил интерес на столе, за которым сидел руководитель заведения.

– "Жучков" здесь нет, подполковник. Я сам себя не прослушиваю и другим не позволяю. Это портит партнерские отношения.

Ефимов ухмыльнулся и сел в предложенное кресло, кожа которого была отполирована сотнями чужих брюк. Вел он себя непринужденно, оглядывая хозяина голубыми наивными глазами, как человек, лишенный комплексов, не признающий условностей и не знающий страха.

– Рассказывайте, – предложил Хлыст.

– Передовицу «Комсомолки»? Что вы хотите услышать?

– Как вас занесло сюда? Далековато от ваших пенатов. К тому же у нас высокие ставки.

– А почему вы решили, что у меня нет денег, Яков Леонидыч? Мы тут намедни получили большую премию за поимку наемного убийцы и торговца наркотиками. Пошла полоса везения, а у противоположной стороны полоса неудач. Жизнь – штука полосатая, как тельняшка.

– Подфартило, значит.

– Можно и так сказать. Но мы на жилу напали, а пока вот по одной рыбке вылавливаем, чтобы других не спугнуть. Как говорится: «Процесс пошел!»

– Не рано ли деньги по пустякам транжирите? Фортуна – вещь капризная.

– Не рано. Мы уже можем вести дозированный отлов преступничков.

– А запуская руку в яму, не боитесь укуса?

– А мы перчатками запаслись и противоядием. У нас сноровка есть и даже схема.

– Надо понимать вас так, что на своей территории вы уже навели порядок? – усмехнулся Хлыст.

– Вам следует поинтересоваться у юристов, в каких случаях правоохранительные органы переходят границы определенных рамок. Я не хочу играть роль вашего консультанта.

– Воспользуюсь советом. И все же вы преувеличиваете свои возможности и полномочия, – не успокаивался Хлыст.

– Я не с докладом к вам пришел и не с ордером на арест. Что вы нервничаете? С какой целью вы меня пригласили? Я любезно ответил на пару ваших вопросов из хорошего расположения духа. Для первого знакомства достаточно.

– Смелый ты парень, подполковник.

– У меня есть привычка думать и взвешивать, а потом делать.

Однако, мистер Хлыст, вы еще не готовы к обстоятельному разговору Хлысту хотелось схватить этого мента за шкирку и хорошенько встряхнуть, но ему удалось сдержать себя. Чутье говорило ему, что Ефимов блефует, но наглость – второе счастье. Либо за спиной Ефимова стоит мощная поддержка.

– Отдыхайте, подполковник. Как только получите следующую премию, вновь заходите. Наше казино радо новым клиентам. Попробуйте поиграть за вторым столом. Новичкам везет на «зеро».

С лица Ефимова не исчезала легкая ухмылочка. Он встал и молча вышел из кабинета.

Хлыст снял трубку местного телефона и попросил соединить его с дежурным крупье.

* * *

Глухарь в сопровождении пяти человек вышел из черного хода к стоянке, на которой парковались только машины работников казино. Занятый делом, главный авторитет не заметил, как двое чужаков скрылись за вентиляционной тумбой метрополитена. Филин давал указания сотникам и размахивал руками.

– Чердаки, подъезды, машины, подвалы – все осмотреть. Обыскивать и проверять все бумажки. Мы им устроим Варфоломеевскую ночь!

Фил слышал напутствия бандита, и ноги его заметно подрагивали. Его правая рука крепко сжимала воротник полушубка, который прикрывал худосочное маленькое тело Гнома.

– Узнал? – спросил Фил.

– Это он. Попались бы мы ему на шоссе… Хрящ сразу его раскусил и не ошибся.

– Этого мы еще не знаем. У Хряща свои заботы, а нам ноги уносить надо. Поймают, башки не досчитаемся.

Как только дверь черного хода хлопнула, Фил подхватил коротышку под руку и рванул к машине. Времени оставалось в обрез.

Возвращались на дачу молча. Фил выжимал из своей «девятки» последние силы. Теперь он точно знал, что банда Глухаря находится под крышей Хлыста, а Хлыст, он же Гек, один из подручных Шевцова, который украл у компаньона деньги и его, Фила, нанял поймать грабителей. На кону лежали три миллиона, и если идти на риск, то за собой нельзя оставлять даже пыли.

Исчезнуть должно все! Фил понимал, что остановиться он уже не может, но выйти из игры живым шансов слишком мало.

Глава IV

Петухов начал «археологические раскопки», как он выразился сам, в поле собственного зрения и провожать старого друга до большой «железки» доверил своему водителю. Лейтенант Горелов умудрился скрыть от Сычева истинное положение дел в своем ведомстве и с легкой беззаботностью присоединился к следователю, став его сателлитом в деле «Побег».

Час назад скорый поезд «Владивосток-Челябинск» отошел от платформы Хвойная и на всех парах шел на запад. Стокилометровый перегон сопровождался однообразным ландшафтом и, кроме таежной черной стены, за окнами ничего не просматривалось. Лейтенант снял мундир, переоделся в тренировочный костюм и приступил к чаепитию. Сычев не воспринимал общественные места как домашнюю обстановку и никогда не переодевался в поездах, а в гостиницах не надевал пижаму. Сидя у окна, следователь что-то бормотал себе под нос, словно произносил молитву перед трапезой. Наблюдая за стариком, Горелов долго терпел, стараясь не мешать ему, но в конце концов не выдержал:

– Сложная задачка, Алексей Денисыч, правда? У меня есть хорошая идея. Если мы поехали в Москву вместе, давайте думать вслух.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению