Декларация смерти - читать онлайн книгу. Автор: Джемма Мэлли cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Декларация смерти | Автор книги - Джемма Мэлли

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Мистер Саржент, а что случится, если Препарат Долголетия примет Лишний? — спросила она тихим робким голосом.

Мистер Саржент неуверенно посмотрел на нее и нахмурился:

— Анна, Лишним Препарат не положен. И ты это прекрасно знаешь. Они не принимают Препарат. Лишним и так уже сделали щедрый подарок, позволив им находиться в этом мире. Их жизнь коротка, они умирают от болезней и старости, что вполне справедливо. Ты ведь сама понимаешь, что продлевать жизнь Лишнего свыше необходимого было бы мерзостью и кощунством.

Над глазом у мистера Саржента чуть заметно забилась жилка, и это придало Анне решимости.

Через некоторое время она снова подняла руку.

Мистер Саржент посмотрел на девушку с раздражением и кивнул.

— А почему Правоимущим положен Препарат только потому, что они появились на свет раньше нас? Вам, мистер Саржент, не кажется, что это немного несправедливо?

Мистер Саржент вытаращил глаза.

— Несправедливо? — проревел он. — Несправедливо?! Хочешь знать, что такое несправедливо? Это существование таких, как ты. Твои родители-уголовники повели себя как эгоисты. Они не думали о планете, о своих согражданах, и в результате на свет появилась ты… Ты паразит, что жрет нашу еду, пьет нашу воду и тратит нашу энергию.

Взгляды всех учеников, сидевших в классе, устремились на Анну. Она вдруг с удивлением поняла, что теперь, когда удалось преодолеть страх, она получает наслаждение от происходящего. Доводы Питера, которые он пускал в ход, когда спорил с ней, вертелись у девушки в голове, готовые сорваться с языка. Наливающееся краской лицо мистера Саржента нисколько ее не пугало. Неожиданно Анна поняла, почему так много ребят из подготовительной группы провалили выпускной экзамен. Она впервые осознала, что чувствует человек, бросающий вызов догматам. Ощущение оказалось просто божественным.

— Но ведь Матери-Природе нравится все новое, — уверенно произнесла она, жалея, что миссис Принсент сейчас не слышит, насколько Анна «хорошо обработана». — Я к чему? Деревья ведь сбрасывают старые листья, так? Почему же старики живут дальше, а молодым отказано в этом праве? Неужели Мать-Природа действительно этого хочет?

Мистер Саржент медленно встал, подошел к Анне, посмотрел на нее сверху вниз и дал подзатыльник. После этого схватил ее за ухо.

— Ах ты, гадина, — проговорил он, брызгая слюной. — Ты заплатишь за то, что имела наглость говорить такое. Тебя, девочка, выдерут и бросят гнить в карцер. Там у тебя будет время подумать над тем, что ты сказала. Сейчас тебе это нужнее всего.

Услышав желаемое, Анна почувствовала огромное облечение. Порку она вытерпит. Теперь, зная, что ее посадят в карцер, она выдержит все что угодно.

Мистер Саржент стащил ее со стула и поволок по классу, стараясь сделать так, чтобы Анна почаще стукалась о парты. Шейла впилась в нее глазами, и, не в силах выдержать ее взора, Анна опустила взгляд. Когда мистер Саржент волок ее мимо парты рыжеволосой девушки, Анна ощутила, как что-то легонько скользнуло по ноге — наверное, Шейла прикоснулась к ней, желая поддержать. «Шейла ничего не знает, — сказала себе Анна. — Шейла ничего не может знать. Все известно только Питеру».

— Спасибо, мистер Саржент. Позвольте мне взять дело в свои руки.

Мистер Саржент остановился, разжал пальцы, и Анна упала на пол. В дверях стояла миссис Принсент. Анна быстро опустила глаза, но причиной тому был не стыд, а ярость, переполнявшая ее.

— Марга… миссис Принсент, — со злобой в голосе произнес мистер Саржент, — эта девчонка говорила чудовищные, кощунственные вещи. Ее надо примерно наказать. Выдрать и бросить в карцер.

— На мой взгляд, карцер — не вариант, — коротко ответила миссис Принсент. — На верхнем этаже, в палатах младшей группы, требуется хорошенько прибраться. Быть может, Анна предпочтет провести там несколько дней и… и все хорошо обдумать.

У Анны вытянулось лицо.

— Я могу и в карцере посидеть, — быстро проговорила она, понимая, что в голосе звучат нотки отчаяния. — Правда-правда.

— Анна, решение о наказаниях принимаю я, — оборвала миссис Принсент. — Мне кажется, что через некоторое время, когда ты будешь по уши в кале и моче, у тебя несколько изменятся взгляды на роль, уготованную тебе Матерью-Природой. Сорок восемь часов ты будешь находиться под постоянным наблюдением, а питаться только раз в день. И еще — по возвращении тебе придется распрощаться с должностью Старосты. А теперь иди за мной.

Миссис Принсент говорила тихим суровым голосом, и Анна знала, что любое сопротивление бесполезно. Чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота при мысли о том, что мгновение, которое, как она надеялась, станет мигом ее триумфа, обернулось жесточайшим поражением, Анна, едва переставляя дрожащие ноги, направилась к двери. Решимость и восторг от того, что она наконец бросила вызов правилам Грейндж-Холла, исчезли без следа, и на их место вернулась былая покорность и смирение.

Не говоря ни слова, девушка вышла из класса и проследовала за миссис Принсент на верхний этаж, где миссис Принсент строго-настрого приказала обслуге не спускать с Анны глаз.

Заведующая вела себя так, словно знала о ее планах и догадывалась, что работы в палатах младшей группы окажутся для девушки страшнее заключения в карцере. Анна в отчаянии поняла, что вечером ей ни при каких обстоятельствах не удастся оказаться в карцере. Более того, у нее не получится даже передать Питеру весточку.

И теперь ей ни за что не стать Анной Кави.


Маргарет Принсент, с трудом сдерживая бешенство, села за стол. Она знала, что Питер будет дурно влиять на воспитанников. А она что Властям говорила? Она сразу предупредила, что от Питера будут одни неприятности.

И главное — кто попал под его влияние! Анна! Вот уж чего Маргарет никак не ожидала. Анна, на которую она так часто полагалась, наводя порядок и выкорчевывая вольнодумство. И как же такое могло произойти? Как Питеру удалось привлечь ее на свою сторону?

Маргарет вздохнула и покачала головой. Подростки — они и есть подростки. Наверное, Анна в него влюбилась. Или он в нее. Как же с ее стороны было неосмотрительно не предугадать подобное развитие событий, забыть о том, каково это — быть молодым.

Ну ничего, она уж выбьет всю эту романтическую дурь из ее головы. А потом приложит все усилия, чтобы Анну перевели. Девушка сделала для нее все что могла, и настала пора от нее избавиться. Стоило Лишнему начать задавать вопросы, он уже не мог остановиться.

Как жаль, что Анну нельзя просто-напросто бросить на несколько дней в карцер и тем самым решить проблему. Сперва надо закончить одно дело. Ну да ничего. С облегчением миссис Принсент вспомнила, что к утру с Питером будет покончено. Через два часа она уедет в Лондон и еще до рассвета вернется со своим старым приятелем доктором Коксом, а после того так он «обработает» Питера, мальчик перестанет представлять для нее угрозу. «Он вообще перестанет существовать», — подумала Маргарет и едва заметно улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению